《圣光日引(中英对照txt版)》

下载本书

添加书签

圣光日引(中英对照txt版)- 第7部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
2。 
一月十八日  早课 
  那以后要来之人(罗5:14)。   那成为比天使小一点的耶稣,因为受死的苦,叫他因着 神的恩,为人人尝了死味(来2:9)。一人替众人死(林后5:14)。因一人的悖逆,众人成为罪人;照样,因一人的顺从,众人也成为义了(罗5:19)。   首先的人亚当成了有灵的活人,末后的亚当成了叫人活的灵。但属灵的不在先,属血气的在先,以后才有属灵的(林前15:45,46)。 神说:我们要照着我们的形像,按着我们的样式造人。 神就照着自己的形像造人(创1:26,27)。 神就在这末世藉着他儿子晓谕我们,他是 神荣耀所发的光辉,是 神本体的真像(来1:2,3)。你曾赐给他权柄管理凡有血气的(约17:2)。 头一个人是出于地,乃属土;第二个人是出于天。那属土的怎样,凡属土的也就怎样;属天的怎样,凡属天的也就怎样(林前15:47,48)。 Him that was to e。 Jesus 。。。 made a little lower than the angels for the suffering of death; 。。。 that he by the grace of God should taste death for every man。 — One died for all。 — As by one man's disobedience many were made sinners; so by the obedience of one shall many be made righteous。 The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spint。 — That was not first which is spiritual; but that which is natural; and afterward that which is spiritual。 — God said; Let us make man in our image; after our likeness。 So God created man in his own image; in the image of God created he him。 — God 。。。 hath in these last days spoken unto us by his Son; the brightness of his glory; and the express image of his person。 — Thou hast given him power over all flesh。 The first man is of the earth; earthy: the second man is the Lord from heaven。 As is the earthy; such are they also that are earthy: and as is the heavenly; such are they also that are heavenly。          
ROM。 5:14。  Heb。 2:9。 …II Cor。 5:14。 …Rom。 5:19。 I Cor。 
15:45。 …I Cor。 15:46。 …Gen。 1:26;27。 …Heb。 1:1…3。 …John 17:2。 I Cor。 15:47;48。 
一月十八日  晚课 
  将来必成的事(启1:19)。   如经上所说: 神为爱他的人所预备的,是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的。只有 神藉着圣灵向我们显明了(林前2:9,10)。真理的圣灵要引导你们明白一切的真理(约16:13)。   看哪,他驾云降临,众目要看见他,连刺他的人也要看见他,地上的万族都要因他哀哭。这话是真实的。阿们(启1:7)! 论到睡了的人,我们不愿意弟兄们不知道,恐怕你们忧伤,象那些没有指望的人一样。我们若信耶稣死而复活了,那已经在耶稣里睡了的人, 神也必将他与耶稣一同带来。因为主必亲自从天降临,有呼叫的声音和天使长的声音,又有 神的号吹响,那在基督里死了的人必先复活。以后我们这活着还存留的人必和他们一同被提到云里,在空中与主相遇。这样,我们就要和主永远同在(帖前4:13,14,16,17)。 Things which shall be hereafter。 As it is written; Eye hath not seen; nor ear heard; neither have entered into the heart of man; the things which God hath prepared for them that love him。 But God hath revealed them unto us by his Spirit。 — The Spirit of truth 。。。 will shew you things to e。  Behold; he eth with clouds; and every eye shall see him; and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him。 Even so; Amen。 I would not have you to be ignorant; brethren; concerning them which are asleep; that ye sorrow not; even as others which have no hope。 For if we believe that Jesus died and rose again; even so them also which sleep in Jesus will God bring with him。 For the Lord himself shall descend from heaven; with a shout; with the voice of the archangel; and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first: then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds; to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord。 REV。 1:19。  I Cor。 2:9;10。 …John 16:13。 Rev。 1:7。 I Thes。 4:13;14;16;17。 
一月十九日  早课 
  服事主凡事谦卑(徒20:19)。   你们中间谁愿为大,就必作你们的用人;谁愿为首,就必作你们的仆人。正如人子来,不是要受人的服侍,乃是要服侍人,并且要舍命,作多人的赎价(太20:26…28)。 
  人若无有,自己还以为有,就是自欺了(加6:3)。我凭着所赐我的恩,对你们各人说:不要看自己过于所当看的,要照着神所分给各人信心的大小,看得合乎中道(罗12:3)。这样,你们作完了一切所吩咐的,只当说:我们是无用的仆人,所作的本是我们应分作的(路17:10)。 
我们所夸的是自己的良心,见证我们凭着 神的圣洁和诚实,在世为人不靠人的聪明,乃靠 神的恩惠(林后1:12)。我们有这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力,是出于 神,不是出于我们(林后4:7)。 Serving the Lord with all humility of mind。          Whosoever will be great among you; let him be your minister; and whoso…ever will be chief among you; let him be your servant: even as the Son of man came not to be ministered unto; but to minister; and to give his life a ransom for many。 If a man think himself to be something; when he is nothing; he deceiveth himself。 — I say; through the grace given unto me; to every man; 。。。 not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly; according as God hath dealt to every man the measure of faith。 — When ye shall have done all those things which are manded you; say; We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do。 Our rejoicing is this; 。。。 that in simplicity and godly sincerity; not with fleshly wisdom; but by the grace of God; we have had our conversation in the world。 — We have this treasure in earthen vessels; that the excellency of the power may be of God; and not of us。 ACTS 20:19。  Matt。 20:26…28。 Gal。 6:3。 …Rom。 12:3。 …Luke 17:10。 II Cor。 1:12。 …II Cor。 4:7。 
