《圣光日引(中英对照txt版)》

下载本书

添加书签

圣光日引(中英对照txt版)- 第87部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
ke a flood; the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him。 — There hath no temptation taken you but such as is mon to man: but God is faithful; who will not suffer you to be tempted above that ye are able: but will with the temptation also make a way to escape; that ye may be able to bear it。 If God be for us; who can be against us? — The LORD is on my side; I will not fear。 Our God whom we serve is able to deliver us; and he will deliver us。 PSA。 118:7。  Psa。 20:1;2;5;7;8。 Isa。 59:19。 …I Cor。 10:13。 Rom。 8:31。 …Psa。 118:6。 Dan。 3:17。 
九月十三日  早课 
  人若渴了,可以到我这里来喝(约7:37)。   我羡慕渴想耶和华的院宇,我的心肠、我的肉体向永生 神呼吁(诗84:2)。 神啊,你是我的 神,我要切切地寻求你;在干旱疲乏无水之地,我渴想你,我的心切慕你。我在圣所中曾如此瞻仰你,为要见你的能力和你的荣耀(诗63:1,2)。   你们一切干渴的都当就近水来,没有银钱的也可以来。你们都来买了吃,不用银钱,不用价值,也来买酒和奶(赛55:1)。圣灵和新妇都说:来!听见的人也该说:来!口渴的人也当来;愿意的,都可以白白取生命的水喝(启22:17)。人若喝我所赐的水,就永远不渴。我所赐的水要在他里头成为泉源,直涌到永生(约4:14)。我的血真是可喝的(约6:55)。 
我的朋友们,请吃!我所亲爱的,请喝!且多多地喝
(歌5:1)。 If any man thirst; let him e unto me; and drink。          My soul longeth; yea; even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God。 — O God; thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee; my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land where no water is; to see thy power and thy glory; so as I have seen thee in the sanctuary。 Ho; every one that thirsteth; e ye to the waters; and he that hath no money; e ye; buy; and eat; yea; e; buy wine and milk without money and without price。 — The Spirit and the bride say; e。 And let him that heareth say; e。 And let him that is athirst e。 And whosoever will; let him take the water of life freely。 — Whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life。 — My blood  is drink indeed。 Eat; O friends; drink; yea; drink abundantly; O beloved。 JOHN 7:37。  Psa。 84:2。 …Psa。 63:1;2。 Isa。 55:1。 …Rev。 22:17。 …John 4:14。 …John 6:55。 Song 5:1。 
九月十三日  晚课 
  你们是世上的盐(太5:13)。   极宝贵的(彼前3:4)。你们蒙了重生,不是由于能坏的种子,乃是由于不能坏的种子,是藉着 神活泼常存的道(彼前1:23)。信我的人,虽然死了,也必复活(约11:25)。既是复活的人,就为 神的儿子(路20:36)。不能朽坏之 神(罗1:23)   人若没有基督的灵,就不是属基督的。基督若在你们心里,身体就因罪而死,心灵却因义而活。然而,叫耶稣从死里复活者的灵,若住在你们心里,那叫基督耶稣从死里复活的也必藉着住在你们心里的圣灵,使你们必死的身体又活过来(罗8:9…11)。   所种的是必朽坏的,复活的是不朽坏的(林前15:42)。   你们里头应当有盐,彼此和睦(可9:50)。 污秽的言语,一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处(弗4:29)。 Ye are the salt of the earth。          That which is not corruptible。 — Being born again; not of corruptible seed; but of incorruptible; by the word of God; which liveth and abideth for ever。 — He that believeth in me; though he were dead; yet shall he live。 — The children of God; being the children of the resurrection。 — The uncorruptible God。 
If any man have not the Spirit of Christ; he is none of his。 And if Christ be in you; the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness。 But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you; he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you。 — It is sown in corruption; it is raised in incorruption。  Have salt in yourselves; and have peace one with another。 — Let no corrupt munication proceed out of your mouth; but that which is good to the use of edifying; that it may minister grace unto the hearers。          MATT。 5:13。  I Pet。 3:4。 …I Pet。 1:23。 …John 11:25。 …Luke 20:36。 …Rom。 1:23。 Rom。 5:9…11。 …I Cor。 15:42。 Mark 9:50。 …Eph。 4:29。 
九月十四日  早课 
  惟有我,是安慰你们的(赛51:12)。   愿颂赞归与我们的主耶稣基督的父 神,就是发慈悲的父,赐各样安慰的 神。我们在一切患难中,他就安慰我们,叫我们能用 神所赐的安慰去安慰那遭各样患难的人(林后l:3,4)。父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏他的人。因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土(诗103:13,14)。母亲怎样安慰儿子,我就照样安慰你们(赛66:13)。你们要将一切的忧虑卸给 神,因为他顾念你们(彼前5:7)。 主啊,你是有怜悯、有恩典的 神,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实(诗86:15)。一位保惠师,就是真理的圣灵(约14:16,17)。我们的软弱有圣灵帮助(罗8:26)。 神要擦去他们一切的眼泪,不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为以前的事都过去了(启21:4)。 I; even I; am he that forteth you。          Blessed be God; even the Father of our Lord Jesus Christ; the father of mercies; and the God of all fort; who forteth us in all our tribulation; that we may be able to fort them which are in any trouble; by the fort wherewith we ourselves are forted of God。 — Like as a father pitieth his children; so the LORD pitieth them that fear him。 For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust。 — As one whom his mother forteth; so will I fort you。 — Casting all your care upon him; for he careth for you。 Thou; O Lord; art a God full of passion; and gracious; longsuffering; and plenteous in mercy and truth。 Another forter 。。。 even the Spirit of truth。 — The Spirit 。。。 helpeth our infirmities。 God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death; neither sorrow; nor crying; neither shall there be any more pain: for the former things are passed away。          ISA。 51:12。  II Cor。 1:3;4。 …Psa。 103:3;14。 …Isa。 66:13。 …I Pet。 5:7。 Psa。 86:15。 John 14:16;17。 …Rom。 8:26。 Rev。 21:4。 
