《圣光日引(中英对照txt版)》

下载本书

添加书签

圣光日引(中英对照txt版)- 第66部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
th thee whithersoever thou goest。 — In all thy ways acknowledge him; and he shall direct thy paths。 He hath said; I will never leave thee; nor forsake thee。 So that we may boldly say; The Lord is my helper; and I will not fear what man shall do unto me。 — Our sufficiency is of God。 Lead us not into temptation。 — O LORD; I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps。 — My times are in thy hand。 EXO。 33:14。  Deut。 31:6;8。 …Josh。 1:9。 …Prov。 3:6。 Heb。 13:5;6。 …II Cor。 3:5。 Matt。 6:13。 …Jer。 10:23。 …Psa。 31:15。 
七月十二日  晚课 
  又要彼此相顾,激发爱心,勉励行善(来10:24)。   正直的言语力量何其大(伯6:25)!我是提醒你们,激发你们诚实的心(彼后3:1)。   敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有记念册在他面前,记录那敬畏耶和华、思念他名的人(玛3:16)。若是你们中间有两个人在地上同心合意的求什么事,我在天上的父必为他们成全(太18:19)。 耶和华 神说:那人独居不好(创2:18)。两个人总比一个人好,因为二人劳碌同得美好的果效。若是跌倒,这人可以扶起他的同伴;若是孤身跌倒,没有别人扶起他来,这人就有祸了(传4:9,10)!宁可定意,谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物(罗14:13)。你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了基督的律法。又当自己小心,恐怕也被引诱(加6:2,1)。 Let us consider one another to provoke unto love and to good works。 How forcible are right words! — I stir up your pure minds by way of re…membrance。 They that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened; and heard it; and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD; and that thought upon his name。 — If two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask; it shall be done for them of my Father which is in heaven。 The LORD God said; It is not good that the man should be alone。 — Two are better than one; because they have a good reward for their labour。 For if they fall; the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up。 Let 。。。 no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way。 — Bear ye one another's burdens; and so fulfil the law of Christ。 Considering thyself; lest thou also be tempted。 HEB。 10:24。  Job 6:25。 …II Pet。 3:1。 Mal。 3:16。 …Matt。 18:19。 Gen。 2:18。 …Eccl。 4:9;10。 Rom。 14:13。 …Gal。 6:2;1。 
七月十三日  早课 
  我属我的良人,他也恋慕我(歌7:10)。   我知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,直到那日(提后1:12)。我深信无论是死,是生,是天使,是掌权的,是有能的,是现在的事,是将来的事,是高处的,是低处的,是别的受造之物,都不能叫我们与 神的爱隔绝;这爱是在我们的主基督耶稣里的(罗8:38,39)。凡你所赐给我的,都是从你那里来的。我保守了他们,我也护卫了他们(约17:7,12)。   耶和华喜爱他的百姓(诗149:4)。也喜悦住在世人之间(箴8:31)。他爱我们的大爱(弗2:4)。人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的(约15:13)。 岂不知你们的身子就是圣灵的殿吗?你们不是自己的人,因为你们是重价买来的,所以要在你们的身子上荣耀 神(林前6:19,20)。我们若活着,是为主而活;若死了,是为主而死。所以我们或活或死,总是主的人(罗14:8)。 I am my Beloved's; and His desire is toward me。          I know whom I have believed; and am persuaded that he is able to keep that which I have mitted unto him against that day。 — I am persuaded; that neither death; nor life; nor angels nor principalities; nor powers; nor things present; nor things to e; nor height; nor depth; nor any other creature; shall be able to separate us from the love of God; which is in Christ Jesus our Lord。 — Those that thou gavest me I have kept; and none of then is lost。 The LORD taketh pleasure in his people。 — My delights were with the sons of men。 — His great love wherewith he loved us。 — Greater love hath no man than this; that a man lay down his life for his friends。 Ye are bought with a price: therefore glorify God in you body; and in your spirit; which are God's。 — Whether we live; we live unto the Lord; and whether we die; we die unto the Lord: whether we live therefore; or die; we are the Lord's。          SONG 7:10。  II Tim。 1:12。 …Rom。 8:38;39。 …John 17:12。 Psa。 149:4。 …Prov。 8:31。 …Eph。 2:4。 …John 15:13。 I Cor。 6:20。 …Rom。 14:8。 
七月十三日  晚课 
  你们要查考宣读耶和华的书(赛34:16)。   你们要将我这话存在心内,留在意中,系在手上为记号,戴在额上为经文(申11:18)。   这律法书不可离开你的口,总要昼夜思想,好使你谨守遵行这书上所写的一切话。如此,你的道路就可以亨通,凡事顺利(书l:8)。 神的律法在他心里,他的脚总不滑跌。我藉着你嘴唇的言语自己谨守,不行强暴人的道路。我将你的话藏在心里,免得我得罪你(诗37:31;17:4;119:11)。 我们并有先知更确的预言,如同灯照在暗处(彼后l:19)。你们在这预言上留意,直等到天发亮,晨星在你们心里出现的时候,才是好的。叫我们因圣经所生的忍耐和安慰,可以得着盼望(罗15:4)。 
Seek ye out of the book of the Lord。          
