《47-让孩子着迷的101本书》

下载本书

添加书签

47-让孩子着迷的101本书- 第5部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
      陶陶坐在参加庆典的客人中间,感到非常幸福,她说:“我一直说,我会准时赶到的!”    
      在这个出奇倔犟的乌龟身上,恩德寄寓了自己对人生的理解:只要坚持,一步一步总能走到的。而那些在路上给陶陶以训导和讥讽的动物,显然是在比喻人世间形形色色的俗类。    
      这部短篇童话非常简单,却有一种震撼人心的力量。    
      为这部童话配图的画家曼弗雷德·施吕特,是曾在德国和欧洲多次荣获大奖的儿童插图画家,他对《犟龟》有着深刻的理解。他用非常浓重的色彩来表现,图画中的动物、草木和建筑都具有很强的立体感,像是用雕刻刀雕出来的一样,非常有力度。图画的场景十分开阔,细节的描绘又十分细腻,开阔处荒原、戈壁一望无际,细腻处连蜘蛛网上的露珠都清晰可见。最令人叫绝的是他在气氛的处理上:家园的安静平和,雨天路途上的灰暗,戈壁在烈日下的诡异,荒原上群鸦的阴郁,最后婚礼庆典上的喜庆,在这20余幅画页上表现得淋漓尽致。    
      这还不够,音乐家也加入了这本童话绘本的创作。作曲家威尔弗里德·希勒为这部童话谱写了九首短曲和一首长曲,根据场景和人物的不同,用各种不同的乐器来表现,有的还可以歌唱。《乌龟进行曲》缓慢而有力,透着一种快活;《蜘蛛舞曲》轻快、敏感;《壁虎组曲》傲慢而懒散……在与孩子一起分享这部美妙的童话绘本的同时,还可以伴以同样具有感染力的音乐,这真是一个绝妙的主意。    
      每当我翻阅这本精美绝伦的童话绘本时,我总在想,什么时候才会有中国的文与图的大师们,愿意为中国的孩子们,创作出如此迷人的作品来?


第二篇图画书(4)

