《圣光日引(中英对照txt版)》

下载本书

添加书签

圣光日引(中英对照txt版)- 第61部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
oples; and tongues; stood before the throne; and before the Lamb; clothed with white robes; and palms in their hands。 These are they which came out of great tribulation; and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb。 They shall hunger no more; neither thirst any more: neither shall the sun light on them; nor any heat。 For the Lamb; which is in the midst of the throne; shall feed them; and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes。  There is no condemnation to them which are in Christ Jesus; who walk not after the flesh; but after the Spirit。 — Stand fast therefore in the liberty where…with Christ hath made us free。 REV。 6:17。  Mal。3:2。  Rev。 7:9;14…17。 Rom。 8:1。 …Gal。 5:1。 
六月二十七日  晚课 
  求你不要审问仆人,因为在你面前,凡活着的人没有一个是义的(诗143:2)。   耶和华说:你们来,我们彼此辩论。你们的罪虽像朱红,必变成雪白;虽红如丹颜,必白如羊毛(赛1:18)。   让他持住我的能力,使他与我和好,愿他与我和好(赛27:5)。认识 神,就得平安(伯22:21)。   我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得与 神相和(罗5:1)。人称义不是因行律法,乃是因信耶稣基督(加2:16)。凡有血气的,没有一个因行律法能在 神面前称义(罗3:20)。   你们靠摩西的律法,在一切不得称义的事上信靠这人,就都得称义了(徒13:39)。 感谢,神,使我们藉着我们的主耶稣基督得胜(林前15:57)。  Enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified。           e now; and let us reason together; saith the LORD: though your sins be as scarlet; they shall be as white as snow; though they be red like crimson; they shall be as wool。  Let him take hold of my strength that he may make peace with me; and he shall make peace with me。 — Acquaint now thyself with him; and be at peace。  Being justified by faith; we have peace with God through our Lord Jesus Christ。 — A man is not justified by the works of the law; but by the faith of Jesus Christ。 — By the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight。  By him all that believe are justified from all things; from which ye could not be justified by the law of Moses。 
 Thanks be to God; which giveth us the victory through 
our Lord Jesus Christ。  PSA。 143:2。  Isa。 1:18。 Isa。 27:5。 …Job。 22:21。  Rom。 5:1。 …Gal。 2:16。 …Rom。 3:20。 Acts 13:39。 I Cor。 15:57。 
六月二十八日  早课 
  我知道我的救赎主活着(伯19:25)。   我们作仇敌的时候,且藉着神儿子的死,得与神和好,既已和好,就更要因他的生得救了(罗5:10)。这位既是永远常存的,他祭司的职任就长久不更换。凡靠着他进到神面前的人,他都能拯救到底,因为他是长远活着,替他们祈求(来7:24,25)。   因为我活着,你们也要活着(约14:19)。我们若靠基督只在今生有指望,就算比众人更可怜。但基督已经从死里复活,成为睡了之人初熟的果子(林前15:19,20)。 必有一位救赎主来到锡安、雅各族中转离过犯的人那里,这是耶和华说的(赛59:20)。我们藉这爱子的血得蒙救赎,过犯得以赦免,乃是照他丰富的恩典(弗l:7)。你们得赎、脱去你们祖宗所传流虚妄的行为,不是凭着能坏的金银等物,乃是凭着基督的宝血,如同无瑕疵、无玷污的羔羊之血(彼前l:18,19)。  I know that my Redeemer liveth。  If; when we were enemies; we were reconciled to God by the death of his Son; much more; being reconciled; we shall be saved by his life。 — This man; because he continueth ever; hath an unchangeable priesthood。 Wherefore he is able also to save them to the uttermost that e unto God by him; seeing he ever liveth to make intercession for them。                     Because I live; ye shall live also。 — If in this life only we have hope in Christ; we are of all men most miserable。 But now is Christ risen from the dead; and bee the firstfruits of them that slept。  The Redeemer shall e to Zion; and unto them that turn from trans…gression in Jacob; saith the LORD。 — We have redemption through his blood; the forgiveness of sins; according to the riches of his grace。 — Ye were not redeemed with corruptible things; as silver and gold; from your vain conversation received by tradition from your fathers; but with the precious blood of Christ; as of a lamb without blemish and without spot。      JOB 19:25。  Rom。 5:10。 …Heb。 7:24;25。 John 14:19。 …I Cor。 15:19;20。 Isa。 59:20。 …Eph。 1:7。 …I Pet。 1:15;19。 
六月二十八日  晚课 
  圣灵明说:在后来的时候,必有人离弃真道,听从那引诱人的邪灵(提前4:1)。   所以你们应当小心怎样听(路8:18)。当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里(西3:16)。此外又拿着信德当作藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭(弗6:16)。 
