《假如明天来临》

下载本书

添加书签

假如明天来临- 第6部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
容月貌的女强盗企图杀害他更是特大新闻。特蕾西觉得自己已经四面受敌,只有查尔斯会把
她救出来。她不停地默念着:“噢,上帝,求求你,让查尔斯把我救出去吧。我不能把我们
的孩子生在监狱里。”
    直到第二天下午,值班警官才允许特蕾西打电话。是哈里特接的:“斯坦厄普先生办公
室。”
    “哈里特,我是特蕾西·惠特里。我想和斯坦厄普先生通话。”
    “请稍等,惠特里小姐。”她听得出这位秘书的声调很踌躇。“我——我去看看斯坦厄
普先生是否在。”
    经过一段长时间的,令人心碎的等待之后,特蕾西终于听到了查尔斯的声音。她感到一
阵轻松,差点哭出声来:“查尔斯——”
    “特蕾西吗?是你吗,特蕾西?”
    “是的,亲爱的。噢,查尔斯,我一直在设法找——”
    “我都急疯了,特蕾西!这儿的报纸上都是关于你的胡言乱语。我没法相信他们的
话。”
    “没有一点是真的,亲爱的,一丝一毫也没有。我——”
    “你为什么不打电话给我?”
    “我打过,但找不到你。我——”
    “你现在在哪儿?”
    “我在——我在新奥尔良的监狱里。查尔斯,他们要把我送进监狱,可我完全是无辜
的。”她害怕得哭了起来。
    “别哭。听我说。报上说你开枪杀人,这不是真的,对吧?”
    “我是开了枪,但——”
    “那么说是真的了?”
    “可不是象报上说的那样,亲爱的。完全不是那样。我可以把一切告诉你。我——”
    “特蕾西,你承认蓄意杀人和盗窃一幅画儿的罪行里吗?”
    “是的,查尔斯,但那只是因为——”
    “我的上帝,如果你那么需要钱,总该和我商量一下……而你却企图杀人……我简直无
法相信。我父母也无法相信。你已经成里今天上午费城《没日新闻》的头条新闻。这可是斯
坦厄普家第一次遭到别人的闲言碎语。”
    通过查尔斯把极力自我克制的声调,特蕾西能够感受到他内心深处的情感。她对于他寄
予着那么大的希望,而他却站在他们一边。她极力不让自己高声喊叫:“亲爱的,我需要
你。请你到这儿来吧。你可以把这一切都澄清的。”
    长时间的沉默。“看来没有多少事可以澄清了。既然你已经承认干了那些事情,还有什
么好澄清的。我们家可经不起这样的事情,想必你也能够认识到这一点。这对我们的打击已
经够大的了。显然,我并没有真正了解你。”
    每一个字都象锤子砸在她的心上。整个世界都在与她作对。她有生以来还未感到这么孤
单过。没有一个人可以指望了,再也没有了。“那——那孩子怎么办?”
    “你认为你的孩子怎么办好,就怎么办吧。”查尔说,“很抱歉,特蕾西。”接着,电
话挂断了。
    她站在那里,手里握着已变成哑吧的话筒。
    站在她身后的一名犯人说:“宝贝儿,如果你想和话筒同归于尽,我可要找律师了。”
    当特蕾西返回她的单人牢房时,一个女看守通知她说:“准备明天早上离开。五点钟送
你走。”

                      ※               ※                 ※

    有人来看望她。在特蕾西最后一次见到奥托·施米特之后的几十个小时里,他似乎老了
好几岁。他看上去气色很不好。
    “我是特地来告诉您我和我妻子是多么难过的。我们知道所发生的事情不是您的过
错。”
    这句话要是出自查尔斯之口就好了!
    “我和我妻子明天将给多丽丝太太送葬。”
    “奥托,谢谢您。”
    他们明天将要为我们母女二人送葬,特蕾西痛苦地想。
    她躺在窄小的床铺上,凝视着屋顶,整整一夜未合眼。她和查尔斯交谈的情景一次又一
次地浮现在她的脑海里。他甚至没有给她一次解释的机会。
    她不禁又想到了孩子。她读过女人在监狱里生孩子的故事,但那些故事距离她自己的生
活是那样的遥远,仿佛她在读另一个星球上的人的故事,可是现在却在她身上发生了。你认
为你的孩子怎么办好,就怎么办吧,查尔斯已经说了。她希望生下她的孩子。可是,她想,
他们不会让我养育的。他们会把孩子从我这里带走,因为我要在监狱里呆上十五年。还是让
它永远不知道它妈妈的好。
    她哭了。

