《圣光日引(中英对照txt版)》

下载本书

添加书签

圣光日引(中英对照txt版)- 第116部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
十二月七日  晚课 
  我必向以色列如甘露(何14:5)。   基督的温柔、和平(林后10:1)。   压伤的芦苇,他不折断;将残的灯火,他不吹灭(赛42:3)。   主的灵在我身上,因为他用膏膏我,叫我传福音给贫穷的人;差遣我报告被掳的得释放,瞎眼的得看见,叫那受压制的得自由,报告 神悦纳人的禧年。耶稣对他们说:今天这经应验在你们耳中了。众人都称赞他,并希奇他口中所出的恩言(路4:18,19,21,22)。   主转过身来看彼得。彼得便想起主对他所说的话:今日鸡叫以先,你要三次不认我。他就出去痛哭(路22,6l,62)。 他必像牧人牧养自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在怀中,慢慢引导那乳养小羊的(赛40:11)。  I will be as the dew unto Israel。  The meekness and gentleness of Christ。  A bruised reed shall he not break; and the smoking flax shall he not quench。 
 The Spirit of the Lord is upon me; because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted; to preach deliverance to the captives; and recovering of sight to the blind; to set at liberty them that are bruised; to preach the acceptable year of the Lord。 And he began to say unto thern; This day is this scripture fulfilled in your ears。 And all bare him witness; and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth。  And the Lord turned; and looked upon Peter; and Peter remembered the word of the Lord; how he had said unto him; Before the cock crow; thou shalt deny me thrice。 And Peter went out and wept bitterly。  He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm; and carry them in his bosom; and shall gently lead those that are with young。 HOS。 14:5。  II Cor。 10:1。 Isa。 42:3。 Luke 4:18;19;21;22。 Luke 22:61;62。 Isa。 40:11。 
十二月八日  早课 
  总要用爱心互相服侍(加5:13)。   弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他挽回过来,又当自己小心,恐怕也被引诱。你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了基督的律法(加6:1,2)。 我的弟兄们,你们中间若有失迷真道的,有人使他回转。这人该知道叫一个罪人从迷路上转回,便是救一个灵魂不死,并且遮盖许多的罪(雅5:19,20)。你们既因顺从真理,洁净了自己的心,以致爱弟兄没有虚假,就当从心里彼此切实相爱(彼前1:22)。惟有彼此相爱,要常以为亏欠,因为爱人的就完全了律法(罗13:8)。爱弟兄,要彼此亲热;恭敬人,要彼此推让(罗12:10)。你们众人也都要以谦卑束腰,彼此顺服,因为 神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人(彼前5:5)。我们坚固的人应该担代不坚固人的软弱,不求自己的喜悦(罗15:1)。  By love serve one another。           Brethren; if a man be overtaken in a fault; ye which are spiritual; restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself; lest thou also be tempted。 Bear ye one another's burdens; and so fulfil the law of Christ。  Brethren; if any of you do err from the truth; and one convert him; let him know; that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death; and shall hide a multitude of sins。 — Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren; see that ye love one another with a pure heart fervently。 — Owe no man any thing; but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law。 — Be kindly affectioned one to another in brotherly love; in honour preferring one another。 — Yea; all of you be subject one to another; and be clothed with humility: for God resisteth the proud; and giveth grace to the humble。  We 。。。 that are strong ought to bear the infirmities of the weak; and not to please ourselves。          
GAL。 5:13。  Gal。 6:1;2。 Jas。 5:19;20。 …I Pet。 1:22。 …Rom。 
13:8。 …Rom。 12:10。 …I Pet。 5:5。 Rom。 15:1。 
十二月八日  晚课 
  尘土仍归于地(传12:7)。   所种的是必朽坏的,……所种的是羞辱的,……所种的是软弱的,……所种的是血气的身体(林前15:42…44)。头一个人是出于地,乃属土(林前15:47)。你本是尘土,仍要归于尘土(创3:19)。有人至死身体强壮,尽得平靖安逸。有人至死心中痛苦,终身未尝福乐的滋味。他们一样躺卧在尘土中,都被虫子遮盖(伯21:23,25,26)。我的肉身也要安然居住(诗16:9)。我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见 神(伯19:26)。主耶稣基督要按着那能叫万有归服自己的大能,将我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似(腓3:20,21)。 耶和华啊,求你叫我晓得我身之终,我的寿数几何,叫我知道我的生命不长(诗39:4)。求你指教我们怎样数算自己的日子,好叫我们得着智慧的心(诗90:12)。  The dust shall return to the earth as it was。           It is sown in corruption; it is sown in dishonour; it is sown in weakness; it is sown a natural body。 — The first man is of the earth; earthy。  Dust thou art; and unto dust shalt thou return。 — One dieth in his full strength; being wholly at ease and quiet。 And another dieth in the bitterness of his soul; and never eateth with pleasure。 They shall lie down alike in the dust; and the worms shall cover them。  My flesh 。。。 shall rest in hope。 — Though after my skin worms destroy this body; yet in my flesh shall I see God。 — The Lord Jesus Christ shall change our vile body; that it may be fashioned like unto his glorious body; according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself。  LORD; make me to know mine end; and the measure of my days; what it is; that I may know how frail I am。 — So teach us to number our days; that we may apply our hearts unto wisdom。 ECCL。 12:7。  I Cor。 15:42…44。 …I Cor。 15:47。 Gen。 3:19。 …Job 21:23;25;26。 Psa。 16:9。 …Job 19:26。 …Phi。 3:20;21。 Psa。 39:4。 …Psa。 90:12。 