  爱你律法的人有大平安,什么都不能使他们绊脚。你的言语在我上膛何等甘美,在我口中比蜜更甜!我藉着你的训词得以明白,所以我恨一切的假道(诗119:165,103,104)。   你的话是我脚前的灯,是我路上的光。我比我的师父更通达,因我思想你的法度(诗119:105,99)。 因为连撒但也装作光明的天使(林后11:14)。但无论是我们,是天上来的使者,若传福音给你们,与我们所传给你们的不同,他就应当被咒诅(加1:8)。  The Spirit speaketh expressly; that in the latter times some shall depart from the faith; giving heed to seducing spirits。           Take heed therefore how ye hear。 — Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom。 — Above all; taking the shield of faith; wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked。  Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them。 How sweet are thy words unto my taste! yea; sweeter than honey to my mouth! Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way。  Thy word is a lamp unto my feet; and a light unto my path。 — I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation。  Satan himself is transformed into an angel ot light。 — But though we; or an angel from heaven; preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you; let him be accursed。          I TIM。 4:1。  Luke 8:18。 …Co1。 3:16。 …Eph。 6:16。 Psa。 119:165;103;104。 Psa。 119:105。 …Psa。 119:99。 II Cor。 11:14。 …Gal。 1:8。 
六月二十九日  早课 
  他的诫命不是难守的(约壹5:3)。   我父的意思是叫一切见子而信的人得永生(约6:40)。我们一切所求的,就从他得着,因为我们遵守他的命令,行他所喜悦的事(约壹3:22)。   我的轭是容易的,我的担子是轻省的(太11:30)。你们若爱我,就必遵守我的命令。有了我的命令又遵守的,这人就是爱我的;爱我的必蒙我父爱他,我也要爱他,并且要向他显现(约14:15,21)。 得智慧、得聪明的,这人便为有福。她的道是安乐,她的路全是平安(箴3:13,17)。爱你律法的人有大平安,什么都不能使他们绊脚(诗119:165)。按着我里面的意思,我是喜欢 神的律(罗7:22)。 神的命令就是叫我们信他儿子耶稣基督的名,且照他所赐给我们的命令彼此相爱(约壹3:23)。爱是不加害与人的,所以爱就完全了律法(罗13:10)。  His mandments are not grievous。          
 This is the will of him that sent me; that every one which seeth the Son; and believeth on him; may have everlasting life。 — Whatsoever we ask; we receive of him; because we keep his mandments; and do those things 
that are pleasing in his sight。  My yoke is easy; and my burden is light。 — If ye love me; keep my …mandments。 — He that hath  my mandments; and keepeth them; he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father; and I will love him; and will manifest myself to him。  Happy is the man that findeth wisdom; and the man that getteth under…standing。 — Her ways are ways of pleasantness; and all her paths are peace。 — Great peace have they which love thy law and nothing shall offend them。 — I delight in the law of God after the inward man。 This is his mandment; That we should believe on the name of his Son Jesus Christ; and love one another。 — Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law。          I JOHN 5:3。  John 6:40。 …I John 3:22。 Matt。 11:30。 …John 14:15;21。 Prov。 3:13。 …Prov。 3:17。 …Psa。 119:165。 …Rom。 7:22。 I John 3:23。 …Rom。 13:10。 
六月二十九日  晚课 
  求你不要记念我幼年的罪愆和我的过犯(诗25:7)。   我涂抹了你的过犯,像厚云消散;我涂抹了你的罪恶,如薄云灭没。惟有我为自己的缘故涂抹你的过犯,我也不记念你的罪恶。耶和华说:你们来,我们彼此辩论。你们的罪虽像朱红,必变成雪白;虽红如丹颜,必白如羊毛(赛44:22;43:25;l:18)。我要赦免他们的罪孽,不再记念他们的罪恶(耶31:34)。你将我们的一切罪投于深海(弥7:19)。 你因爱我的灵魂,便救我脱离败坏的坑,因为你将我一切的罪扔在你的背后(赛38:17)。有何 神像你,赦免罪孽,……不永远怀怒,喜爱施恩(弥7:18)?他爱我们,用自己的血使我们脱离罪恶。但愿荣耀、权能归给他,直到永永远远。阿们(启1:5,6)!  Remember not the sins of my youth; nor my transgressions。           I have blotted out; as a thick cloud; thy transgressions; and; as a cloud; thy sins。 — I; even I; am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake; and will not remember thy sins。 — e now; and let us reason together; saith the LORD: though your sins be as scarlet; they shall be as white as snow; though they be red like crimson; they shall be as wool。 — I will forgive their iniquity; and I will remember their sin no more。 — Thou wilt cast all their sins into the depths of the sea。  Thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back。 — Who is a God like unto thee; that pardoneth iniquity? 。。。 he retaineth not his anger for ever; because he de…lighteth in mercy。 — Unto him that loved us; and washed us from our sins in his own blood; to him be glory and dominion for ever and ever。 Amen。 
PSA。 25:7。  Isa。 44:22。 …Isa。 43:25。 …Isa。 1:18。 …Jer。 31:34。 …Mic。 7:19。 Isa。 38:17。 …Mic。 7:18。 …Rev。 1:5。 
六月三十日  早课 
  凡我所疼爱的,我就责备管教他(启3:19)。   我儿,你不可轻看主的管教,被他责备的时候,也不可灰心。因为主所爱的,他必管教,又鞭打凡所收纳的儿子(来12:5,6)。耶和华所爱的,他必责备,正如父亲责备所喜爱的儿子(箴3:12)。   他打破,又缠裹;他击伤,用手医治(伯5:18)。你们要自卑,服在 神大能的手下,到了时候,他必叫你们升高(彼前5:6)。你在苦难的炉中,我拣选你(赛48:10)。 主不甘心使人受苦,使人忧愁(耶哀3:33)。他没有按我们的罪过待我们,也没有照我们的罪孽报应我们。天离地何等的高,他的慈爱向敬畏他的人也是何等的大;东离西有多远,他叫我们的过犯离我们也有多远。父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏他的人。因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土(诗103:10…14)。  As many as I love; I rebuke and chasten。           My son; despise not thou the chastening of the Lord; nor faint when thou art rebuked of him: for whom the Lord loveth he chasteneth; and scourgeth every son whom he receiveth。 — Even as a father the son in whom he delighteth。 — He maketh sore; and bindeth up: he woundeth;
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架