《原来论语可以这样读》

下载本书

添加书签

原来论语可以这样读- 第14部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

9。30子曰:“可与共学,未可与适道;可与适道,未可与立;可与立,未可与权。‘唐棣之华,偏其反而。岂不尔思,室是远而。’”子曰:“未之思也,夫何远之有?”

适,是往。权本意是秤砣,引为事物的变动性、灵活性,因为秤砣在秤杆上移来移去以求平衡。

“唐棣”一句是逸诗,华同花,偏或作翩,反同翻,偏其反而是花之摇动,岂不尔思,室是远而。哪里不想念你,住的地方实在远。

孔子说:“能够一起学习,未必可以共同向道;可以共同向道,未必可以一起坚定守道;可以一起坚定守道,未必可以权衡轻重灵活应变。唐棣之华,偏其反而。岂不尔思,室是远而。”孔子说:“这是没有真正思念,如果真在思念那还有什么远的?”

这一章有人认为“唐棣”之下是另起一章,又有人认为前半截有错简,反正这一章挺费解,照我的意思,不如断章取义。

前半截讲了学问进程,也有交友的道理。

权与经相对,就是灵活性和原则性。

朱熹说:“经是万世常行之道,权是不得已而用之。”又说:“虽是权,依旧不离经,权只是经之变。”

后半截不太确定。

孔子说:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”

孟子说:“心之官则思,思则得之,不思则不得之。”

大概是这个意思。 
上贴: 季高 发布日期: 2006…4…08 
乡党第十

10。1孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者。其在宗庙朝廷,便便言,唯谨尔。

《乡党第十》记的是孔子言语容貌衣服饮食以及应事接物。

乡党,家乡,这是做人的第一步,他日立朝廷、交邻国,都是以此为根基,所以先记乡党。

恂恂,恭顺信实。便便,擅长谈论,或说闲雅之貌。

孔子在乡里,恭顺谦逊,好像不能说话。他在宗庙朝廷,说话明白晓畅,只是极谨慎。

孔子是在家里谦恭,在首长跟前大方。我身边有些人,在领导跟前简直要吮痈舐痔,在同事跟前耀武扬威,真是可耻。

10。2朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言。訚訚如也。君在,踧踖如也,与与如也。

侃侃,孔安国说是和乐,朱熹说是刚直,上对下不难于刚直而难于和乐,所以解和乐。訚訚,孔安国说是中正,朱熹说是和乐而诤,下对上不难于和乐,而难于中正,所以解为中正有诤貌。

踧踖dújí,恭敬不安的样子。与与,近于徐徐,威仪适中的样子。踧踖有不安的意思,与与侧于稳重,孔子既恭敬,又稳重,既不懈怠,也不紧张。

孔子上朝时,和下大夫说话,和颜悦色,和上大夫说话,理直气壮。国君临朝,他恭恭敬敬,仪容得体。

这一章记孔子在朝廷上遇上接下之不同。

10。3君召使摈,色勃如也,足躩如也。揖所与立,左右手,衣前后,襜如也。趋进,翼如也,宾退,必复命,曰:“宾不顾矣。”

摈,同傧,这是做动词,接待宾客。

勃的本字是孛,《说文》分析孛字说:人色也,故从子。这大概就是根据《论语》这句话推导来的。孛字的甲骨文,下部是子(小孩),上部是头发,表示小孩生长迅速,本意是蓬勃或旺盛。

躩jué,或解为举足戒惧,择地始下,或解为疾行。

揖所与立,左右手:所与立,就是一起作傧的人。揖左则移手向左,揖右则移手向右。这样看孔子是承傧,那他左边是末傧,右边是上傧。俞樾从下文“宾退复命”判断孔子是上傧,上傧在右,左右手就是左其右手,这个解得挺有道理。还有人说有为上傧,有为承傧,这一章兼而有之。

襜(chān)如,衣服抻畅。

翼如,如鸟舒翼,风度翩翩的样子。

鲁君召孔子去接待宾客,孔子脸色立刻庄重起来,脚步也快了。对同立其他傧相作揖,朝左右拱手,衣裳随势摆动,整停不乱。快步前进,如鸟舒翼,风度翩翩。宾退了,必向国君复命,说:“宾客不再回头了。”

这一章记孔子为傧相之容。孔子热情谦恭,大方有礼。

10。4入公门,鞠躬如也,如不容,立不中门,行不履阈。过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等,逞颜色,怡怡如也。没阶,趋进,翼如也,复其位,踧踖如也。

阈yù,门坎。摄齐(zī),提起衣服的下摆。

降一等,走下一级台阶。

逞是放松。没阶,走完台阶。

孔子进入公门,欠身低头,好象不容直着身子走进去。不站在门中间,走路不踩门坎。经过国君的位置,神色变得庄重,脚步加快,说话象说不够的样子。牵衣升堂时,恭敬敛身,屏息凝气。出来时,走下一级台阶,颜色舒展,怡然和悦。走完台阶,疾步向前,姿态如鸟儿展翅。回到自己的位置,恭敬不安。