十二月九日  早课 
  行仁义公平,比献祭更蒙耶和华悦纳(箴21:3)。 
世人哪,耶和华已指示你何为善,他向你所要的是什么呢?只要你行公义,好怜悯,存谦卑的心,与你的 神同行(弥6:8)。耶和华喜悦燔祭和平安祭,岂如喜悦人听从他的话呢?听命胜于献祭,顺从胜于公羊的脂油(撒上15:22)。尽心、尽智、尽力爱他,又爱人如己,就比一切燔祭和各样祭祀好得多(可12:33)。所以你当归向你的 神,谨守仁爱、公平,常常等候你的 神(何12:6)。马利亚在耶稣脚前坐着听他的道。但是不可少的只有一件,马利亚已经选择那上好的福分,是不能夺去的(路10:39,42)。你们立志行事,都是 神在你们心里运行,为要成就他的美意(腓2:13)。耶和华为自己的名引导我走义路(诗23:3)。  To do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice。           He hath shewed thee; O man; what is good; and what doth the LORD require of thee; but to do justly; and to love mercy; and to walk humbly with thy God? — Hath the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices; as in obeying the voice of the LORD? Behold; to obey is better than sacrifice; and to hearken than the fat of rams。 — To love him with all the heart; and with all the understanding; and with all the soul; and with all the strength; and to love his neighbour as himself; is more than all whole burnt offerings and sacrifices。  Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment; and wait on thy God continually。 — Mary 。。。 sat at Jesus' feet; and heard his word。 One thing is needful: and Mary hath chosen that good part; which shall not be taken away from her。  It is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure。 PROV。 21:3。  Mic。 6:8。 …I Sam。 15:22。 …Matt。 12:33。 Hos。 12:6。 …Luke 10:39;42。 Phi。 2:13。 
十二月九日  晚课 
  灵仍归于赐灵的 神(传12:7)。   耶和华 神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人(创2:7)。人里面有灵,全能者的气使人有聪明(伯32 28)。   首先的人亚当成了有灵的活人(林前15:45)。人的灵是往上升(传3:21)。我们住在身内,便与主相离。我们坦然无惧,是更愿意离开身体与主同在(林后5:6,8)。   与基督同在,因为这是好得无比的(腓l:23)。   论到睡了的人,我们不愿意弟兄们不知道,恐怕你们忧伤,像那些没有指望的人一样。我们若信耶稣死而复活了,那已经在耶稣里睡了的人, 神也必将他与耶稣一同带来(帖前4:13,14)。 我去原是为你们预备地方去。我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去;我在哪里,叫你们也在哪里(约14:2,3)。  The spirit shall return unto God who gave it。           The LORD God formed man of the dust of the ground; and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul。 — There is a spirit in man; and the inspiration of the Almighty giveth them understanding。 — The first man Adam was made a living soul。 — The spirit of man that goeth upward。  
 Whilst we are at home in the body; we are absent from the Lord。 We are confident; 。。。 and willing rather to be absent from the body; and to be present with the Lord。 — 
With Christ; which is far better。 — I would not have you to be ignorant; brethren; concerning them which are asleep; that ye sorrow not; even as others which have no hope。 For if we believe that Jesus died and rose again; even so them also which sleep in Jesus will God bring with him。  I go to prepare a place for you。 And if I go and prepare a place for you; I will e again; and receive you unto myself; that where I am; there ye may be also。 ECCL。 12:7。  Gen。 2:7。 …Job 32:8。 …I Cor。 15:45。 …Eccl。 3:21。 II Cor。 5:6;8。 …Phi。 1:23。 …I Thes。 4:13;14。 John 14:2;3。 
十二月十日  早课 
  谁也不能从我父手里把他们夺去(约10:29)。   我知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,直到那日(提后1:12)。主必救我脱离诸般的凶恶,也必救我进他的天国(提后4:18)。靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。因为我深信无论是死,是生,是天使,是掌权的,是有能的,是现在的事,是将来的事,是高处的,是低处的,是别的受造之物,都不能叫我们与 神的爱隔绝;这爱是在我们的主基督耶稣里的(罗8:37…39)。你们的生命与基督一同藏在 神里面(西3:3)。 神岂不是拣选了世上的贫穷人,叫他们在信上富足,并承受他所应许给那些爱他之人的国吗(雅2:5)? 愿我们主耶稣基督和那爱我们、开恩将永远的安慰并美好的盼望赐给我们的父 神,安慰你们的心,并且在一切人善行善言上坚固你们(帖后2:16,17)。  No man is able to pluck them out of my Father's hand。           I know whom I have believed; and am persuaded that he is able to keep that which I have mitted unto him against that day。 — The Lord shall deliver me from every evil work; and will preserve me unto his heavenly kingdom。 — We are more than conquerors through him that loved us。 For I am persuaded; that neither death; nor life; nor angels; nor principalities; nor powers; nor things present; nor things to e; nor height; nor depth; nor any other creature; shall be able to separate us from the love of God; which is in Christ Jesus our Lord。 — Your life is hid with Christ in God。  Hath not God chosen the poor of this world rich in faith; and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?  Our Lord Jesus Christ himself; and God; even our Father; which hath loved us; and hath given us everlasting consolation and good hope through grace; fort your h
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架