《圣光日引(中英对照txt版)》

下载本书

添加书签

圣光日引(中英对照txt版)- 第118部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
or a habitation of God through the Spirit。  I mend you to God; and to the word of his grace; which is able to build you up; and to give you an inheritance among all them which are sanctified。 — Being filled with the fruits of righteousness; which are by Jesus Christ; unto the glory and praise of God。  Fight the good fight of faith。 — In nothing terrified by your adversaries。      II TIM。 2。1。  Col。 1:11。 …Col。 2:6;7。 …Isa。 61:3。 …Eph。 2:20;22。 Acts 20:32。 …Phi。 1:11。 I Tim。 6:12。 …Phi。 1:28。 
十二月十三日  晚课 
  你照着各人所行的报应他(诗62:12)。   根基就是耶稣基督,此外没有人能立别的根基。人在那根基上所建造的工程若存得住,他就要得赏赐;人的工程若被烧了,他就要受亏损,自己却要得救。虽然得救,乃像从火里经过的一样(林前3:11,14,15)。   我们众人必要在基督台前显露出来,叫各人按着本身所行的,或善或恶受报(林后5:10)。   你施舍的时候,不要叫左手知道右手所作的;要叫你施舍的事行在暗中,你父在暗中察看,必然报答你(太6:3,4)。 过了许久,那些仆人的主人来了,和他们算帐(太25:19)。并不是我们凭自己能承担什么事,我们所能承担的,乃是出于神(林后3:5)。耶和华啊,你必派定我们得平安,因为我们所作的事,都是你给我们成就的(赛26:12)。  Thou renderest to every man according to his work。           Other foundation can no man lay than that is laid; which is Jesus Christ。 If any man's work abide which he hath built thereupon; he shall receive a reward。 If any man's work shall be burned; he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire。 — We must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body; according to that he hath done; whether it be good or bad。  When thou doest alms; let not thy left hand know what thy right hand doeth: that thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly。 — After a long time the lord of those servants eth; and reckoneth with them。  Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God。 — LORD; thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us。          PSA。 62:12。  I Cor。 3:11;14;15。 …II Cor。 5:10。 Matt。 6:3;4。 …Matt。 25:19。 II Cor。 3:5。 …Isa。 26:12。 
十二月十四日  早课 
  用赞美的言语将他的荣耀发明(诗66:2)。   这百姓是我为自己所造的,好述说我的美德(赛43:21)。我要除净他们的一切罪,就是向我所犯的罪;又要赦免他们的一切罪,就是干犯我、违背我的罪。这城要在地上万国人面前使我得颂赞,得荣耀,名为可喜可乐之城(耶33:8,9)。我们应当靠着耶稣,常常以颂赞为祭献给 神,这就是那承认主名之人嘴唇的果子(来13:15)。 主我的 神啊,我要一心称赞你,我要荣耀你的名,直到永远。因为你向我发的慈爱是大的,你救了我的灵魂,免入极深的阴间(诗86:12,13)。耶和华啊,众 神之中谁能像你?谁能像你至圣至荣,可颂可畏,施行奇事(出15:11)?我要以诗歌赞美神的名,以感谢称他为大(诗69:30)。唱 神仆人摩西的歌和羔羊的歌说:主 神,全能者啊,你的作为大哉,奇哉(启15:3)!  Make his praise glorious。           This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise。 — I will cleanse them from all their iniquity; whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities; whereby they have sinned; and whereby they have transgressed against me。 And it shall be to me a name of joy; a praise and an honour before all the nations of the earth。 — By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually; that is; the fruit of our lips giving thanks to his name。  I will praise thee; O Lord my God; with all my heart: and I will glorify thy name for evermore。 For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell。 — Who is like unto thee; O LORD; 。。。 glorious in holiness; fearful in praises; doing wonders? — I will praise the name of God with a song; and will magnify him with thanksgiving。 — They sing the song of Moses the servant of God and the song of the Lamb; saying; Great and marvellous are thy works; Lord God Almighty。 PSA。 66:2。  Isa。 43:21。 …Jer。 33:8;9。 …Heb。 13:15。 Psa。 86:12;13。 …Exo。 15:11。 …Psa。 69:30。 …Rev。 15:3。 
十二月十四日  晚课 
  本为可怒之子,和别人一样(弗2:3)。   我们从前也是无知,悖逆,受迷惑,服侍各样私欲和宴乐,常存恶毒、嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨(多3:3)。   我说:你们必须重生,你不要以为希奇(约3:7)。   约伯回答耶和华说:我是卑贱的!我用什么回答你呢?只好用手捂口(伯40:3,4)。  
耶和华问撒但说:你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人像他完全正直,敬畏 神,远离恶事(伯1:8)。我是在罪孽里生的,在我母亲怀胎的时候就有了罪(诗5l:5)。为大卫作见证说:我寻得耶西的儿子大卫,他是合我心意的人,凡事要遵行我的旨意(徒13:22)。我从前是亵读 神的,逼迫人的,侮慢人的,然而我还蒙了怜悯(提前1:13)。从肉身生的,就是肉身;从灵生的,就是灵(约3:6)。  By nature the children of wrath; even as others。  We ourselves also were sometime foolish; disobedient; deceived; serving divers lusts and pleasures; living in malice and envy; hateful; and hating one another。 — Marvel not that I said unto thee; Ye must be born again。 Job answered the LORD; and said; Behold; I am vile: what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth。 — The LORD said unto Satan; Hast thou considered my servant Job; that there is none like him in the earth; a perfect and an upright man; one that feareth God; and escheweth evil?  Behold; I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me。 — David 。。。 to whom also he gave testimony; and said; I have found David the son of Jesse; a man after mine own heart; which shall fulfil all my will。 I obtained mercy; 。。。 who was before a blasphemer; and a persecutor; and injurious。   That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit。 EPH。 2:3。  Tit。 3:3。 …John 3:7。 Job 40:3;4。 …Job 1:8。 Psa。 51:5。 …Acts 13:22。 I Tim。 1:13。 John 3:6。 
