《购物狂纽约血拼记》

下载本书

添加书签

购物狂纽约血拼记- 第39部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    “那么说,你真是清理掉了一大批东西?”她说着慢慢走到几乎是空无一物的炉架边。“肯定清理掉了许多东西吧!”    
    “是……是有那么一点,”我含糊地答道,“你看,我下手也是够狠的。”    
    “真让我大开眼界!”她走到衣橱前,我紧张地注视着她。    
    不要打开门,我内心急切地祈祷着。真的不要打开门。    
    “你还留下了些什么呢?”她微笑着说道,伸手拉开了衣橱的门。我俩都惊叫了起来。    
    这就像是一颗钉子炸弹突然爆炸开来似的。    
    只是这飞溅出来的不是钉子,而是衣服。    
    我不知道发生了什么。我不知道自己做错了什么。但有一只压缩袋爆裂了,袋里的服装飞得到处都是,还把其他压缩袋也甩出了衣橱。随即又有一只压缩袋爆裂了,紧接着又有一只爆裂了。这真是一场衣服风暴。苏西被劈头盖脑飞来的衣服淹没了。一条有闪光饰片的裙子飞到了灯罩上。一只胸罩横飞过屋子打在窗玻璃上。苏西尖叫着,夹杂着笑声不断,我疯狂地挥舞着双手,高声叫喊着“停下!快停下!”像是克努特国王在命令海浪不要再向岸边涌来一般克努特国王:克努特在北欧入侵英国后成为英格兰的国王(1016…1035),众臣谄媚地称克努特国王“伟大得能够喝令海浪退潮”,但克努特国王颇有自知之明。他命令把王椅搬到海边,喝令涌来的海浪退去,但海浪依然涌来,以此他告诫众臣无论国王的举止在众臣眼中多么“伟大”,但在神力面前又是多么苍白无力。译注。    
    哦,天哪。    
    好了,够了。快停下,求求你了。    
    但为时已晚。瀑布般的礼品店购物袋从衣橱最上层的隐蔽处倾泻而下。一只接一只,跌落到光天化日之下。它们砸在苏西的头上,又弹跳跃落到地板上,开膛剖肚,里面的宝货全都抖搂出来。一只只灰色闪亮的礼品盒子,上面有苏西全名的首字母缩写S CS字样。    
    足足有40只之多。    
    “什么……”苏西把罩在头上的一件T恤衫拉下来,目瞪口呆地望着脚下这么多混杂在衣服里的礼品盒。“你这是从哪……”她扒开地上散乱的衣服,捡起一只礼品盒,打开盒盖,呆呆地看着。盒子里是用青绿色软纸包裹着的一只用棕黄色皮革制作的镜框。    
    哦,天哪。天哪。为什么它们也要凑热闹,跳出来显形?    
    苏西一言不发,俯身从地上捡起一只好礼品店的购物袋。她打开购物袋,一张收银条飘落到地上。她仍然一言不发地拿出购物袋里的两只盒子又一一打开,里面都是用紫红色花呢制作的镜框。    
    我张开嘴想说却没说出话来。在那一刻,我俩面面相觑,相对而视。    
    “贝克斯……你一共买了多少只?”苏西终于问道,她的嗓音很微弱,仿佛被扼住了喉咙一般。    
    “嗯……不多,”我说道,感到脸上火辣辣的发烫,“你……你看。只有几只。”    
    “肯定要有……50多只了!”    
    “不会的!”    
    “会的!”她望了望地上散开的盒子,困惑的脸涨得腓红,“贝克斯,这些镜框实在是很贵的。”    
    “我没买那么多!”我不自然地笑了笑,“而且也不是全部一次性买的。”    
    “你根本不该去买!我对你说过,我会替你做的。”    
    “我知道,”我有点尴尬地说道,“我知道你会的,但我还是想自己不时买一只。我就是想……想支持你嘛。”


