《圣光日引(中英对照txt版)》

下载本书

添加书签

圣光日引(中英对照txt版)- 第84部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
il day; and having done all; to stand。 Stand therefore; having your loins girt about with truth; and having on the breastplate of righteousness; and your feet shod with the preparation of the gospel of peace; above all; taking the shield of faith; wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked。 And take the helmet of salvation; and the sword of the Spirit; which is the word of God。 — Lest Satan should get an advantage of us; for we are not ignorant of his devices。  GEN。 3:4;5。  II Cor。 11:3。 Eph。 6:10;11;13…17。 …II Cor。 2:11。 
九月四日  早课 
  女儿啊,你只管安坐等候(路3:18)。   你要谨慎安静。不要心里胆怯(赛7:4)。你们要休息,要知道我是 神(诗46:10)!我不是对你说过,你若信,就必看见神的荣耀吗(约11:40)?骄傲的必屈膝,狂妄的必降卑。在那日,惟独耶和华被尊崇(赛2:17)。   马利亚在耶稣脚前坐着听他的道。马利亚已经选择那上好的福分,是不能夺去的(路10:39,42)。你们得救在乎归回安息,你们得力在乎平静安稳(赛30:15)。在床上的时候,要心里思想,并要肃静(诗4:4)。   你当默然倚靠耶和华,耐性等候他。不要因那道路通达的和那恶谋成就的心怀不平(诗37:7)。   他必不怕凶恶的信息,他心坚定,依靠耶和华。他心确定,总不惧怕(诗112:7,8)。 信靠的人必不着急(赛28:16)。 Sit still; my daughter。 Take heed; and be quiet; fear not; neither be fainthearted。 — Be still; and know that I am God。 — Said I not unto thee; that; if thou wouldest believe; thou shouldest see the glory of God? — The loftiness of man shall be bowed down; and the haughtiness of men shall be made low: and the Lord alone shall be exalted in that day。 Mary 。。。 sat at Jesus' feet; and heard his word。 — Mary hath chosen that good part; which shall not be taken away from her。 — In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength。 — mune with your own heart upon your bed; and be still。 Rest in the LORD; and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way; because of the man who bringeth wicked devices to pass。 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed; trusting in the LORD。 His heart is established。 He that believeth shall not make haste。 RUTH 3:18。  Isa。 7:8。 …Psa。 46:10。 …John 11:40。 …Isa。 2:17。 Luke 10:39。 …Luke 10:42。 …Isa。 30:15。 …Psa。 4:4。 Psa。 37:7。 Psa。 112:7;8。 Isa。 28:16。 
九月四日  晚课 
  我所作的,你如今不知道,后来必明白(约13:7)。   你也要记念耶和华你的 神在旷野引导你这四十年,是要苦练你、试验你、要知道你心内如何,肯守他的诚命不肯(申8:2)。我从你旁边经过,看见你的时候正动爱情,……便向你起誓,与你结盟,你就归于我。这是主耶和华说的(结16:8)。主所爱的,他必管教(来12:6)。   亲爱的弟兄啊,有火炼的试验临到你们,不要以为奇怪,倒要欢喜,因为你们是与基督一同受苦,使你们在他荣耀显现的时候,也可以欢喜快乐(彼前4:12,13)。 我们这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比永远的荣耀。原来我们不是顾念所见的,乃是顾念所不见的(林后4:17,18)。 What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter。  Thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness; to humble thee; and to prove thee; to know what was in thine heart; whether thou wouldest keep his mandments; or no。 When I passed by thee; and looked upon thee; behold; thy time was the time of love; yea; I sware unto thee; and entered into a covenant with thee; saith the Lord God; and thou becamest mine。 — Whom the Lord loveth he chasteneth。 
Beloved; think it not strange concerning the fiery trial which is to try you; as though some strange thing happened unto you: but rejoice; inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that; when his glory shall be revealed; ye may be glad also with exceeding joy。 — Our light affliction; which is but for a moment; worketh for us a far 
more exceeding and eternal weight of glory; while we look not at the things which are seen; but at the things which are not seen。 JOHN 13:7。  Deut。 8:2。 Ezek。 16:8。 …Heb。 12:6。 I Pet。 4:12;13。 …II Cor。 4:17;18。 
九月五日  早课 
  身子是一个,却有许多肢体;基督也是这样(林前12:12)。   他是教会全体之首(西1:18)。他为教会作万有之首。教会是他的身体,是那充满万有者所充满的(弗1:22,23)。   我们是他身上的肢体(弗5:30)。   你曾给我预备了身体(来10:5)。我未成形的体质,你的眼早已看见了。你所定的日子,我尚未度一日,你都写在你的册上了(诗139:16)。   他们本是你的,你将他们赐给我(约17:6)。 神从创立世界以前,在基督里拣选了我们(弗1:4)。 神预先所知道的人,就预先定下效法他儿子的模样(罗8:29)。 凡事长进,连于元首基督。全身都靠他联络得合式,百节各按各职,彼此相助,便叫身体渐渐增长,在爱中建立自己(弗4:15,16)。 As the body is one; and hath many members; 。。。 so also is Christ。          He is the head of the body; the church。  — The head over things to the church; which is his body; the fulness of him that filleth all in all。 — We are members of his body; of his flesh; and of his bones。 A body hast thou prepared me。 — Thine eyes did see my substance; yet being unperfect; and in thy book all my members were written; which in contin…uance were fashioned; when as yet there was none of them。 Thine they were; and thou gavest them me。 — He hath chosen us in him before the foundation of the world。 — Whom he did foreknow; he also did predestinate to be conformed to the image of his Son。 Grow up into him in all things; which is the head; even Christ: from whom the whole body fitly joined together; and pacted by that which every joint supplieth 。。。 maketh increase of the body unto the edifying of itself in love。 I COR。 12:12。  Col。 1:18。 …Eph。 1:22;23。 …Eph。 5:30。 Heb。 10:5。 …Psa。 139:16。 John 17:6。 …Eph。 1:4。 …Rom。 8:29。 Eph。 4:15;16。 
