《圣光日引(中英对照txt版)》

下载本书

添加书签

圣光日引(中英对照txt版)- 第3部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
ing。 My brethren; these things ought not so to be。  Put off 。。。 anger; wrath; malice; blasphemy; filthy munication out of your mouth。 Lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his deeds。 … This is the will of God; even your sanctiflcation。 … In their mouth was found no guile。 PSA。 141:3。 Psa。 130:3。 …Psa。 106:33。 Matt。 15。11。 Prov。 16:28。 Prov。 12:18;19。 Jas。 3:8;10。 Col。 3:8;9。 …I Thes。 4:3。 …Rev。 14:5。 
一月六日  早课 
  愿主我们 神的荣美归与我们身上。愿你坚立我们手所作的工(诗90:17)。   你美貌的名声传在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威荣。这是主耶和华说的(结16:14)。我们众人既然敞着脸得以看见主的荣光,好像从镜中返照,就变成主的形状,荣上加荣,如同从主的灵变成的(林后3:18)。   凡敬畏耶和华、遵行他道的人,便为有福。你要吃劳碌得来的,你要享福,事情顺利(诗128:1,2)。你所作的,要交托耶和华,你所谋的,就必成立(箴16:3)。 更是顺服的,就当恐惧战兢,作成你们得救的功夫;因为你们立志行事,都是 神在你们心里运行,为要成就他的美意(腓2:12,13)。但愿我们主耶稣基督和那爱我们、开恩将永远的安慰并美好的盼望赐给我们的父 神,安慰你们的心,并且在一切善行善言上坚固你们(帖后2:16,17)。 Let the beauty of the Lord our God be upon us: and establish thou the work of our hands。          Thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my eliness; which I had put upon thee; saith the Lord GOD。 —  We all; with open face beholding as in a glass the glory of the Lord; are changed into the same image from glory to glory; even as by the Spirit of the Lord。 — The Spirit of glory and of God resteth upon us。 Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways。 For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be; and it shall be well with thee。 — mit thy works unto the LORD; and thy thoughts shall be established。  Work out your own salvation with fear and trembling。 For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure。 — Our Lord Jesus Christ himself; and God; even our Father; which hath loved us; and hath given us everlasting consolation and good hope through grace; fort your hearts; and stablish you in every good word and work。         PSA。 90:17。  Ezek。 16:14。 …II Cor。3:18。 …I Pet。 4:14。  Psa。 128:1;2。 …Prov。 16:3。 Phi。 2:12;13。 …II Thes。 2:16;17。 
一月六日  晚课 
  使徒聚集到耶稣那里,将一切所作的事、所传的道全告诉他(可6:30)。   但有一朋友,比弟兄更亲密(箴18:24)。耶和华与摩西面对面说话,好象人与朋友说话一般(出33:11)。   你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。以后我不再称你们为仆人,因仆人不知道主人所作的事;我乃称你们为朋友,因我从我父所听见的,已经都告诉你们了(约15:14,15)。 
  这样,你们作完了一切所吩咐的,只当说:我们是无用的仆人,所作的本是我们应分作的(路17:10)。 
  你们所受的不是奴仆的心,仍旧害怕;所受的乃是儿子的心,因此我们呼叫:阿爸,父!(罗8:15)。 应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉 神(腓4:6)。正直人祈祷,为他所喜悦(箴15:8)。 The apostles gathered themselves together unto Jesus; and told him all things they had done。 There is a friend that sticketh closer than a brother。 — The LORD spake unto Moses face to face; as a man speaketh unto his friend。  — Ye are my friends; if ye do whatsoever I mand you。 Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you。  When ye shall have done all those things which are manded you; say; We are unprofitable servants。  Ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have re…ceived the Spirit of adoption; whereby we cry; Abba; Father。 In every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God。 — The prayer of the upright is his delight。 MARK 6:30。  Prov。 18:24。 …Exo。 33:11。 …John 15:14;15。 Luke 17:10。 Rom。 8:15。 Phi。 4:6。 …Prov。 15:8。 
一月七日  早课 
  我的 神啊,求你纪念我为这百姓所行的一切事,施恩与我(尼5:19)。   耶和华如此说:你幼年的恩爱,婚姻的爱情,你怎样在旷野跟随我,我都记得(耶2:2)。然而我要追念在你幼年时与你所立的约,也要与你立定永约(结16:60)。我要眷顾你们,向你们成就我的恩言。耶和华说:我知道我向你们所怀的意念,是赐平安的意念,不是降灾祸的意念,要叫你们末后有指望(耶29:10,11)。 天怎样高过地,照样,我的道路高过你们的道路,我的意念高过你们的意念(赛55:9)。至于我,我必仰望 神,把我的事情托付他。他行大事不可测度,行奇事不可胜数(伯5:8,9)。耶和华我的 神啊,你所行的奇事;并你向我们所怀的意念甚多,不能向你陈明;若要陈明,其事不可胜数(诗40:5)。 Think upon me; my God; for good。 Thus saith the LORD; I remember thee; the kindness of thy youth; the love of thine espousals; when thou wentest after me in the wilderness。 — I will remember my covenant with thee in the days of thy youth; and I will establish unto thee an everlasting covenant。 — I will visit you; and perform my good word toward you。 — For I know the thoughts that I think toward you; saith the LORD; thoughts of peace; and not of evil; to give you an expected end。 
As the heavens are higher than the earth; so are my ways higher than your ways; and my thoughts than your thoughts。 