第四部分 身心疲惫第64节 卢克回到伦敦来了

    一阵沉默,苏西伸手又拿起一只好礼品店的购物袋,望了望袋里两只礼品盒。    
    “是你,对吗?”她突然说道,“就是因为你的缘故,我那些镜框才销得那么好吧。”    
    “不是的!说实话,苏西”    
    “你花掉了自己所有的钱来买我的镜框。”她开始有点哽咽起来。“用完了你所有的钱。你现在还欠着债。”    
    “不是的!”    
    “要不是你,我也不会拿到订单的。”    
    “你会拿到的!”我有点沮丧地说道,“你当然会拿到订单的。苏西,你做的镜框是世界上最好的。我是说……看看这只!”我拿起手边的礼盒,从盒子里拿出一只用磨旧后做装饰用粗斜纹布做的镜框。“即使我不认识你,我也会买这只镜框的。我会买所有这些镜框的!”    
    “你不会买这么多的,”她喘着气说道,“你最多只会买上……三只吧。”    
    “我会买所有这些镜框的。它们用作礼品真是太漂亮了,还可以……用来装饰屋子……”    
    “你这么说是为了安慰我,”她含着泪水说道。    
    “不!不是的!”我坚持说道,觉得泪水也在自己的眼眶里打着转。“苏西,人们都很喜欢你的镜框。我就看见店里许多人都在说着这些镜框真是好看。”    
    “不,你没看见有人这么说。”    
    “看见过的!有一天,有一个妇女在好礼品店里对手里的镜框赞不绝口,店里的人都同意她说的话。”    
    “真的?”苏西轻声问道。    
    “真的!你的手这么巧,做得这么精致……”我四下看了看这满屋子的狼藉的惨相,不禁悲从中来。“而我真是个废物。约翰·加文说得对,我原会积累起自己的资产来的。我原应把生活安排得井井有条的。我真是……个没用的人。”    
    “不是的!”苏西惊恐地喊叫道,“你不是什么没用的人!”    
    “我是的!”我灰心丧气地一屁股坐在地上的衣服堆里。“苏西,看看我这样子。失业、没有前途,被告上法庭,欠下几千英镑的债,还不知怎样去还……”    
    门口传来一声尴尬的咳嗽声。我抬头望去,是塔欣站在那儿,两只手里握着三杯咖啡。    
    “喝杯咖啡?”他说道,小心翼翼地走进屋来。    
    “谢谢,塔欣,”我说道,用力抽了抽鼻子,从他手中接过一杯咖啡。“对不起,这么乱。这真不是……个请你来的时候。”    
    他坐在床沿边上,与苏西相互望了一眼。    
    “手头有点紧?”他说道。    
    “是的,”我喘着气答道,又用手抹了抹眼睛。“是的,是这样的。”塔欣又望了苏西一眼。    
    “贝基,要是你愿意,我很高兴”    
    “不。不要,谢谢了。”我对他微笑着说道。“真的。”    
    三个人都沉默着,慢慢呷着咖啡。一缕阳光透过玻璃窗照进屋里,我闭上眼睛,感受到脸颊上舒心的暖意。    
    “每个人都会碰上这种事的,”塔欣同情地说道,“疯叔叔蒙蒂就老是闹要破产,是吧,苏西?”    
    “天哪,真是那样的!老是没停过似的!”苏西说道,“但他每次都能逢凶化吉,渡过难关,是吧?”    
    “千真万确!”塔欣说道,“一次又一次,不知有多少次了。”    
    “他是怎样渡过难关的?”我抬起脸望着塔欣,不由得这般问道。    
    “通常是卖掉一幅伦勃朗伦勃朗(Rembrandt;1609…1669):荷兰画家。译注的画,”塔欣说道,“或是斯塔布斯斯塔布斯(George Stubbs,1724…1806):英国浪漫主义流派画家,以画马著称。译注的画。诸如此类的。”    
    天哪。那是些百万富翁的事。我是说,即使是苏西,我最亲密的朋友,也不会有我这般的感受。他们没有这种无助的感觉。他们不会体会到没钱的滋味。    
    “是的,”我说道,脸上勉强挤出一点笑容。“嗯……不过,我可没有闲散多余的伦勃朗画。我只有……无数的黑色裤子。还有T恤衫。”    
    “还有击剑穿的服装。”苏西插话说道。    
    外面电话铃声响了,但我们三人谁都没动。    
    “还有一只木碗,我自己根本不喜欢的木碗。”我半笑半哭地说道,“还有40只镜框。”    
    “还有一件有两只领口的时尚套衫。”    
    “还有Vera Wang牌子的鸡尾酒夜礼服,”我看着屋里四周,突然想起又说道,“还有一只全新的凯特·斯佩德牌拎包……还有……还有满满一衣橱我从未穿过的衣服……苏西……”我情绪有点激动,几乎说不出话来。“苏西……”    
    “什么?”    
    “想……想想这一切。我还不是一无所有的。我是有自己资产的!我是说,可以稍微折些价……”    
    “你这是什么意思?”苏西说道随即她脸上一亮。“哦,你还应该有个个人储蓄账户给忘了吧?”    
    “没!没什么个人储蓄账户!”    
    “我可不懂了,”苏西喊叫道,“贝克斯,那你是在谈什么呀?”    
    我刚想张嘴向她解释,这时外屋电话自动录音装置启动了,一个美国口音浓重的嗓音响了起来,让我不由得凝神屏息,转过头去聆听着。    
    “嗨,贝基吗?我是迈克尔·埃利斯。我刚到伦敦,我想我们是否碰碰头,随便聊聊?”    
    在伦敦见到迈克尔总觉得怪怪的。在我脑海中,他完全是属于纽约氛围中的人,属于四季酒店的富豪客人。可他确确实实来到了伦敦,就在我面前。他住进了萨伏伊饭店萨伏伊饭店(Savoy):位于伦敦市中心的五星级饭店。译注,在饭店的河畔餐厅里,他笑盈盈地欢迎着我,我在桌边坐定后他举手向侍者示意。    
    “给这位女士来杯杜松子酒。”他扬起眉毛望着我。“好吗?”    
    “好的。”我对他微笑着表示谢意。我在纽约时与他见过多次面,也很谈得来,但这次又见到他时还是感到有点腼腆。    
    “应该说,”他说道,这时侍者替我端来了杜松子酒。“自从我们那次通话后,发生了许多事。”他举起自己的杯子,“干杯。”    
    “干杯,”我喝了一小口。“发生了些什么事?”    
    “比如艾丽西亚和其他四个人被从布莱登公司除名了。”    
    “其他四个人?”我瞪着眼惊讶地问道,“他们都是同谋?”    
    “看来是的。现在看来艾丽西亚对此是蓄谋已久了,不只是一时的妄想,而是深思熟虑、精心策划的结果。当然,他们背后也有人在支持他们。你知道艾丽西亚的未婚夫很有钱吧?”    
    “这倒不知道,”我说道,这时我想起了她穿着的香奈尔款式皮鞋。“但这也并不令人感到意外。”    
    “他负责搞定财务方面这一块。正像你猜测的,他们试图把伦敦银行拉走。”    
    我喝了口杜松子酒,品味着这酒的刚烈滋味。    
    “那后来呢?”    
    “卢克突然冲进办公室,冷不防把他们逮个正着,把他们全部赶进一间会议室,然后挨个儿搜查他们的办公桌。他还真发现了不少东西。”    
    “是卢克?”我觉得仿佛被人当胸猛击了一拳似的。“你是说卢克回到伦敦来了?”    
    “嗯。”    
    “他回来了有多久了?”    
    “三天吧,到今天的话。”迈克尔瞥了我一眼。“我想他还没打电话给你吧。”    
    “没,”我说道,一边尽力掩饰住我的失望之情。“没,他没给我打过电话。”我伸手拿起桌上的酒杯,喝了一大口。他还在纽约时,我还总是暗暗对自己说,卢克没打电话给我最主要的是因为这地理上的原因。但现在他回到了伦敦他还是没打电话给我这可就不同了。这让我觉得真是……走到了尽头。    
    “那么……他现在在干嘛呢?”    
    “尽量减少损失,”迈克尔歪着脖子说道,“提高员工的士气。现在看来,他一离开伦敦去纽约后,艾丽西亚就忙着四下散布谣言,说卢克要完全关闭在英国的公司。结果是公司里人心涣散,人气一落千丈。客户的事被耽搁,员工各自寻找后路,纷纷与猎头公司联系……坦率地讲,公司到了崩溃的边缘。”他摇了摇头,“那姑娘真是个麻烦。”    
    “我早就知道她会是个祸根的。”    
    “不过,我有一点至今还不太明白。你是怎么会知道这一情况的?”他身体微微向前倾,一脸关注的神情。“你发现了艾丽西亚在背后搞的鬼,而卢克和我却都浑然不知。你怀疑她的依据又是什么呢?”    
    “也说不上究竟有什么依据,”我坦诚地说道, “就凭感觉她是个令人恶心的女人这一条。”    
    迈克尔仰脸大笑。    
    “女人的直觉。这就够了,用不着再有其他什么理由了。”    
    他咯咯笑个不停,随即放下手中的酒杯,对我眨眨眼笑了笑。“接着你刚才讲的话我听说了你对卢克说的有关他母亲的那句话。”