Ye shall lay up these my words in your heart and in your soul; and bind them for a sign upon your hand; that they may be as frontlets between your eyes。 — This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night; that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous; and then thou shalt have good success。 The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide。 — By the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer。 — Thy word have I hid in mine heart; that I might not sin against thee。 We have 。。。 a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed; as unto a light that shineth in a dark place until the day dawn; and the day star arise in your hearts。 — That we through patience and fort of the scriptures might have hope。          ISA。 34:16。  Deut。 11:18。 …Josh。1:8。 Psa。 37:31。 …Psa。 17:4。 …Psa。 119:11。 II Pet。 1:19。 …Rom。 15:4。 
七月十四日  早课 
  心里所充满的,口里就说出来(太12:34)。   当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里(西3:16)。你要保守你心,胜过保守一切,因为一生的果效,是由心发出(箴4:23)。生死在舌头的权下(箴18:21)。义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。 神的律法在他心里,他的脚总不滑跌(诗37:30,31)。   污秽的言语,一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处(弗4:29)。   我们所看见、所听见的,不能不说(徒4:20)。我因信,所以如此说话(诗116:10)。 凡在人面前认我的,我在我天上的父面前也必认他(太10:32)。人心里相信,就可以称义;口里承认,就可以得救(罗10:10)。 Out of the abundance of the heart the mouth speaketh。 Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom。                           Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life。 — Death and life are in the power of the tongue。 —The mouth of the righteous speaketh wisdom; and his tongue talketh of judgment。 The law of his God is in his heart: none of his steps shall slide。 — Let no corrupt munication proceed out of your mouth; but that which is good to the use of edifying; that it may minister grace unto the hearers。 We cannot but speak the things which we have seen and heard。 — I believed; therefore have I spoken。 
Whosoever 。。。 shall confess me before men; him will I confess also before my Father which is in heaven。 — With the heart man believeth unto righteous…ness; and with the 
mouth confession is made unto salvation。 MATT。 12:34。  Col。 3:16。 Prov。 4:23。 …Prov。 18:21。 …Psa。 37:30;31。 …Eph。 4:29。 Acts 4:20。 …Psa。 116:10。 Mark 10:32。 …Rom。 10:10。 
七月十四日  晚课 
  盼望快快地见你,我们就当面谈论(约叁:14)。   愿你裂天而降(赛64:1)。 神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。我的心渴想 神,就是永生 神;我几时得朝见 神呢(诗42:1,2)?我的良人哪,求你快来,如羚羊或小鹿在香草山上(歌8:14:)。   我们却是天上的国民,并且等候救主,就是主耶稣基督(腓3:20)。所盼望的福,……至大的 神和我们救主耶稣基督(多2:13)。我们救主 神和我们的盼望基督耶稣(提前1:1)。你们虽然没有见过他,却是爱他(彼前1:8)。 证明这事的说:是了,我必快来。阿们!主耶稣啊,我愿你来(启22:20)!到那日,人必说:看哪,这是我们的 神,我们素来等候他,他必拯救我们。这是耶和华,我们素来等候他,我们必因他的救恩欢喜快乐(赛25:9)。 I trust I shall shortly see thee; and we shall speak face to face。 Oh that thou wouldest rend the heavens; that thou wouldest e down! —  As the hart panteth after the water brooks; so panteth my soul after thee; O God。 My soul thirsteth for God; for the living God: when shall I e and appear before God? — Make haste; my beloved; and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices。 Our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour; the Lord Jesus Christ。 — Looking for that blessed hope; and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ。 — God our Saviour; and Lord Jesus Christ; which is our hope。 — Whom having not seen; ye love。 He which testifieth these things saith; Surely I e quickly; Amen。 Even so; e; Lord Jesus。 — It shall be said in that day; Lo; this is our God; we have waited for him; and he will save us: this is the LORD; we have waited for him; we will be glad and rejoice in his salvation。          III JOHN 14。  Isa。 64:1。 …Psa。 42:1;2。 …Song 8:14。 Phi。 3:20。 …Tit。 2:13。 …I Tim。 1:1。 …I Pet。 1:8。 Rev。 22:20。 …Isa。 25:9。 
七月十五日  早课 
  愿你的旨意行在地上,如同行在天上(太6:10)。 
听从他命令、成全他旨意、有大能的天使,都要称颂耶和华。你们作他的诸军,作他的仆役,行他所喜悦的,都要称颂耶和华(诗103:20,21)。我从天上降下来,不是要按自己的意思行,乃是要按那差我来者的意思行(约6:38)。我的 神啊,我乐意照你的旨意行,你的律法在我心里(诗40:8)。我父啊,这杯若不能离开我,必要我喝,就愿你的意旨成全(太26:42)。凡称呼我主啊,主啊的人,不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人,才能进去(太7:21)。原来在 神面前,不是听律法的为义,乃是行律法的称义(罗2:13)。你们既知道这事,若是去行就有福了(约13:17)。人若知道行善,却不去行,这就是他的罪了(雅4:17)。不要效法这个世界,只要心意更新而变化(罗12:2)。 Thy will be done in earth; as it is in heaven。          Bless the LORD; ye his angels; that excel in strength; that do his …mandments; hearkening unto the voice of his word。 Bless ye the LORD; all ye his hosts; ye ministers of his; that do his pleasure。 I came down from heaven not to do mine own will; but the will of him that sent me。 — I delight to do thy will; O my God; yea; thy law is within my heart。 — O my Father; if this cup may not pass away from me; except I drink it; thy will be done。 Not every one that saith unto me; Lord; Lord; shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the w
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架