这一章是孔子上朝退朝举止的全过程。

还要看他记得层次井然。 
上贴: 季高 发布日期: 2006…4…08 
10。5执圭,鞠躬如也,如不胜。上如揖,下如授,勃如战色,足如有循。享礼,有容色。私觌,愉愉如也。

圭,玉器,上圆下方,孔子聘问邻国,拿国君的圭作信物。

,小步。

享是献,享礼是呈献礼物。

私觌(dí),私下会见。

孔子出使别国,拿着国君的玉圭,弯腰低头,好象不胜其重。执圭在上,好象和人作揖,在下,好象给人东西。脸色庄重,战战兢兢,脚步很小,好象沿着一条路线前进,献礼时,和颜悦色。私下会见,轻松快乐。

这一章记孔子出使邻国的情态,有人说孔子从来没当过使者,这是孔子演礼。这个不清楚,然而可以肯定孔子出使必会如此。

10。6君子不以绀緅饰。红紫不以为亵服。当暑,袗絺绤,必表而出之。缁衣,羔裘;素衣,麑裘;黄衣,狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居,去丧,无所不佩,非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。

君子,指孔子,容貌由中达外,不是常人可及。冠服容易取法,人人都可做到。

绀,gān,深青透红,緅zōu,黑中透红,这是祭服之色,亵服,便服。袗zhěn,单衣。絺chī,细麻布。绤xì,粗麻布。缁 zī黑色。麑ní,小鹿。袂mèi,袖子。短右袂,是为了便于作事。有人说是卷起右手袖子,有人说没有一袖长一袖短的道理。右读又,右袖就是手袂。寝衣不是睡衣,是被子。

帷裳是用整幅制作成的礼服,杀是剪裁。吉日,或说正日,或说每月初一。

孔子不用青中透红,黑中透红的布镶边,不用红色紫色做家居服装,夏天,穿粗麻布细麻布的单衣,一定要外加一件罩衫才出门。黑衣内用羔羊皮裘,素衣用小鹿皮裘,黄衣用狐裘,平常在家里穿的皮裘长一些,右手短一点。睡有小被,要一身半长。用毛长的狐貉皮当坐垫。除了服丧期间,大带上没有不佩一切备用玉器的。如果不是朝祭的正式礼服,一定要加以剪裁。吊丧不穿黑羔裘,不戴玄色冠。每月初一,一定要穿朝服上朝。

10。7齐,必有明衣,布。齐必变食,居必迁坐。

齐,同斋,明衣或说衬身内衣,或说浴衣,明有明水明火,取明洁意,当从后说。

变食,改变平常饮食,不饮酒不茹荤迁坐。

迁坐,从内室迁到外室。

斋戒,一定要有浴衣,用布做,斋戒时,一定要改变平常饮食,改变平常的居处。

10。8食不厌精,脍不厌细。食饐而餲,鱼馁而肉败,不食。色恶,不食。臭恶,不食。失饪,不食,不时,不食,割不正,不食。不得其酱,不食。肉虽多,不使胜食气。惟酒无量,不及乱。洁酒市脯不食。不撤姜食,不多食。

厌,同餍,吃饱,可引申为满足。脍,是细切的肉食。饐,粮食久而溲臭变色,餲ài,粮食久而变味。

吃饭不因米精便多吃,吃肉不因肉切得细便多吃。饭食变味,鱼肉臭了不吃,变色了不吃。气味难闻不吃。烹调不当不吃。不当时的不吃。 (或说不到该吃饭时不吃)割得不正规的不吃。调味品不合适不吃。肉虽然多,吃的分量不超过主食。只有酒没有限制,但不喝醉。(祭时)买来的酒和干肉不吃。不去姜,也不多吃。

食不厌精,脍不厌细。有些人解为食务求精,脍务求细,也太小看圣人了,不值一驳。

10。9祭于公,不宿肉。祭肉不出三日。出三日,不食之矣。

参加公祭,不把祭肉留到第二天。家祭的肉不超过第三天。超过三天,就不吃了。 

10。10食不语,寝不言。

吃饭、睡觉不说话。

10。11虽疏食菜羹,必祭,必齐如也。

有的本子是:虽疏食菜羹瓜,祭,必齐如也。

瓜当在菜羹之内,没必要单列,所以当是必。

齐同斋,严肃虔敬。

即使粗饭菜汤,也一定要祭一祭,也一定恭敬严肃。

10。12席不正,不坐。

席子不放端正,不坐。

《史记》记这一句在“割不正,不食”下。所以这一章可能是错简,记孔子斋戒时的饮食起居。

10。13乡人饮酒,杖者出,斯出矣。

乡人饮酒,等老年人走出去,自己才出去。

《千家诗》上有一首《社日》:

鹅湖山下稻梁肥,豚栅鸡栖对掩扉。

桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。

10。14乡人傩,朝服而立于阼阶。

傩nuó,迎神驱鬼的模式。

阼zuò阶,大堂前东边的台阶。

乡人傩礼驱鬼,孔子穿朝服站在东边的台阶上。

孔子在小区里住,不把自己当成大人物,出门请老人先走,大家举行活动,自己也很积极地参与。

10。15问人于他邦,再拜而送之。

孔子托人向别国的朋友问候,再拜送所托之人。

10。16康子馈药,拜而受之。曰:“丘未达,不敢尝。”

季康子送药,孔子拜谢接受了。说:“我对药性不了解,不敢尝。”

孔子敬而且谨。

《圣经》上说耶稣:他的名声就传遍了叙利亚。那里的人把一切害病的,就是害各样疾病、各样病痛的和被鬼附的、癫痫的、瘫痪的,都带了来,耶稣就治好了他们。

孔子谦称自己不了解药性,耶稣倒是颇像我们道教的张天师,靠治病赢得了大批信徒。 
上贴: 季高 发布日期: 2006…4…08 
10。17厩焚。子退朝曰:“伤人乎?”不问马。

马厩失火。孔子退朝回来,说:“伤人了吗?”并不问马的情况。

这一章还有两种句读。

厩焚。子退朝,曰:“伤人乎不?”问马。

不同否,孔子问伤人又问伤马。

厩焚。子退朝,曰:“伤人乎?”“不。”问马。

知道没有伤人,又问有没有伤马。

显然第一种好,以人为本嘛。

10。18君赐食,必正席先尝之。君赐腥,必熟而荐之。君赐生,必畜之。待食于君,君祭,先饭。

荐是供奉。

国君赐熟食,孔子必正了席位先尝一尝。国君赐生肉,一定煮熟了先给祖先上供。国君赐给活物,一定先养着。侍奉国君同食,国君祭祀时,自己先吃饭。

10。19疾,君视之,东首,加朝服,拖绅。

绅,是大带。

孔子病了,国君来探视,头朝东卧,身上加披朝服,拖着大束带。

10。20君命召,不俟驾而行。

俟,等待。

国君召唤,不等驾好车马先步行出发。

这几章是记孔子事君之礼。

10。21入大庙,每事问。

这一章重出了。

10。22朋友死,无所归,曰:“于我殡。”

朋友死了,没有人料理后事,孔子说:“由我来负责丧事。”

10。23朋友之馈,虽车马,非祭肉,不拜。

朋友赠送的礼物,即使是车马,如果不是祭肉,孔子受赠都不拜。

祭肉礼重,不得不拜,“朋友有通财之义”,车马也没什么好拜的。

义上看得透,才能车马不拜。义上看得重,才能殡死者。 
上贴: 季高 发布日期: 2006…4…08 
10。24寝不尸,居不客。

尸是寝尸,很庄敬的样子。

睡眠是不像祭尸,平常居家,不像客人那样。

通常认为寝不尸是睡觉不像死人,这个不待孔子而然。

《集注》认为“客”字是“容”,意思也通。“客”是旧文,从“客”就是了。

10。25见齐衰者,虽狎必变。见冕者与瞽者,虽亵必以貌。凶服者式之。式负版者。有盛馔,必变色而作。迅雷风烈必变。

齐衰,zìcuī,丧服。狎,亲近。冕与絻同,也是丧服。亵,有人说是燕见,不好。当解为亲近轻慢。

式同轼,这里作动词用,俯凭车前横木以示敬。

负版,孔安国是持邦国之图籍,望文生义了。朱彬《经传考证》认为是“负贩”,《礼记·曲礼》:夫礼者自卑而尊人,虽负贩者必有尊也,而况富贵乎?这个就挺有道理。还有人认为版是哀服之领,负版就是凶服,这个也有理,不过不敢肯定。

作,起。

孔子看见穿丧服的,即使平时很亲密,一定改变态度,表示哀悼,看到戴絻的和盲人,虽然卑亵,也必定作色示敬。乘车时看到穿凶服的,负贩之人,一定凭轼示敬。主人以丰盛筵席款待,一定起身示谢。迅雷大风,变色表示不安。

这一章记孔子容貌之变,变中始终有个敬。

10。26升车,必正立,执绥,车中不内顾,不疾言,不亲指。

绥,是上车时拘挽手的绳索。内顾,回头看。

孔子登车,必先正立,抓好绥带上车。在车上,不回头看,不高声急言,不指指点点。

孔子乘车,沉稳而自然。

所以我喜欢读《论语》,就是读了这样的文字会少很多浮躁之气。

10。27色斯举矣,翔而后集。曰:“山梁雌雉,时哉时哉!”子路共之,三嗅而作。

共,有人说是供,子路扔给它们粮食,有人说是拱,子路拱手致敬,一般从后者。

嗅本作臭,岂作臭。有人说惊视,有人说用鼻子嗅,有人解作振翅。振翅最通顺。

见人们颜色有变就起身飞走,盘旋空中,瞻视许久才安聚下来。孔子说:“山梁上的野鸡,懂得时宜啊,懂得时宜啊!”子路听了,拱手示敬,野鸡振了几下翅膀飞走了。

乡党第十这一篇看起来琐屑拘泥,其实正是
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架