                      ※               ※                 ※

    清晨五点,一名男警卫在一个女看守的陪同下,走进特蕾西的单人牢房:“是特蕾
西·惠特里吗?”
    “是的。”她惊奇地发现自己的声音变得那样怪。
    “根据路易斯安那州奥尔良教区刑事法庭的命令,你将被立即转移到南路易斯安那女子
监狱。让我们执行吧,姑娘。”
    她被押着走过一条长长的走廊,经过一些关满犯人的牢房。从牢房里传来一片嘘声。
    “旅途愉快,亲爱的……”
    “告诉我,你把那幅画儿藏在那儿了?特蕾西,宝贝儿,我想和你平分那笔钱……”
    “如果你是去那所大房子的话,可以去找欧内斯廷·利特尔查普。她会好好侍候你
的……”
    特蕾西走过她曾经用来打给查尔斯的那个电话机。再见了,查尔斯。
    她来到庭院的外面。一辆带有铁栏杆窗户的黄色囚车停在那里,马达开始启动。六个女
人已经坐在车上,对面有两个全副武装的警卫监视着。特蕾西看着她的伙伴们的脸。一个带
着挑衅的目光,另一个显得烦躁不安,剩下的几个则显露出绝望的神情。她们曾经历过的生
活方式就要结束了。她们是被遗弃的人,就要前往将把她们象动物一样锁在里面的铁笼子。
特蕾西想知道她们犯的是什么罪,是否也象她一样是清白无辜的,而且她还想知道她们在她
的脸上看到了什么。
    囚车行驶在漫长的公路上,车内又热又臭,但是特蕾西全然没有感觉到。她已经退回到
自己的内心世界,其他犯人以及囚车经过的郁郁葱葱的乡村景色都从她意识中消失了。她已
经处于另一个时间和另一个地点了。

                      ※               ※                 ※

    她是一个小姑娘,和爸爸妈妈一起来到海滩上。她爸爸把她扛在肩膀上朝海水中走去,
当她惊叫起来的时候,她爸爸说,特蕾西,别害怕。说完,他把她扔到冰凉的海水里。当海
水浸过她的头顶时,她惊慌极了,开始喘不过气来。接着,她爸爸把她捞上来,然后又重复
了一次刚才的动作。打这儿以后,一看到水,她就吓得不得了……
    学院的礼堂里坐满了学生,还有他们的家长和亲戚。她是致告别词的毕业生代表。她讲
里十五分钟,她的告别词里充满着理想主义色彩:对过去的明智总结,对未来的美好憧憬。
院长赠给她一把φBK联谊会的钥匙。我想让您保存它,特蕾西对她妈妈说。她妈妈自豪得
脸上放光,那模样真是漂亮极了……
    妈妈,我要到费城去。我在当地的一家银行找到了一份工作。
    她最要好的朋友安妮·马勒正在给她打电话。特蕾西,你会爱上费城的。它是一座文化
城市,文化设施应有尽有。它有美丽的风景,而且缺少女人。我的意思是说,这里的男人都
饿疯了!我能在我所在的银行里给你找份工作……
    查尔斯正在和她做爱。她望着天花板上不断蠕动的人影,心想,盼望处在我这个位置上
的姑娘能有多少呢?查尔斯可是姑娘们追求的头号目标。这个念头刚一出现,她立刻感到脸
上发烧。她爱他,她在他的体内感到非常幸福……

                      ※               ※                 ※

    “嘿!我在跟你说话。天哪,你聋了吗?该下车了。”
    特蕾西抬起头,她坐在黄色的囚车里。囚车已经停在被一群阴沉而又高大的砖石建筑起
来的空地上。接连九道布满带刺铁丝的栅栏将五百英亩的牧场和林地团团围住,构成了男路
易斯安那女子监狱的全部场地。
    “下车,”一个警卫说,“到了。”
    这儿就是地狱。



  

 