九月十四日  晚课 
  你们原是被他所召,好与他儿子一同得分(林前1:9)。 
  他从父 神得尊贵荣耀的时候,从极大荣光之中有
声音出来向他说:这是我的爱子,我所喜悦的(彼后1:17)。   你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为 神的儿女(约壹3:1)。你们该效法 神,好像蒙慈爱的儿女一样(弗5:1)。既是儿女,便是后嗣,就是 神的后嗣,和基督同作后嗣(罗8:17)。他是神荣耀所发的光辉,是 神本体的真像(来1:3)。你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父(太5:16)。为我们信心创始成终的耶稣。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱(来12:2)。   我还在世上说这话,是叫他们心里充满我的喜乐(约17:13)。 我们既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰(林后l:5)。 Ye were called unto the fellowship of his Son。          He received from God the Father honour and glory; when there came such a voice to him from the excellent glory; This is my beloved Son; in whom I am well pleased。 — Behold; what manner of love the Father hath bestowed upon us; that we should be called the sons of God。 Be ye 。。。 followers of God; as dear children。 — If children; then heirs; heirs of God; and joint…heirs with Christ。 The brightness of his glory; and the express image of his person。 — Let your light so shine before men; that they may see your good works; and glorify your Father which is in heaven。  Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross; despising the shame。 — These things I speak in the world; that they might have my joy fulfilled in themselves。 — As the sufferings of Christ abound in us; so our consolation also aboundeth by Christ。 I COR。 1:9。  II Pet。 1:17。 …I John 3:1。 Eph。 5:1。 …Rom。 8:17。 Heb。 1:3。 …Matt。 5:16。 Heb。 12:2。 …John 17:13。 …II Cor。 1:5。 
九月十五日  早课 
  罪必不能作你们的主,因你们不在律法之下,乃在恩典之下(罗6:14)。 这却怎么样呢?我们在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪吗?断乎不可(罗6:15)!我的弟兄们,你们藉着基督的身体,在律法上也是死了,叫你们归于别人,就是归于那从死里复话的,叫我们结果子给 神(罗7:4)。我在 神面前,不是没有律法;在基督面前,正在律法之下(林前9:21)。死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。感谢 神,使我们藉着我们的主耶稣基督得胜(林前15:56,57)。赐生命圣灵的律在基督耶稣里释放了我,使我脱离罪和死的律了(罗8:2)。所有犯罪的,就是罪的奴仆。天父的儿子若叫你们自由,你们就真自由了(约8:34,36)。基督释放了我们,叫我们得以自由,所以要站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制(加5:1)。 
Sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law; but under grace。          
What then? shall we sin; because we are not under the law; but under grace? God forbid。 — My brethren; ye 。。。 are bee dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another; even to him who is raised from the dead; that we should bring forth fruit unto God。 — Being not without law to God; but under the law to Christ。 — The sting of death is sin; and the strength of sin is the law。 But thanks be to God; which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ。 The law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death。 — Whosoever mitteth sin is the servant of sin。 — If the Son 。。。 shall make you free; ye shall be free indeed。 Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free; and be not entangled again with the yoke of bondage。  ROM。 6:14。  Rom。 6:15。 …Rom。 7:4。 …I Cor。 9:21。 …I Cor。 15:56;57。 Rom。 8:2。 …John 8:34。 …John 8:36。 Gal。 5:1。 
九月十五日  晚课 
  心怀二意的人,在他一切所行的路上都没有定见(雅1:8)。   手扶着犁向后看的,不配进 神的国(路9:62)。   人非有信,就不能得 神的喜悦;因为到 神面前来的人,必须信有 神,且信他赏赐那寻求他的人(来11:6)。只要凭着信心求,一点不疑惑;因为那疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。这样的人不要想从主那里得什么(雅1:6,7)。凡你们祷告祈求的,无论是什么,只要信是得着的,就必得着(可11:24)。使我们不再作小孩子,中了人的诡计和欺骗的法术,被一切异教之风摇动,飘来飘去,就随从各样的异端。惟用爱心说诚实话,凡事长进,连于元首基督(弗4:14,15)。   你们要常在我里面(约15:4)。 务要坚固,不可摇动,常常竭力多作主工,因为知道你们的劳苦,在主里面不是徒然的(林前15:58)。 A double minded man is unstable in all his ways。          No man; having put his hand to the plough and looking back; is fit for the kingdom of God。 He that eth to God must believe that he is; and that he is a rewarder of them that diligently seek him。 — Let him ask in faith; nothing wavering。 For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed。 For let not that man think that he shall receive anything of the Lord。 — What things soever ye desire; when ye pray; b
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架