《格林家杀人事件》

下载本书

添加书签

格林家杀人事件- 第26部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    万斯,就这样顾左右而言他,带过了这个问题。    
    后来的发展证明了那次午餐聚会具有重大的意义;因为在接近用餐时间的尾声时,万斯提议马克汉——或者应该说坚决要求——进行一项行动。这个提议最后解决了格林大宅里的骇人悲剧。经过长久的沉默之后——甜点都早已送过来了,万斯才抬头看着马克汉,开口说:    
    “潘多拉情结不但抓住了我,还控制了我。无论如何,我就是得进入托拜亚斯长年上锁的图书室。那间神圣的密室已经开始打扰我的睡眠,而且,自从你提到遗嘱里赠书的条款后,我更是睡不安稳。我非常希望能了解一下托拜亚斯的文学品味,更想弄清楚他为什么竟然会选择赠送藏书给警方。”    
    “可是,亲爱的万斯,怎么会联想到那个?”    
    “等等!你不能质问我自己都还没开始的想像,我也一句都答不出来。不过事实就是事实,就算你必须拿到一份法院命令来撞开那道密门,我也一定要看图书室一眼。马克汉,那座古老的宅院里伏窜着邪恶阴险的暗流,也许那间神秘的房间里会有一两条线索。”    
    “如果格林夫人坚持不给钥匙,这件事只怕很难。”马克汉虽然这样说,但看得出来他也很认同万斯的想法。只要有一丁点理清案情的希望,现在的马克汉可能什么事都会同意。    
    我们到达格林大宅时已将近下午三点了。马克汉已经事先打过电话,所以希兹早就等在那儿,立刻会合我们去见格林夫人。希兹一进房门就使了个眼色,要新来的护士离开,马克汉则开门见山直接提重点。我们刚进门时,这位老妇人就已经不断盯着我们看,她僵直地靠在枕头堆上,带着防御的敌意凝视马克汉。    
    “夫人,”马克汉以有点严肃的口吻开场,“我们很希望别再来打扰你,但因为眼前出了一些事,所以我们得查看格林先生的图书室……”    
    “不可以!”她生气地拉高声音打断他。“你们不可以踏进那个房间!十二年来没有一个人跨进那个门槛,现在我也不会容许任何一个警察亵渎我先生最后几年都消磨其中的地方。”    
    “我体会得到你不得不拒绝我们的那份感伤,”马克汉回答,“事关紧要,我们一定要搜查那个房间。”    
    “除非你杀了我!”她哭叫起来,“你胆敢在我的房子里横行霸道?我——”    
    马克汉专断地伸出手来阻止她往下说。    
    “我只是来向你拿钥匙,不是来和你争吵的。当然,如果你宁可我们破门而入……”他说,从口袋里掏出一札文件。“我已经弄到了那个房间的搜查令,如果非用这种方式不可,那就太令人遗憾了。”(他的积极大胆吓了我一大跳,我知道他根本没有搜查令。)格林夫人立刻高声咒骂起来。这回的愤怒完全不带任何理性,转眼间她便化身为一只可憎又复可怜的怪物。马克汉平静地等待这阵怒潮退去。终于她辱骂的语言耗尽了,眼看马克汉一点都不为所动,她知道她已经输了,最后只有疲累而面无血色地往后一倒。    
    “去拿钥匙吧,”她愤懑地屈从,“免得最后我还得丢尽颜面地看着我的家给流氓拆了……那把钥匙,就在贮藏柜的顶端抽屉的象牙珠宝盒里。”她说,虚弱地指了一指房间里的高脚五斗柜。    
    万斯走过去拿到钥匙——一把长长的、双锉齿的老式钥匙,上头有些精巧的透雕。    
    “格林夫人,你一直都把钥匙放在珠宝盒里吗?”关上抽屉时,万斯问她。    
    “十二年了。”她呜咽着说,“现在,经过了这么久的时间以后,它竟然硬是从我这儿被警察——本来应该保护我这种年老无助的瘫痪病人的人——拿走。丑恶透了!可是我又能期待什么呢?反正每个人都以折磨我为乐。”    
    马克汉拿到了他要的东西,心肠也软了下来,试着以事情的严重性来安抚她。在这一点上他失败了,一会儿之后,他终于到大厅里和我们会合。


第三部分密室之谜(2)

