《The Rainbow-虹(英文版)》

下载本书

添加书签

The Rainbow-虹(英文版)- 第28部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

〃How many more Brangwens?〃 said Tom Brangwen; ashamed of the
toofrequent recurrence of his family name。

When they were out again in the sunshine; and he saw the
frost hoary and blue among the long grass under the tombstones;
the hollyberries overhead twinkling scarlet as the bells rang;
the yew trees hanging their black; motionless; ragged boughs;
everything seemed like a vision。

The marriage party went across the graveyard to the wall;
mounted it by the little steps; and descended。 Oh; a vain white
peacock of a bride perching herself on the top of the wall and
giving her hand to the bridegroom on the other side; to be
helped down! The vanity of her white; slim; daintilystepping
feet; and her arched neck。 And the regal impudence with which
she seemed to dismiss them all; the others; parents and wedding
guests; as she went with her young husband。

In the cottage big fires were burning; there were dozens of
glasses on the table; and holly and mistletoe hanging up。 The
wedding party crowded in; and Tom Brangwen; being roisterous;
poured out drinks。 Everybody must drink。 The bells were ringing
away against the windows。

〃Lift your glasses up;〃 shouted Tom Brangwen from the
parlour; 〃lift your glasses up; an' drink to the hearth an'
homehearth an' home; an' may they enjoy it。〃

〃Night an' day; an' may they enjoy it;〃 shouted Frank
Brangwen; in addition。

〃Hammer an' tongs; and may they enjoy it;〃 shouted Alfred
Brangwen; the saturnine。

〃Fill your glasses up; an' let's have it all over again;〃
shouted Tom Brangwen。

〃Hearth an' home; an' may ye enjoy it。〃

There was a ragged shout of the pany in response。

〃Bed an' blessin'; an' may ye enjoy it;〃 shouted Frank
Brangwen。

There was a swelling chorus in answer。

〃in' and goin'; an' may ye enjoy it;〃 shouted the
saturnine Alfred Brangwen; and the men roared by now boldly; and
the women said; 〃Just hark; now!〃

There was a touch of scandal in the air。

Then the party rolled off in the carriages; full speed back
to the Marsh; to a large meal of the hightea order; which
lasted for an hour and a half。 The bride and bridegroom sat at
the head of the table; very prim and shining both of them;
wordless; whilst the pany raged down the table。

The Brangwen men had brandy in their tea; and were being
unmanageable。 The saturnine Alfred had glittering; unseeing
eyes; and a strange; fierce way of laughing that showed his
teeth。 His wife glowered at him and jerked her head at him like
a snake。 He was oblivious。 Frank Brangwen; the butcher; flushed
and florid and handsome; roared echoes to his two brothers。 Tom
Brangwen; in his solid fashion; was letting himself go at
last。

These three brothers dominated the whole pany。 Tom
Brangwen wanted to make a speech。 For the first time in his
life; he must spread himself wordily。

〃Marriage;〃 he began; his eyes twinkling and yet quite
profound; for he was deeply serious and hugely amused at the
same time; 〃Marriage;〃 he said; speaking in the slow;
fullmouthed way of the Brangwens; 〃is what we're made
for〃

〃Let him talk;〃 said Alfred Brangwen; slowly and inscrutably;
〃let him talk。〃 Mrs。 Alfred darted indignant eyes at her
husband。

〃A man;〃 continued Tom Brangwen; 〃enjoys being a man: for
what purpose was he made a man; if not to enjoy it?〃

〃That a true word;〃 said Frank; floridly。

〃And likewise;〃 continued Tom Brangwen; 〃a woman enjoys being
a woman: at least we surmise she does〃

〃Oh; don't you bother〃 called a farmer's
wife。

〃You may back your life they'd be summisin'。〃 said Frank's
wife。

〃Now;〃 continued Tom Brangwen; 〃for a man to be a man; it
takes a woman〃

〃It does that;〃 said a woman grimly。

〃And for a woman to be a woman; it takes a man〃
continued Tom Brangwen。

〃All speak up; men;〃 chimed in a feminine voice。

〃Therefore we have marriage;〃 continued Tom Brangwen。

〃Hold; hold;〃 said Alfred Brangwen。 〃Don't run us off our
legs。〃

And in dead silence the glasses were filled。 The bride and
bridegroom; two children; sat with intent; shining faces at the
head of the table; abstracted。

〃There's no marriage in heaven;〃 went on Tom Brangwen; 〃but
on earth there is marriage。〃

〃That's the difference between 'em;〃 said Alfred Brangwen;
mocking。

〃Alfred;〃 said Tom Brangwen; 〃keep your remarks till
afterwards; and then we'll thank you for them。There's
very little else; on earth; but marriage。 You can talk about
making money; or saving souls。 You can save your own soul seven
times over; and you may have a mint of money; but your soul goes
gnawin'; gnawin'; gnawin'; and it says there's something it must
have。 In heaven there is no marriage。 But on earth there is
marriage; else heaven drops out; and there's no bottom to
it。〃

〃Just hark you now;〃 said Frank's wife。

〃Go on; Thomas;〃 said Alfred sardonically。

〃If we've got to be Angels;〃 went on Tom Brangwen;
haranguing the pany at large; 〃and if there is no such thing
as a man nor a woman amongst them; then it seems to me as a
married couple makes one Angel。〃