十二月十五日  早课 
  你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了基督的律法(加6:2)。 各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。你们当以基督耶稣的心为心。他取了奴仆的形像(腓2:4,5,7)。人子来,并不是要受人的服侍,乃是要服侍人,并且要舍命,作多人的赎价(可10:45)。他替众人死,是叫那些活着的人,不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活(林后5:15)。耶稣看见他哭,并看见与他同来的犹太人也哭,就心里悲叹,又甚忧愁。耶稣哭了(约11:33,35)。与喜乐的人要同乐,与哀哭的人要同哭(罗12:15)。你们都要同心,彼此体恤,相爱如弟兄,存慈怜谦卑的心。不以恶报恶、以辱骂还辱骂,倒要祝福,因你们是为此蒙召,好叫你们承受福气(彼前3:8,9)。  Bear ye one another's burdens; and so fulfil the law of Christ。           Look not every man on his own things; but every man also on the things of others。 Let this mind be in you; which was also in Christ Jesus: who 。。。 took upon him the form of a servant。 — Even the Son of man came not to be ministered unto; but to minister; and to give his life a ransom for many。 — He died for all; that they which live should not henceforth live unto themselves; but unto him which died for them; and rose again。  When Jesus 。。。 saw her weeping; and the Jews also weeping which came with her; he groaned in the spirit; and was troubled。 — Jesus wept。 — Rejoice with them that do rejoice; and weep with them that weep。  
 Be ye all of one mind; having passion one of another; love as brethren; be pitiful; be courteous: not rendering evil for evil or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called; that ye should inherit a blessing。          GAL。 6:2。  Phi。 2:4;5;7。 …Mark 10:45。 …II Cor。 5:15。 John 11:33。 …John 11:35。 …Rom。 12:15。 I Pet。 3:8;9。 
十二月十五日  晚课 
  我儿,你今天到葡萄园里去作工(太21:28)。   从此以后,你不是奴仆,乃是儿子了。既是儿子,就靠着 神为后嗣(加4:7)。 你们向罪也当看自己是死的;向 神在基督耶稣里却当看自己是活的。所以,不要容罪在你们必死的身上作王,使你们顺从身子的私欲。也不要将你们的肢体献给罪作不义的器具;倒要象从死里复活的人,将自己献给 神,并将肢体作义的器具献给 神(罗6:11…13)。你们既作顺命的儿女,就不要效法从前蒙昧无知的时候那放纵私欲的样了。那召你们的既是圣洁,你们在一切所行的事上也要圣洁。因为经上记着说:你们要圣洁,因为我是圣洁的(彼前l:14…16)。成为圣洁,合乎主用,预备行各样的善事(提后2:21)。所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多作主工,因为知道你们的劳苦,在主里面不是徒然的(林前15:58)。  Son; go work to day in my vineyard。              Thou are no more a servant; but a son; and if a son; then an heir of God through Christ。           Reckon ye 。。。 yourselves to be dead indeed unto sin; but alive unto God through Jesus Christ our Lord。 Let not sin therefore reign in your mortal body; that ye should obey it in the lusts thereof。 Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin; but yield yourselves unto God; as those that are alive from the dead; and your members as instruments of righteousness unto God。 — As obedient children; not fash…ioning yourselves according to the former lusts in your ignorance: but as he which hath called you is holy; so be ye holy in all manner of conversation; because it is written; Be ye holy; for I am holy。 — Sanctified; and meet for the master's use; and prepared unto every good work。  Therefore; my beloved brethren; be ye stedfast; unmoveable; always abound…ing in the work of the Lord; forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord。 MATT。 21:28。  Gal。 4:7。 Rom。 6:11…13。 …I Pet。 1:14;15。 …II Tim。 2:21。 I Cor。 15:58。 
十二月十六日  早课 
  耶稣既然爱世间属自己的人,就爱他们到底(约13:1)。 
  我为他们祈求,不为世人祈求,却为你所赐给我的人祈求,因他们本是你的。凡是我的都是你的,你的也是我的,并且我因他们得了荣耀(约17:9,10)。我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。他们不属世界,正如我不属世界一样(约17:15,16)。   我爱你们,正如父爱我一样,你们要常在我的爱里(约15:9)。人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了(约15:13,14)。我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱;我怎样爱你们,你们也要怎样相爱(约13:34)。 那在你们心里动了善工的,必成全这工,直到耶稣基督的日子(腓1:6)。基督爱教会,为教会舍己。要用水藉着道把教会洗净,成为圣洁(弗5:25,26)。  Having loved his own which were in the world; he loved them unto the end。           I pray for them: I pray not for the world; but for them which thou hast given me; for they are thine。 And all mine are thine; and thine are mine; and I am glorified in them。 I pray not that thou shouldest take them out of the world; but that thou shouldest keep them from the evil。 They are not of the w
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架