    “万斯,我不喜欢这种事。”他说。    
    “不管你喜不喜欢,你都处理得相当好。假如我不是午餐起就和你在一起,我也会相信你真的拿到了搜查令。你真是名副其实的马基雅弗利译注:马基雅弗利主张,为达政治目的人可以不择手段。。”    
    “既然有钥匙了,想看什么就动手吧。”马克汉显然不怎么欣赏万斯的幽默。    
    我们走下楼到主大厅去。万斯谨慎地往四下张望了一会儿,确定附近都没人后,才带头走向图书室。    
    “以一个十二年没用过的门锁来说,这钥匙孔也未免太滑溜了,”他边转动钥匙边说,接着缓缓推开厚实的栎木门。“大门的铰链竟然也不会嘎吱作响。真是无法想像。”    
    黑暗迎面而来,万斯点了一根火柴。    
    “请不要碰任何东西,”他提醒我们。他高举火柴,走向挂着天鹅绒厚帘的东边窗户。    
    他拉开窗帘时,一堆烟尘立刻在空中飘散开来。    
    “有很多年没人动过窗帘了。”他说。    
    午后的昏暗光线瞬间洒满整个房间,赫然照亮了这个相当令人惊讶的隐室。只要有墙面的地方,都是成列成行的开放式书架,而且个个都从地板挺升到几乎顶着天花板,剩下的一点空间,只够放一排半身大理石像和小巧的青铜瓶饰。房间南端有一个平面书桌,中央地带立着个长形雕桌,上头摆满了制作精巧、造型古怪的装饰品。窗子下的角落里有成堆的小册子和文件夹,沿着书架边缘挂着的是怪兽雕饰和年久发黄的旧照片。两支巨大、钻有孔洞的黄铜波斯灯从天花板垂挂下来,中央桌附近八尺高处则有一座突出的中国烛台。互搭覆盖的东方毛皮地毯铺满了整个地板和角落,壁炉两端直达横梁,都有一支可怕、色彩鲜明的图腾柱。每件东西上头,都覆盖着一层厚厚的灰。    
    万斯走回门边,划起另一根火柴,仔细检查门内的球形把手。    
    “有人,”他声称,“最近曾来过这儿,把手上没有灰尘。”    
    “我们可以采集指纹。”希兹建议。    
    万斯摇头。    
    “不用试了。我们所对付的人,很清楚他不能在必须用手触碰的装置上留下痕迹。”    
    他轻轻地关上门,从内反锁,他四下看了一会儿,很快就往书桌旁那座大型地球仪下方一指。    
    “警官,那是你的高统橡胶套鞋。我有预感它们应该就在这儿。”    
    希兹几乎是猛扑过去,立刻拿着这双鞋走到窗边。    
    “没错,就是这双。”他很肯定地说。    
    马克汉生气又审慎地瞪了万斯一眼。    
    “你心里早就有数了。”他说,口气里有指责万斯的意思。    
    “我知道的不比我告诉你的多。发现高统橡胶套鞋纯属偶然,我真正感兴趣的是别的东西——到底是什么,我也说不上来。”    
    他在主桌旁站定,眼光扫视着房内的东西。不久,他的目光停留在一张低矮的读书专用椅上。这张椅子的右手把被制作成一个看书架,放在壁炉对面,离墙不过几尺,面对着书架的窄边,上面放着一件复制的卡匹托尔博物馆馆藏品——韦斯巴芗译注:韦斯巴芗为古罗马皇帝,在位时整顿财政,改组军队加强武力统治,营建罗马广场、凯旋门和大竞技场。的半身像。    
    “真是乱七八糟,”他低声说,“我敢说十二年前那张椅子不是在那里。”    
    他往前走,站着若有所思地往下瞧着那张椅子。马克汉和希兹本能地跟随着他,马上都看到了万斯目不转睛打量的东西:椅子的宽把手上有一个深口碟,里头竖着一根厚实粗短的残烛,熏脏的蜡滴几乎填满了整个碟子。    
    “要填满那只碟子,得烧完很多根蜡烛才行,”万斯说,“我很怀疑,已故的托拜亚斯会在烛光下阅读。”他轻触椅座和椅背,看了一下手指。“有灰尘,不过远远不可能积了十年以上。有人最近才在这间图书室里随意浏览过,而且遮遮掩掩地迅速离去。他不敢拉开窗帘或者打开电灯,只敢点上一根蜡烛坐在这儿,探索托拜亚斯自成一格的文学研究。显然他不是普通的有兴趣,因为这只碟子里装着的,是享受了无数个夜晚的阅读的证据。更何况,我们也无从知道之前他还清理过多少个装满蜡油的碟子。”    
    “老夫人可能知道,今天早上谁有机会在这里藏好橡胶套鞋,再把钥匙放回去。”希兹自告奋勇地说。    
    “警官,今天早上没有人把钥匙放回去。这个人有拜访这里的习惯,复制一把钥匙不要十五分钟,谁还会每次去偷了再放回去?”    
    “我想你是对的。”警官非常困惑。“但如果查不出谁拿了钥匙,我们的情况也就没有比原来好到哪里去了。”    
    “我们还没从头到尾、仔细观察过图书室,”万斯反驳道。“我在午餐时就告诉过马克汉了,到这儿来,主要的目的是要弄清楚托拜亚斯的文学鉴赏力。”    
    “而你认为那对案情很有帮助!”    
    “有没有帮助很难说。别忘了托拜亚斯的遗嘱特别把图书室留给警察局……让我们瞧瞧,这老家伙都看哪些书籍来消磨他的隐居时光。”


