《业余侦探9 悬崖上的谋杀》

下载本书

添加书签

业余侦探9 悬崖上的谋杀- 第30部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
            为埃尔福德先生也在场,他是个律师,是个很正派的先生。”
                “确切说是怎么回事?”博比问。
                “我没听懂,先生。”
                “谁叫你签名的?”弗兰基问。
                “是女主人,先生。她进厨房来说,要我出去叫艾尔伯特,要我们两个上那
            间最好的卧室去,头天晚上女主人搬出来,让那位什么先生住进了这间屋子。那
            位先生正坐在床上,他从伦敦回来就一直在床上,他看来病很重。我以前没见过
            他。他看上去吓人极了。埃尔福德先生也在,他说话很和气,他说没什么可怕
            的,要我在那位先生签过名的地方签上我的名字,我就签了,还在名字后面写了
            个‘厨娘’和地址,艾尔伯特也签了。我下楼到格拉迪斯那儿去了,全身发抖,
            我说我从没有见过这么像死人的先生,格拉迪斯说前一天晚上这位先生看上去还
            好好的,肯定在伦敦碰上的事叫他心烦。他是一大早上伦敦去的,那时谁都没起
            床。后来我说了不乐意在什么东西上签名的事,格拉迪斯说没关系的,因为埃尔
            福特先生在场。”
                “那么萨维奇先生,就是那位先生,什么时候死的呢?”
                “第二天早上,夫人。那天晚上,他把自个儿关在他那间屋里,不让任何人
            走近他。格拉迪斯早上去叫他的时候,他已经死得硬邦邦的了,床边放着一封
            信,上面写着‘交验尸官’。哎呀!这事弄得格拉迪斯被问来问去的,后来又是
            验尸和其他种种事。大概两个月以后,坦普尔顿夫人跟我说她要到国外去住,不
            过她在北方给我安顿了一所好房子,还有很多工钱,还送我一件好礼物和其他东
            西。坦普尔顿夫人真是一位好人。”
                此时,普拉特太太正彻底沉浸在喋喋不休的愉快之中。
                弗兰基站起身来。
                “好吧,”她说,“听了你这么些话,真叫人高兴。”她从钱包里抽出一张
            钞票,“你一定会允许我留给你一件小礼物。我占了你这么多的时间。”
                “哟,真太谢谢你了,夫人。祝你和你那位好先生好运气。”
                弗兰基脸色一红,赶紧走出屋来。博比一会儿也跟着出来。他看上去心事重
            重。
                “唔,”他说,“看来我们掏空了她知道的一切。”
                “对,”弗兰基说,“事情都连在一起了。萨维奇确实立下了那份遗嘱,这
            看来没什么疑问。我认为他对癌症的恐惧果然也是真的。他们不可能完全买通一
            个哈利街(哈利街:伦敦市中心的一条街,因有许多私人开业的医生和医学专家
            在该街居住而闻名。——译注)的医生。我认为他们乘他的遗嘱刚刚签定,在他
            改变主意之前就害死了他。不过,我看不出我们或其他人能够证实他们是怎样害
            死他的。”
                “我知道了。我们可以猜想是坦普尔顿夫人给他服了‘使他睡觉的东西’,
            但我们无法证实这件事。罗杰尔·巴辛顿—弗伦奇也许伪造了那封给验尸官的
            信,但此事我们现在也无法证实。我料想,这封信作为证据送到验尸听证会后不
            久就被毁掉了。”
                “所以我们回到了那个老问题:到底是什么使罗杰尔·巴辛顿—弗伦奇及同
            伙对我们的发现这么害怕?”
                “你没突然想到什么特别古怪的原因吧?”
                “没有,我没那么想,我只想到一件事:屋里有一个打扫房间的女仆,为什
            么坦普尔顿夫人要出去叫花匠来在遗嘱上签字呢?他们为什么不请屋里的女仆
            呢?”
                “你这话有点奇怪,弗兰基。”博比说。
                他的话音听上去特别怪异,弗兰基惊奇地凝视着他。
                “为什么?”弗兰基问。
                “因为我在你出门后,向普拉特太太问了格拉迪斯的名字和地址。”
                “是吗?”
                “女仆的名字叫埃文斯!”
            