                                   第5节

    一个面无表情、头发染成深褐色的女看守正在对新来的女犯人训话:“你们当中有
些人要在这儿呆很久很久。要想做到这一点,只有一个办法,那就是把外边的一切通通
忘掉。我们这儿有很多规矩,你们都得遵守。我们会告诉你们什么时候起床、什么时候
干活、什么时候吃饭、什么时候拉屎撒尿。要是违犯了这些规矩,你们会巴不得赶快死
掉。我们喜欢和平解决问题,但我们也知道如何对付捣乱分子。”她瞥了特蕾西一眼,
“你们现在要被带去体检,然后去淋浴,还要给你们安排一下牢房。明天早晨,你们将
得到各自的工作。完了。”
    正当她转身准备离去时,一个站在特蕾西身旁的、脸色苍白的小姑娘说:“对不起,
能——”
    女看守猛地转过身,脸上充满怒容。“闭上你他娘的嘴。让你讲话的时候才能讲话,
懂吗?对你们这些狗娘养的就得这样。”
    她的语言和音调使特蕾西感到震惊。女看守向站在屋子后面的两名女警卫打了一下
手势:“那这些没用的臭娘儿们带走。”
    特蕾西和其他人被赶出这间屋子,沿着一条长长的走廊走去。犯人们被押到一间镶
有白瓷砖的大屋子里。一个胖胖的中年男人穿着一件污迹斑斑的工作服,站在一张检查
台旁边。
    一个女看守喊道:“排成一队。”接着,她把这些女人编成一列长队。
    那个身穿工作服的男人说:“女士们,我是格拉斯科大夫。把衣服脱光!”
    女人们面面相觑,不知如何是好。其中的一个问:“我们应该脱到什么地方?”
    “他妈的,你不知道‘脱光’是什么意思吗?扒去你的衣服——全部扒光。”
    慢慢地,女人们开始脱衣服。一些人感到难为情,一些人面有愠色,另一些人则显
得无所谓。站在特蕾西左边的是一个年近五十的妇女,身上抖得很厉害;站在特蕾西右
边的是一个瘦得可怜的姑娘,看上去最多十七岁。她的皮肤上长满了粉刺。
    那医生向排在第一个的女人打了个手势:“躺在台子上,把两只脚放在脚蹬上。”
    那女人迟疑着。
    “快点。你后面还有一排人呢。”
    她照着吩咐做了。医生把一个窥器插进她的阴道。他一边探着,一边问:“你有性
病吗?”
    “没有。”
    “我们很快就会查清楚。”
    另一个女人躺上了检查台。医生刚要将同一个窥器插进她的阴道时,特蕾西喊道:
“等一下!”
    医生停住了手,惊奇地抬起头:“什么?”
    所有的人的目光都落到了特蕾西身上。她说:“我……您还没把那个器械消毒呢。”
    格拉斯科大夫朝特蕾西冷冷地一笑:“妙极了!我们这儿有一位妇科大夫。你是在
担心病菌,对吗?站到队伍的末尾去。”
    “什么?”
    “你不懂英语吗?站过去。”
    特蕾西莫名其妙地走到队伍的最后。
    “现在,如果你不介意的话,”医生说:“我们继续检查。”他把窥器插进躺在台
上的女人的阴道,特蕾西突然意识到让她排在最后的原因。他要用同一把未经消毒的窥
器去检查所有的人,而她将是他用它来检查的最后一个。她感到怒火在胸中燃烧。他本
来可以分别给她们做检查,而不是象现在这样故意无视她们的尊严。可是她们却听之任
之。假如她们能一起抗议——轮到她了。
    “躺到台子上去,医生小姐。”
    特蕾西迟疑了一下,但没有别的办法。她爬上检查台,闭上双眼。她感到他把她的
双腿分开,然后将那冰凉的窥器猛地杵进她的体内,左推右挪,弄得她痛极了。他是故
意弄痛她的。她咬紧牙关忍受着。
    
 


    “你是患了花柳还是梅毒?”医生问。
    “没有。”她不会告诉他怀孕的事。不能告诉这个恶魔。她会跟监狱长谈这件事。
    她感到那窥器被粗暴地从她体内抽出。格拉斯科大夫戴上一副胶皮手套。“好了,”
他说,“排好队,把腰弯下去,该检查你们美好的小屁眼儿了。”
    特蕾西克制不住自己,问道:“您为什么要这样做?”
    格拉斯科盯着她:“医生,我可以告诉你为什么。因为屁眼儿是一个很大的储藏库。
我收集了一大堆大麻和可卡因,都是从你这样的小姐身上搜出来的。把屁股撅起来。”
说完,他沿着队伍把手指插进一个又一个肛门。特蕾西感到一阵恶心。她觉得一股热乎
乎的胆汁涌上她的喉咙,她开始呕吐。“你要是吐在屋里,我就用你的脸把它擦干净。”
他转向警卫,“带她们去淋浴。她们臭得要命。”
    这些一丝不挂的女囚犯拿着她们的衣服被押着穿过另一条走廊,走进一间混凝土结
构的大房子,里面设有十二个没有门的淋浴分隔间。
    “把衣服放到这个角落里,”一个女看守命令道,“都去冲淋浴,用这块药皂。从
脑瓜顶到脚趾头都搓遍了,把头发也洗洗。”
    特蕾西沿着粗糙的水泥地板走到喷头下面。喷出来的水冰凉冰凉的。她使劲搓着身
体,心想,我怎么洗也干净不了了。这些人都是什么材料做成的?他们怎么能这样对待
别人?照这样下去,我是熬不过十五年的。
    一名警卫冲她喊道:“嘿,你的时间到了,出来!”
    特蕾西离开喷头,另一个女犯人接替了她的位置。特蕾西接过半条又薄又破的毛巾
擦干了身体。
    当最后一名女犯人淋浴完毕后,她们被押到一间很大的供给室,里面摆着许多衣服
架,一名负责照看衣架的拉丁美洲犯人给每个女囚犯测量了一下身材,然后将灰色的囚
服递上。
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架