〃It's the brandy;〃 said Alfred Brangwen wearily。

〃For;〃 said Tom Brangwen; and the pany was listening to
the conundrum; 〃an Angel can't be less than a human being。 And
if it was only the soul of a man minus the man; then it would be
less than a human being。〃

〃Decidedly;〃 said Alfred。

And a laugh went round the table。 But Tom Brangwen was
inspired。

〃An Angel's got to be more than a human being;〃 he continued。
〃So I say; an Angel is the soul of man and woman in one: they
rise united at the Judgment Day; as one Angel〃

〃Praising the Lord;〃 said Frank。

〃Praising the Lord;〃 repeated Tom。

〃And what about the women left over?〃 asked Alfred; jeering。
The pany was getting uneasy。

〃That I can't tell。 How do I know as there is anybody left
over at the Judgment Day? Let that be。 What I say is; that when
a man's soul and a woman's soul unites togetherthat makes
an Angel〃

〃I dunno about souls。 I know as one plus one makes three;
sometimes;〃 said Frank。 But he had the laugh to himself。

〃Bodies and souls; it's the same;〃 said Tom。

〃And what about your missis; who was married afore you knew
her?〃 asked Alfred; set on edge by this discourse。

〃That I can't tell you。 If I am to bee an Angel; it'll be
my married soul; and not my single soul。 It'll not be the soul
of me when I was a lad: for I hadn't a soul as would make
an Angel then。〃

〃I can always remember;〃 said Frank's wife; 〃when our Harold
was bad; he did nothink but see an angel at th' back o' th'
lookin'glass。 'Look; mother;' 'e said; 'at that angel!' 'Theer
isn't no angel; my duck;' I said; but he wouldn't have it。 I
took th' lookin'glass off'n th' dressin'table; but it made no
difference。 He kep' on sayin' it was there。 My word; it did give
me a turn。 I thought for sure as I'd lost him。〃

〃I can remember;〃 said another man; Tom's sister's husband;
〃my mother gave me a good hidin' once; for sayin' I'd got an
angel up my nose。 She seed me pokin'; an' she said: 'What are
you pokin' at your nose forgive over。' 'There's an angel up
it;' I said; an' she fetched me such a wipe。 But there was。 We
used to call them thistle things 'angels' as wafts about。 An'
I'd pushed one o' these up my nose; for some reason or
other。〃

〃It's wonderful what children will get up their noses;〃 said
Frank's wife。 〃I c'n remember our Hemmie; she shoved one o' them
bluebell things out o' th' middle of a bluebell; what they call
'candles'; up her nose; and oh; we had some work! I'd seen her
stickin' 'em on the end of her nose; like; but I never thought
she'd be so soft as to shove it right up。 She was a gel of eight
or more。 Oh; my word; we got a crochethook an' I don't know
what 。。。〃

Tom Brangwen's mood of inspiration began to pass away。 He
fot all about it; and was soon roaring and shouting with the
rest。 Outside the wake came; singing the carols。 They were
invited into the bursting house。 They had two fiddles and a
piccolo。 There in the parlour they played carols; and the whole
pany sang them at the top of its voice。 Only the bride and
bridegroom sat with shining eyes and strange; bright faces; and
scarcely sang; or only with just moving lips。

The wake departed; and the guysers came。 There was loud
applause; and shouting and excitement as the old mystery play of
St。 Gee; in which every man present had acted as a boy;
proceeded; with banging and thumping of club and dripping
pan。

〃By Jove; I got a crack once; when I was playin' Beelzebub;〃
said Tom Brangwen; his eyes full of water with laughing。 〃It
knocked all th' sense out of me as you'd crack an egg。 But I
tell you; when I e to; I played Old Johnny Roger with St。
Gee; I did that。〃

He was shaking with laughter。 Another knock came at the door。
There was a hush。

〃It's th' cab;〃 said somebody from the door。

〃Walk in;〃 shouted Tom Brangwen; and a redfaced grinning man
entered。

〃Now; you two; get yourselves ready an' off to blanket fair;〃
shouted Tom Brangwen。 〃Strike a daisy; but if you're not off
like a blink o' lightnin'; you shanna go; you s'll sleep
separate。〃

Anna rose silently and went to change her dress。 Will
Brangwen would have gone out; but Tilly came with his hat and
coat。 The youth was helped on。

〃Well; here's luck; my boy;〃 shouted his father。

〃When th' fat's in th' fire; let it frizzle;〃 admonished his
uncle Frank。

〃Fair and softly does it; fair an' softly does
it;〃 cried his aunt; Frank's wife; contrary。

〃You don't want to fall over yourself;〃 said his uncle by
marriage。 〃You're not a bull at a gate。〃

〃Let a man have his own road;〃 said Tom Brangwen testily。
〃Don't be so free of your adviceit's his wedding this
time; not yours。〃

〃'E don't want many signposts;〃 said his father。 〃There's
some roads a man has to be led; an' there's some roads a
bosseyed man can only follow wi' one eye shut。 But this road
can't be lost by a blind man nor a bosseyed man nor a
crippleand he's neither; thank God。〃

〃Don't you be so sure o' your walkin' powers;〃 cried Frank's
wife。 〃There's many a man gets no further than halfway; nor
can't to save his life; let him live for ever。〃

〃Why; how do you know?〃 said Alfred。
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架