九月五日  晚课 
  活水的泉源(耶2:13)。   神啊,你的慈爱何其宝贵!世人投靠在你翅膀的荫下。他们必因你殿里的肥甘得以饱足,你也必叫他们喝你乐河的水。因为在你那里有生命的源头(诗36:7…9)。   主耶和华如此说:我的仆人必得吃,你们却饥饿;我的仆人必得喝,你们却干渴(赛65:13)。 
  人若喝我所赐的水,就永远不渴。我所赐的水要在他里头成为泉源,直涌到永生(约4:14)。 
  耶稣这话是指着信他之人要受圣灵说的(约7:39)。   你们一切干渴的都当就近水来(赛55:1)。 圣灵和新妇都说:来!听见的人也该说:来!口渴的人也当来;愿意的,都可以白白取生命的水喝(启22:17)。 The fountain of living waters。          How excellent is thy lovingkindness; O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings。 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures。 For with thee is the fountain of life。 Thus saith the Lord GOD; Behold; my servants shall eat; but ye shall be hungry: behold; my servants shall drink; but ye shall be thirsty。 — Whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be him a well of water springing up into everlasting life。 — This spake he of the Spirit; which they that believe on him should receive。 Ho; every one that thirsteth; e ye to the waters。 — The Spirit and the bride say; e。 And let him that heareth say; e。 And let him that is athirst e。 And whosoever will; let him take the water of life freely。 JER。 2:13。  Psa。 36:7…9。 Isa。 65:13。 …John 4:14。 …John 7:39。 Isa。 55:1。 …Rev。 22:17。 
九月六日  早课 
  我们当诚心向天上的 神举手祷告(耶哀3:41)。   谁像耶和华我们的 神呢?他坐在至高之处,自己谦卑,观看天上地下的事(诗113:5,6)。耶和华啊,我的心仰望你(诗25:1)。我向你举手,我的心渴想你,如干旱之地盼雨一样。耶和华啊,求你速速应允我。我心神耗尽,不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一样。求你使我清晨得听你慈爱之言,因我依靠你;求你使我知道当行的路,因我的心仰望你(诗143:6…8)。   因你的慈爱比生命更好,我的嘴唇要颂赞你。我还活的时候要这样称颂你,我要奉你的名举手(诗63:3,4)。主啊,求你使仆人心里欢喜,因为我的心仰望你。主啊,你本为良善,乐意饶恕人,有丰盛的慈爱,赐给凡求告你的人(诗86:4,5)。 你们奉我的名无论求什么,我必成就(约14:13)。 Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens。          
Who is like unto the LORD our God; who dwelleth on high; who humbleth himself to behold the things that are in heaven; and in the earth! — Unto thee; O LORD; do I lift up my soul。 — I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee; as a thirsty land。 Hide not thy face from me; lest I be like unto them that go down into the pit。 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee 
do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee。  Because thy lovingkindness is better than life; my lips shall praise thee。 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name。 — Rejoice the soul of thy servant: for unto thee; O Lord; do I lift up my soul。 For thou; Lord; art good; and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee。 Whatsoever ye shall ask in my name; that will I do。 LAM。 3:41。  Psa。 113:5;6。 …Psa。 25:1。 …Psa。 143:6…8。 Psa。 63:3;4。 …Psa。 86:4;5。 John 14:13。 
九月六日  晚课 
  守望的啊,夜里如何(赛21:11)?   现今就是该趁早睡醒的时候,因为我们得救,现今比初信的时候更近了。黑夜已深,白昼将近;我们就当脱去暗昧的行为,带上光明的兵器(罗13:11,12)。   你们可以从无花果树学个比方:当树枝发嫩长叶的时候,你们就知道夏天近了。这样,你们看见这一切的事,也该知道人子近了,正在门口了。天地要废去,我的话却不能废去(太24:32,33,35)。   我等候耶和华,我的心等候,我也仰望他的话。我的心等候主,胜于守夜的等候天亮,胜于守夜的等候天亮(诗130:5,6)。   证明这事的说:是了,我必快来。阿们!主耶稣啊,我愿你来(启22:20)! 所以,你们要警醒,因为那日子、那时辰,你们不知道(太25:13)。 Watchman; what of the night?          It is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed。 The night is far spent; the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness; and let us put on the armour of light。 Learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender; and putteth forth leaves; ye know that summer is nigh: so likewise ye; when ye shall see all these things; know that it is near; even at the doors。 Heaven and earth shall pass away; but my words shall not pass away。 I wait for the LORD; my soul doth wait; and in his word do I hope。 My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say; more than they that watch for the morning。 He which testifieth these things saith; Surely I e quickly。 Amen。 Even so; e; Lord Jesus。 Watch; 。。。 for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man eth。
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架