            
                    上一章               下一章               回首页
            
            
                出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)悬崖上的谋杀—第三十二章悬崖上的谋杀
            
                                      第三十二章  埃文斯
            
            
                弗兰基屏住了呼吸。博比激动地提高了说话声。
                “你听我说,你问出了卡斯泰尔斯问过的同一个问题。他们为什么不请那位
            女仆呢?他们为什么不请埃文斯呢?”
                “哦!博比,我们终于达到目的了。”
                “卡斯泰尔斯一定同样想到了这个问题。他就像我们一样,到处打探,寻找
            可疑的人和事。正如这个问题打动我们一样,他也被这个问题打动了。而且,我
            相信,他就是为此到威尔士来的。格拉迪斯·埃文斯是个威尔士的姓名,埃文斯
            大概是个威尔士姑娘。他追踪她到了马奇博尔特。有人又在跟踪他,于是,他根
            本没找到埃文斯。”
                “他们为什么不请埃文斯?”弗兰基说,“这一定有某种原因。这是一个相
            当无聊的小疑点,但很重要。屋里有两个女仆,为什么出去叫花匠呢?”
                “也许因为查德利和艾尔伯特·梅勒都是傻瓜,而埃文斯反过来是相当精明
            的姑娘。”
                “情况不会仅仅这么简单。埃尔福德先生在场,他这个人相当精明。噢!博
            比,全部场面是这样的,我明白是怎么回事了。只要我们能搞清楚原因就是埃文
            斯,为什么是查德利和梅勒签字而不是埃文斯呢?”
                她突然住口,两手捂在脸上。
                “有了,”她说,“只是忽隐忽现,一会儿就会想出来的。”她一句话不说
            地站了一两分钟,后来从脸上把手拿开,看着她的同伴,双眼闪出奇异的光芒。
                “博比,”她说,“如果你住在一间有两个仆人的房子里,哪一个你接触得
            多一点?”
                “当然是打扫房间的那一个,”博比深感奇怪地说,“谁都决不会老接触做
            饭的那一个,不会事事注意到她。”
                “对,而且她从不会留意你。如果你某个时间到厨房去,她也许多少会看你
            一眼。而打扫房间的女仆伺候你用餐,招呼你,给你端咖啡。”
                “你指的是什么呢,弗兰基?”
                “他们不可能让埃文斯在那份遗嘱上签字,因为埃文斯会明白那个立遗嘱的
            人不是萨维奇先生。”
                “天哪!弗兰基,你是什么意思?那么那个人是谁呢?”
                “当然是罗杰尔·巴辛顿—弗伦奇!你还不明白他冒充了萨维奇吗?我敢打
            赌,是罗杰尔到那个医生那儿,把患癌症的事大肆夸张一番,然后请来了律师。
            这位律师不认识萨维奇先生,但他可以发誓见到萨维奇先生签署了那份遗嘱。还
            有两个人签了名,其中一个以前没见过萨维奇,另一个老头很可能快要瞎了,大
            概也没见过萨维奇。现在你明白了吧?”
                “但真正的萨维奇那时在什么地方呢?”
                “哦!他到达那儿时身体正常,我怀疑他们后来用药麻醉了他,把他弄到顶
            楼上,让他在那儿呆了十二个小时。此时罗杰尔施展了他的伪装特技。最后他们
            把萨维奇放回床上,给他服了氯醛。埃文斯早上发现他已经死了。”
                “天哪,我认为你猜对了,弗兰基。但我们能证实这件事吗?”
                “是的,啊,不,我不知道。设想拿一张真的萨维奇的照片给罗斯·查德利
            ——我说的是普拉特太太看,怎么样?她会说:‘这不是在遗嘱上签字的那个
            人’吗?”
                “我怀疑,”博比说,“她可是个傻子啊。”
                “我想这就是她被挑来签名的原因吧。不过还有另一件事,一个专家应该能
            够鉴定萨维奇的签名是伪造的。”
                “他们先前没有鉴定过。”
                “因为从没有人提出这个疑问。似乎没有时机可以伪造遗嘱,而现在情况不
            同了。”
                “我们必须做一件事,”博比说,“找到埃文斯。她也许能告诉我们很多情
            况。她似乎同坦普尔顿夫妇在一起住过半年。”
                弗兰基哼了一声。
                “要把这事办成甚至更难。”
                “去邮局问问怎么样?”博比提议道。
                他们刚好路过邮局,从外表上看,这个邮局更像一个普通的商店。
                弗兰基冲进邮局,开始了行动。里面没别的人,只有一位女职员。这个年轻
            的女职员一副好盘根问底的神色。弗兰基买了本两先令的集邮册,然后谈起天气
            来:“我认为你们这儿的天气比我们住的那儿好多了。我住在威尔士的马奇博尔
            特。你简直不会相信我们那儿的雨有多大。”
                年轻的女职员说这儿雨也很多,上一个法定公假日(法定公假日:除星期六
            和星期日之外的假日,如元旦、圣诞节等。——译注)还下了一场暴雨。
                弗兰基说:“马奇博尔特的有个人是你们这个地方的人,我不知道你认不认
            识她。她叫埃文斯——格拉迪斯·埃文斯。”
                女职员一点没起疑心:“哎,当然认识。她在都铎别墅当女仆,不过她不是
            这一带的人,而是来自威尔士,她回那儿去了,结了婚,她现在是罗伯茨太太
            了。”
                “是这样,”弗兰基说,“你能把她的地址给我吗?我向她借过一把伞忘记
            还她了。如果我有她的地址,我会寄还给她的。”
                “是这么回事呀,”女职员说,“我想可以。我时时收到她寄来的明信片。
            她同丈夫一起给别人当仆人。请等一会。”
                她走过去在一个角落翻找,不一会她手里拿着一张纸走回来。
                “给你。”她顺着柜台把纸推过来。
                博比和弗兰基一起接过去,这毕竟是他们期望得到的最后一样东西。纸上写
            的是:
                