— I would seek unto God; and unto God would I mit my cause: which doeth great things and unsearchable; marvelous things without number。 — Many; O LORD my God; are thy wonderful works which thou hast done; and thy thoughts which are to us…ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them they are more than can be numbered。          NEH。 5:19。  Jer。 2:2。 …Ezek。 16:60。  …Jer。 29:10。 …Jer。 29:11。 Isa。 55:9。 …Job。 5:8;9。 …Psa。 40:5。 
一月七日  晚课 
  我必不撇下你,也不丢弃你(书1:5)。   耶和华应许赐福给以色列家的话,一句也没有落空,都应验了(书21:45)。 神非人,必不至说谎;也非人子,必不至后悔。他说话岂不照着行呢?他发言岂不要成就呢?(民23:19)。   所以你要知道耶和华你的 神,他是 神,是信实的 神,向爱他、守他诫命的人守约,施慈爱直到千代(申7:9)。他必永远纪念他的约(诗111:5)。 妇人焉能忘记她吃奶的婴孩,不怜恤她所生的儿子?即或有忘记的,我却不忘记你。看哪,我将你铭刻在我掌上(赛49:15,16)。耶和华你的 神是施行拯救、大有能力的主。他在你中间必因你欢欣喜乐,默然爱你,且因你喜乐而欢呼(番3:17) I will not fail thee; nor forsake thee。 There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass。 — God is not a man; that he should lie; neither the son of man; that he should repent: hath he said; and shall he not do it? or hath he spoken; and shall he not make it good?  The LORD thy God; he is God; the faithful God; which keepeth covenant and mercy with them that love him。 — He will ever be mindful of his covenant。  Can a woman forget her sucking child; that she should not have passion on the son of her womb? yea; they may forget; yet will I not forget thee。 Behold; I have graven thee upon the palms of my hands。  The LORD thy God in the midst of thee is mighty; he will save; he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will joy over thee with singing。 JOSH。 1:5。  Josh。 21:45。 …Num。 23:19。 Deut。 7:9。 …Psa。 1l1:5。 Isa。 49:15;16。 Zeph。 3:17。 
一月八日  早课 
  耶和华啊,认识你名的人要倚靠你,因你没有离弃寻求你的人(诗9:10)。   耶和华的名是坚固台;义人奔入,便得安稳(箴18:10)。 神是我的拯救,我要倚靠他,并不惧怕;因为主耶和华是我的力量,是我的诗歌,他也成了我的拯救(赛12:2)。 
  我从前年幼,现在年老,却未见过义人被弃,也未见过他的后裔讨饭(诗37:25)。因为耶和华喜爱公平,不撇弃他的圣民,他们永蒙保佑,但恶人的后裔必被剪除(诗37:28)。耶和华既喜悦选你们作他的子民,就必因他的大名不撇弃你们(撒上12:22)。 他曾救我们脱离那极大的死亡,现在仍要救我们,并且我们指望他将来还要救我们(林后1:10)。你们存心不可贪爱钱财,要以自己所有的为足。因为主曾说:我总不撇下你,也不丢弃你。所以我们可以放胆说:主是帮助我的,我必不惧怕,人能把我怎么样呢?(来13:5,6)。 They that know thy name will put their trust in thee: for thou; Lord; hast not forsaken them that seek thee。          The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it; and is safe。 — I will trust; and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is bee my salvation。 I have been young; and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken; nor his seed begging bread。 — For the LORD loveth judgment; and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off。 — The LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people。 — Who delivered us from so great a death; and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us。  Be content with such things as ye have: for he hath said; I will never leave thee; nor forsake thee。 So that we may boldly say; The Lord is my helper; I will not fear what man shall do unto me。          PSA。 9:10。  Prov。 18:10。 …Isa。 12:2。 Psa。 37:25。 …Psa。 37:28。 …I Sam。 12:22。 …II Cor。 1:10。 Heb。 13:5;6。 
一月八日  晚课 
  他们是没有瑕疵的(启14:5)。   虽寻以色列的罪孽,一无所有,虽寻犹大的罪恶,也无所见,因为我所留下的人,我必赦免(耶50:20)。 神啊,有何 神像你,赦免罪孽,饶恕你产业之余民的罪过,不永远怀怒,喜爱施恩?必再怜悯我们,将我们的罪孽踏在脚下,又将我们的一切罪投于深海(弥7:18,19)。   这恩典是他在爱子里所赐给我们的(弗1:6)。都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引到自己面前(西1:22)。 那能保守你们不失脚,叫你们无瑕无疵、欢欢喜喜站在他荣耀之前的我们的救主独一的 神,愿荣耀、威严、能力、权柄,因我们的主耶稣基督归与他,从万古以前并现今,直到永永远远。阿们(犹24,25)! They are without fault before the throne of God。          
The iniquity of Israel shall be sought for; and there shall be none; and the sins of Judah; and they shall not be found: for I will pardon them whom I reserve。 — Who is a God like unto thee; that pardoneth iniquity; and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he 
retaineth not his anger forever; because he delighteth in mercy。 He will turn again; he will have passion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea。 He hath made us accepted in the beloved。 — To present you holy and unblameable and unreproveable in his sight。 Now unto him that is able to keep you from falling; and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy; to the only wise God our Saviour; be glory and majesty; dominion and 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架