第三部分密室之谜(3)

    万斯拿出他的单眼镜,小心翼翼擦亮后再戴到眼睛上,然后转向最靠近他的书架。我向前跨步,从他肩膀上方看过去。当我飞快看过一遍覆盖着灰尘的书名时,差一点就惊讶地叫出声来。这个房间,无疑是美国最完整也最独特的私人犯罪学藏书室——我很清楚美国境内这方面最有名的收藏。犯罪的所有层面和所有可能的衍生结果,都汇集、体现在这些藏书之中。罕见的古老条约文本,早已绝版、现在却是藏书家喜爱的东西,都并肩立在托拜亚斯•;格林的一层层书架上。    
    这些书的题材,并不局限于狭隘的犯罪学的阐明。所有各种各样与这主题有关联的旁系支流也都在收藏之列。一大片书架上,放满了精神病和矮呆病的专业书、社会的和有关犯罪的病理学、自杀、赤贫和慈善事业、狱政改革、卖淫和吗啡瘾、死刑、变态心理学、法典、下层社会的行话、密码写作、毒物学、治安方法论……这些藏书涵盖多国语文——英文、法文、德文、意大利文、西班牙文、瑞典文、俄文、荷兰文,甚至还有拉丁文。    
    万斯两眼发亮,沿着拥挤的书架走动。马克汉也变得兴致勃勃,希兹则转动目光四处看书,两只眼睛已经看到了发晕的地步。    
    “天哪!”万斯低声地说,“警官,难怪你的部门会被选为这些巨著的监护人。好一个藏书室!多惊人哪!——马克汉,你难道不觉得,还好你哄骗老夫人交出钥匙——”    
    突然间他紧绷起来,猛地扭头望向房门,同时举起手来要大家噤声。我也听到门外的细微声响,好像是有人摩擦着门上的木雕,用意却并不怎么明显。我们紧张地等了一阵子,并没有更进一步的声音传来,万斯迅速踏步过去打开房门,但大厅里空无一人。他站在门槛倾听了一阵子,关上门,再度回到我们身边。    
    “我可以肯定,刚才有人在门外偷听。”    
    “我听到一种作响的声音,”马克汉支持他的说法,“我相信那可能是史普特或哪个女佣走过大厅。”    
    “万斯先生,我们为什么要担心有人在大厅附近闲荡?”    
    “你难道不知道?我自己也说不上来。不过,我还是忍不住要胡思乱想。假如有人在门外偷听,最少就证明了,我们的到场已经让那位知道事实真相的人紧张不安;要知道,可能有人很想弄清楚我们到底发现了什么。”    
    “呃,我倒看不出来,我们发现的事会让谁睡不着觉。”希兹咕哝着说。    
    “警官,你真是太没信心了。”万斯叹口气,走向柳条阅读椅前的书架,“这里也许有某些可以振奋我们的东西。让我们瞧瞧,死者有没有留下一两个好消息给我们。”    
    他开始仔细检查书架,火柴一根划过一根,从最高的隔板开始,有系统地细看每一横排的书。当他已经看到从地板往上数的第二层隔板时,忽然俯身下去非常仔细地盯着两本厚厚的灰色书籍看,然后他吹熄火柴,抽出这两本书走到窗边。    
    “这事儿真是奇哉怪耶,”匆匆看了一眼之后,他说,“只有这些从椅子上便伸手可得的书,最近曾被拿出来过。你猜这是什么书?一套老旧的汉斯•;葛罗斯教授德文双卷本,书名应该是《调查推理的犯罪科学手册》。”他给马克汉一个滑稽的表情,“我说啊,该不会是你在图书室里花几个晚上研究怎么戏弄嫌疑犯吧?”    
    马克汉没有理他,他很清楚万斯一有烦恼时都怎么说话的。    
    “这一套主题和血案明显不相关的书,也许正好可以说明,”他回答,“拜访这个房间的某人,并不一定就是在这大宅犯下血案的人。”    
    万斯没有再说什么,细心地把书放回原处,匆匆看了一眼刚才还没检查的最底层。他突然跪了下来,又燃起另一根火柴。    
    “这里有很多本书被拿走了。”他的嗓音里,我察觉到一种拼命抑制的热情。“这些类别的书都不该放在这里,而且挤得有点儿说不过去。此外呢,书上也都没有灰尘……凭良心说,马克汉,你和你那爱怀疑的法律精神所要的巧合就在这里!注意听以下这些书名:《毒药:它们的影响与侦测》,作者是亚历山大•;温特•;布莱思(作者注:布莱思医生是克里朋审判时的辩方证人),和《法医学、毒理学和公共卫生学教科书》,作者是格拉斯哥大学法医学的教授约翰•;葛莱斯特。这里还有弗瑞理奇•;布鲁盖尔曼的《歇斯底里性麻痹症与梦游症》和席瓦兹华德的《歇斯底里症与半麻醉状态》——我说啊!这实在太诡异了……”    
    他站起来,
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架