    【噢,美丽的巴拿马】    
      同样是德国人,同样是为孩子们创作童话,雅诺什只比恩德小两岁,两人的风格却截然不同。惟有作品令孩子们着迷的程度,两人是不相上下的。    
      1931年,雅诺什出生在波兰边界的一个小村庄。童年的家庭生活并不幸福,父母无法负担他的生活,他由爷爷奶奶养育成人。从13岁开始,他先后在一家炼铁铺和几个服装工厂工作,同时也学习作画。雅诺什一心向往慕尼黑艺术学院,可惜没有通过入学考试。但是,他并未放弃自己的兴趣,仍专心于绘画与创作。1960年,雅诺什出版了自己的处女作,从此一发不可收拾。    
      这之后,雅诺什出版了150本以上的作品,作品被翻译成30多种文字,其中的许多作品成为家喻户晓的儿童小说和图画书,他本人也成为当今德国最有名的专业作家兼插画家。雅诺什的书都是自创、自绘的,所以他的书非常的与众不同,在德国,从6岁的小孩子到99岁的老头老太太,都是雅诺什的读者,他的书总是再版、再版……    
      目前,他住在一座海岛上,享受着和煦的阳光和蔚蓝的大海。    
      在雅诺什笔下的世界里,一切都是那么简单、平静、朴素。没有太多的幻想,只是平凡生活的琐事。    
      一头憨态可掬的小熊,一只顽皮可爱的小老虎,一个虎皮鸭嘴四轱辘的手拉小车,还有一个又一个朴拙逗人的小耗子、小兔子、小猪、大象、鹅阿姨……    
      每天小熊做的事是钓鱼,小老虎在森林里采蘑菇。小老虎说,我不希望分开,于是小熊发明了写信。他们还在客厅和厨房间用水管通话,因此发明了电话。    
      一天,小老虎说“我病了”。小熊想尽办法来看护,并引来了所有的朋友,给小老虎披上貂皮大衣,小熊背去医院。牛蛙医生检查,原来是虎皮上的一条斑纹错位了。是啊,小老虎真的病了吗?会不会有一天,你也希望像小老虎一样“病”一次呢?    
      生活并不总是平静如水。小熊和小老虎也有做发财梦的时候,他们到处去寻宝,终于有一天他们找到了,可是转眼又失去。不过他们什么都没有失去,因为他们又找回了幸福。    
      听说,巴拿马是个很美的地方,要多好有多好,比我们这里美丽多了。于是小熊和小老虎踏上了寻找巴拿马的历险旅程。一路艰险就不必提了,只是没有人知道巴拿马在哪里,惟有乌鸦说它自己知道。小熊和小老虎爬上大树,遥望乌鸦指向的地方:多么美啊,一条小河,一片森林,还有一幢年久失修正在等待他们的小屋。    
      那里就是巴拿马!那里其实就是小熊和小老虎阔别已久的故乡。    
      朴拙的画风,率性天然的语言,自然平静的叙述,骨子里的幽默劲儿,深深蕴含的哲理,是雅诺什的童话绘本令人久久回味的特质。    
      说起来很有趣。雅诺什创造的童话形象中,最令孩子们着迷的,并不是那些故事的主人公,而是在“小老虎和小熊”系列中,那个如影随形的小老虎车(Tigerente)——它披着老虎的花纹,长着鸭子的嘴,带着四个小轱辘,总有个青蛙和它在一起,模仿着小老虎和小熊的动作姿态。在德国,雅诺什作品发烧友俱乐部就是以“小老虎车”命名,至今会员已经超过了25万人。    
      【戴高帽的猫】    
      苏斯博士(Dr。 Seuss,1904…1991)在美国可是位响当当的人物,在20世纪60年后长大的美国人,没读过他写写画画的图画故事书的,实在很罕见。不过,直到2002年它的图画故事书才引进到中国来,他对我们中的大多数人来说还很陌生。    
      我第一次遭遇苏斯博士时,就有一种措手不及的感觉。    
      我曾经听说过苏斯博士的大名,所以第一眼见到上海译文出版社引进的苏斯博士经典童话时,有一种惊喜的感觉。翻开一看,图画多少有点古怪,特别的夸张;读上几段文字,是韵文却不是诗歌。一看译者,任溶溶——信心的保证!这位老翻译家也是位儿童诗人,这部译作的文字与他的诗集《我是个可大可小的人》多少有些相似。好的,再不犹豫,五本书全部拿下,送给三岁的女儿做生日礼物。    
      在一个阳光明媚的中午,我在女儿午睡前给她读苏斯博士。我们选中了《戴高帽的猫》,因为这个故事里有小动物、小孩子,还有小精灵,看来很适合在睡前读给孩子听。不过结果却让我大吃一惊!    
      “太阳不出来,/ 下雨出不去。/ 只好待在家,/ 天又冷,又下雨。/ 我和妹妹两个,/ 只好这样闷坐。/ 我对妹妹说:/ 真要有点事情做做!”    
      坦白地 说,虽然是韵文,但读起来很有点费力,韵律和节奏有些生硬。于是我选择了相对夸张的读法,不再去寻找韵脚,只是用跳跃感较强的语调读故事本身,不知不觉带上了一点顽皮的味道。    
      这也的确是个非常顽皮的故事:在一个阴冷的下雨天,妈妈把一对小兄妹留在了家里,他们百无聊赖,真想做点什么出格的事情。于是一只戴高帽的猫出现了。他给小兄妹变戏法,把书、蛋糕、金鱼缸、雨伞等等,反正是家里能找到的东西都用上,叠放在十个手指头上,再踩着皮球,跳上跳下。当然这些东西最后都摔了一地。这还没完,他从一个红色大木箱里放出一对小精灵,这对小精灵在家里放起了风筝,风筝上挂着妈妈新买的连衣裙……    
      故事有61页,但文字不多,很快就读完了。照惯例女儿应该进入睡眠程序,可她却说:“我还要讲一个”。我很温和也很坚决地拒绝了。于是她开始大嚷,一声比一声高,那阵势让我想起了《淘气包埃米尔》里睡觉要戴帽子的埃米尔。这种情形以前从未有过。    
      为了整个小区的安宁,我只好拿起另一本《1+26只戴高帽的猫》,继续讲这疯狂的猫的故事。    
      在这个故事里,戴高帽的猫更是“无法无天”了:他在一个下雪天又跑到小兄妹的家,从帽子里变出25只戴高帽的猫来,一伙猫先后弄脏了浴缸、妈妈的白裙、墙壁、爸爸的皮鞋、床单、电视机,接着把整个院子的雪都染成了红色。就在一发不可收拾的时候,他又变出最后一只看不见的猫,“轰”的一声,一切回归原样!    
      这个故事可让女儿开心了。她从被窝里爬出来,床上床下,蹦蹦跳跳。我终于明白:午觉是泡汤了!这对于我来说是个教训:不是所有童话都适合在孩子睡前读的,尤其是苏斯博士这家伙的童话。    
      这个“可怕”的苏斯博士引起了我浓厚的兴趣,于是我开始到处搜寻,试图了解他和他的作品。    
      苏斯博士是美国人最引以为傲的几位儿童文学作家之一,在白宫发布的美国文化“梦之队”中,他的名字与《夏洛的网》的作者E。B。怀特、《大草原上的小房子》的作者槐尔特并列。他同时还是一位画家。他的图画书美国人自己也评论为“疯疯癫癫的韵文和古里古怪的画”,大家对他的喜爱也同样疯狂,有人甚至模仿他的风格编撰怪异的电脑使用说明书!    
      在给孩子写写画画的大家里,苏斯博士肯定该归入一种另类。他很彻底地把孩子当作大人一样对待,最大限度地“放纵”他们:让他们痛痛快快地“胡说八道”,让他们痛痛快快地“大闹天宫”。他甚至敢于激发他们潜意识中被压抑的自我,不惜以躁动和不安作为代价。    
      作为成年人,我们该如何看待孩子们从苏斯博士那里品味到的淋漓的痛快?    
      值得一提的是,这位苏斯博士的书在美国童书常销书排行榜中长期位居前列,他的作品总销量已经突破了2亿册。更为有趣的是,他创作的帮助儿童学习语言的图画故事书,被美国教育部指定为阅读辅导读物。还是俗语说得好:“什么样的林子,出什么样的鸟。”    
          