                    威尔士马奇博尔特牧师住宅
                    罗伯茨太太
            
            
                    上一章               下一章               回首页
            
            
                出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)悬崖上的谋杀—第三十三章悬崖上的谋杀
            
                                  第三十三章  在东方咖啡馆里
            
            
                 博比和弗兰基两人都不知道他们是否失态,走出邮局后,两人互相对视了
            一眼,一齐大笑起来。
                “居然一直在牧师住宅里。”博比笑得直喘气。
                “我查遍了四百八十个埃文斯。”弗兰基故作悲哀地说。
                “现在我明白,当罗杰尔发现我们连埃文斯是谁都不知道时那么觉得好笑的
            原因了!”
                “依他们的看法,你同埃文斯实际就住在一个屋顶下当然是很危险的。”
                “接着干,”博比说,“下个地方去马奇博尔特。”
                “像那彩虹消失的地方一样,”弗兰基说,“回亲爱的老家去吧。”
                “算了,”博比说,“我们该为巴杰尔做点什么。你身上有钱吗,弗兰基?”
                弗兰基打开提包,掏出一叠钞票。
                “把这些给他,告诉他去同债主把欠账了结。父亲会把车行买下,让他负
            责。”
                “太好了,”博比说,“当务之急就是赶快走。”
                “为什么这么急匆匆呢?”
                “我不知道,但我有种要出事的感觉。”
                “多么可怕呀!我们还是快走吧。”
                “我去安顿一下巴杰尔,你去把车发动。”
                “我再不买那把牙刷了。”弗兰基说。
                五分钟后,他们从奇坪萨默顿驾车急驰而去。博比毫无道理地抱怨车速太
            慢。
                尽管如此,弗兰基还是说:“看吧,博比,车速不是够快了嘛。”
     
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架