一月十九日  晚课 
  各人偏行己路(赛53:6)   挪亚栽了一个葡萄园。他喝了园中的酒便醉了(创9:20,21)。亚伯兰对他妻子撒莱说:求你说,你是我的妹子,使我因你得平安(创12:11,13)。以撒对雅各说:你真是我儿子以扫吗?他说:我是(创27:2l,24)。摩西用嘴说了急躁的话(诗106:33)。以色列人受了他们些食物,并没有求问耶和华。于是约书亚与他们讲和(书9:14,15)。因为大卫除了赫人乌利亚那件事,都是行耶和华眼中看为正的事,一生没有违背耶和华一切所吩咐的(王上15:5)。   这些人都是因信得了美好的证据(来11:39)。如今却蒙神的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白地称义(罗3:24)。耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上(赛53:6)。 主耶和华说:你们要知道,我这样行不是为你们。当为自己的行为抱愧蒙羞(结36:32)。 We have turned every one to his own way。          
Noah 。。。 planted a vineyard: and he drank of the wine; and was drunken。 — Abram 。。。 said unto Sara his wife; 。。。 Say; I pray thee; thou art my sister: that it may be well with me for thy sake。 —  Isaac said unto Jacob; 。。。 Art thou my very son Esau? And he said; I am。 — Moses 。。。 spake unadvisedly with his lips。 — The men took of their victuals; and asked not counsel at the mouth of the LORD。 And 
Joshua made peace with them。 — David did that which was right in the eyes of the LORD; and turned not aside from any thing that he manded him all the days of his life; save only in the matter of Uriah the Hittite。  These all 。。。 obtained a good report through faith。 — Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus。 — The LORD hath laid on him the iniquity of us all。  Not for your sakes do I this; saith the Lord GOD; be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways。 ISA。 53:6。  Gen。 9:20;21。 …Gen。 12:11;13。 …Gen。 27:21;24。 …Psa。 106:32;33。 …Josh。 9:14;15。 …I Kgs。 15:5。 Heb。 11:39。 … Rom。 3:24。 …Isa。 53:8。 Ezek。 36:32。 
一月二十日  早课 
  他名称为奇妙(赛9:6)。   道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典,有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光(约1:14)。   你要给他起名叫耶稣,因他要将自己的百姓,从罪恶里救出来。人要称他的名为以马内利,翻出来就是 神与我们同在(太1:23,21)。   尊敬子如同尊敬父一样(约5:23)。   神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名(腓2:9)。远超过一切执政的、掌权的、有能的、主治的和一切有名的,不但是今世的,连来世的也都超过了。又将万有服在他的脚下(弗1:21,22)。又有写着的名字,除了他自己没有人知道。万王之王,万主之主(启19:12,16)。 论到全能者,我们不能测度;他大有能力(伯37:23)。他名叫什么?他儿子名叫什么?你知道吗(箴30:4)? His name shall be called Wonderful。          The Word was made flesh; and dwelt among us; (and we beheld his glory; the glory as of the only begotten of the Father) full of grace and truth。  — Thou hast magnified thy word above all thy name。 They shall call his name Emmanuel; which being interpreted is; God with us。 — JESUS: for he shall save his people from their sins。 All men should honour the Son; even as they honour the Father。 — God 。。。 hath highly exalted him; and given him a name which is above every name。 — Far above all principality; and power; and might; and dominion; and every name that is named; not only in this world; but also in that which is to e; and hath put all things under his feet。 — He had a name written; that no man knew; but he himself 。。。 KING OF KINGS; AND LORD OF LORDS。 Touching the Almighty; we cannot find him out。 — What is his name; and what is his son's name; if thou canst tell? 
ISA。 9:6。  John 1:14。 …Psa。 138:2。 Matt。 1:23。 …Matt。 1:21。 John 5:23。 …Phi。 2。9。 …Eph。 1:21;22。 …Rev。 19:12;16。 Job 37:23。 …Prov。 30:4。 
一月二十日  晚课 
  耶和华的份,本是他的百姓(申32:9)。   你们是属基督的;基督又是属 神的(林前3:23)。我属我的良人,他也恋慕我(歌7:10)。我也属他(歌2:16)。 神的儿子爱我,为我舍己(加2:20)。 你们的身子就是圣灵的殿,并且你们不是自己的人,因为你们是重价买来的,所以要在你们的身子上荣耀 神(林前6:19,20)。耶和华将你们领出来脱离铁炉,要特作自己产业的子民(申4:20)。你们是 神所耕种的田地,所建造的房屋(林前3:9)。但基督为儿子,治理 神的家;我们若将可夸的盼望和胆量坚持到底,便是他的家了(来3:6)。成为灵宫,作圣洁的祭司(彼前2:5)。万军之耶和华说:在我所定的日子,他们必属我,特特归我(玛3:17)。凡是我的都是你的,你的也是我的,并且我因他们得了荣耀(约17:10)。他在圣徒中得的基业有何等丰盛的荣耀(弗1:18)。 The Lord's portion is his people。          Ye are Christ's; and Christ is God's。 — I am my beloved's; and his desire is toward me。 — I am his。 — The Son of God 。。。 loved me; and gave himself for me。 Ye are not your own; ye are bought with a price: therefore glorify God in your body; and in your spirit; which are God's。 — The LORD hath taken you; and brought you forth out of the iron furnace; even out of Egypt; to be unto him a people of inheritance; as ye are this day。 Ye are God's husbandry; ye are God's building。 — Christ as a son over his own house; whose house are we; if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end。 — A spiritual house; an holy priesthood。 They shall be mine; saith the LORD of hosts; in that day when I make up my j
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架