    


第二篇图画书(5)

    【兔子彼得的故事】    
      “哈利·波特”的作者J。K。罗琳,是近年来举世公认的最令孩子们着迷的“魔法妈妈”。当记者问她正在给7岁多的女儿读什么书时,她说女儿这段时间最喜欢的是碧翠克丝·波特(Beatrix Potter)的书。这位在女儿看来,比魔法妈妈更有吸引力的波特,是何方神圣呢?    
      2001年12月,美国《出版者周刊》公布了一份历来常销的童书排行榜。在精装书排行榜前40名中,碧翠克丝·波特的书有5种,总排名位列第二名的是她的《兔子彼得的故事》,从1902年版以来,共销售了938万册。    
      碧翠克丝·波特(1866…1943),被誉为儿童图画故事书的首创人,在她之前虽然也有带插画的童书,但并不是专门用图画来给孩子讲故事的。波特用这种形式给孩子讲故事,也多少有些偶然的成分。    
      波特的童年是否快乐?这个问题并不好回答。    
      她出身于伦敦一个富庶的家庭,父母显然很爱她,他们请来护士、保姆、家庭教师照看她的生活,她童年的大部分时光都在楼上自己的房间里度过。为确保她不会从窗户上不慎跌落,窗户是用栏杆封住的。她一直过着近乎与世隔绝的生活,少有的与外界接触的机会就是与从寄宿学校回来的弟弟一起玩,和每年夏季随父母到苏格兰乡下度假。    
      乡间农庄的生活让她迷恋。正是这种稀罕的接触自然的机会,刺激了波特对自然和动物的浓厚兴趣,她把所有的绘画和讲故事的才华,都投入到有关它们的想象中,她甚至瞒着父母,秘密在房间里饲养着一些动物。    
      在她27岁的时候,当她得知前家庭教师兼密友莫尔夫人的儿子生病时,她特意写了一封信给小男孩,信中用图画和文字讲了一只小兔子的故事。这封写于100多年前的信珍藏至今,它就是《兔子彼得的故事》的雏形,信中的图画还只是用墨水画出的草图。    
      波特34岁时,她仍然是在父母监护下的乖女。她开始努力尝试把她的图画和想象故事出版成书。1902年《兔子彼得的故事》出版后,在大西洋两岸获得了很大的成功,她因此获得了声名和经济上的独立。她终于可以购买自己的农庄,脱离父母自己独立生活,并于47岁时按照自己的意愿建立了家庭,在自己热爱的农庄里与小动物们一起安度晚年。    
      兔子彼得的故事,是那种相当淳朴的乡间故事:    
      彼得是兔子妈妈四个孩子中最小的一个。妈妈告诫孩子们,千万不要到麦戈雷格先生家花园里去玩,他们的父亲曾经在那里遇害。可是彼得不听妈妈的告诫,溜到那个花园里,经历了一次曲折的冒险。最后彼得虽然幸运地逃回家,却把衣服和鞋子弄丢了,而且还生了一场病。    
      这个故事健康、淳朴又略带俏皮的幽默,情节虽然简单,但也有起伏跌宕,特别是当麦戈雷格先生追到工具棚时,躲在水桶里的彼得忍不住打了个喷嚏那段,还很有些惊险呢。    
      不过仅仅是这样的故事,肯定无法成为经久不衰的经典。波特在这本书中为儿童的图画书树立了一个标准:图画的表现力和叙事能力丝毫不逊色于讲故事的文字。这本书中的田园风情,完美的动物形象,兼具拟人化的表情和动作,让读者从图画中读到了故事,也获得了完整的艺术享受。    
      波特基于内心对大自然、对动物和对孩子的热爱,运用高超的文学和艺术才华,使这部童书变成了近乎完美的艺术品。    
      并不是所有人都接受兔子彼得的故事。这个故事多少还带着一些波特所属的时代对孩子训教的意味。前面提到的那个德国人雅诺什就很不以为然。他也创作了一本有关彼得兔的图画故事书,名字叫《兔孩子一点儿也不笨》。在他的故事中,小橡皮兔彼得也不听从妈妈和其他大人的教导,孩子们同样遇到了危险,但最后聪明的彼得机智应变,挽救了死听妈妈教导的哥哥姐姐们。妈妈从此获得新的
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架