第四部分 身心疲惫第65节 一个全新的工作

    “什么?”我惊恐地望着他。“他告诉你了?”    
    “他对我说起了这事,问我你是否对我讲过什么。”    
    “啊!”我觉得脸颊发烫起来。“这个,我当时……气极了。我不是故意要说她是……”我清了清喉咙。“我当时说话根本没动脑子。”    
    “可他却上心了。”迈克尔扬了扬眉毛,“他打电话给他母亲,说回英国之前无论如何要见她一面,并约了他母亲见面。”    
    “是吗?”我望着他,觉得有趣起来。“随后又怎样了呢?”    
    “结果她还是没来。只是让人带口信来,说她得去外地办事。卢克真是失望极了。”迈克尔摇了摇头。“就在你我之间说说我想你并没说错什么。”    
    “嗯,是吗。”    
    我尴尬地耸耸肩,伸手拿起桌上的菜谱以掩饰我的窘态。我真难以相信卢克会告诉迈克尔我是怎样说他母亲的。他还对迈克尔说了些什么?我胸罩的尺寸?    
    我眼睛看着菜谱上的各种菜肴名字,却根本没看见是些什么。随即,我抬起脸,看见迈克尔正认真地注视着我。    
    “贝基,我还没告诉过卢克,是你捅给我这一消息的。我对他说,我是从一个匿名渠道得知这一情况的,并决定要查一下。”    
    “这样说很好。”我说道,眼睛
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架