《第三祸》

下载本书

添加书签

第三祸- 第3部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
情只可能在暗中改变。接下来他遇到了苏姗,就是他后来的妻子。她短暂的一生
给他带来少见而完美的幸福。摆脱天才强加给他的种种限制,他到死都觉得自己
基本上是个正常人……

    /* 9 */ 第一部分第2 章塞思(5 )

    ——柯尔顿。桑,有什么吩咐?塞思的管家索阿出现在他的书房门口。管家
年约三十四岁,身材中等,肌肉强健,剪了个板寸头,脸上有一条又长又深的刀
痕,从右耳一直拉到下巴……一如平常,两个人开始用广东话交谈起来。两人都
是在香港长大的。 ——萨内斯布里先生来过电话,说下午三点用常用方法与你
接触。索阿说。 塞思知道,康拉德。萨内斯布里一来电话,十有八九意味着要
开始一场新的使命。此人在全世界统治着一个无与匹敌的传媒帝国,在美国、欧
洲和亚洲控制了数十个电视频道。另外,他的集团还拥有五十几家报纸,用十四
种语言出版。萨内斯布里出身于一个工人家庭,今年四十三岁。媒体,甚至是不
属于他的媒体都把他描写成一个奇才。他一手创建了委员会。这是个绝对秘密的
组织,塞思今日就是为该组织工作……委员会的其他成员也都成就不凡:安托尼。
达夫,信息业巨头,在因特网的门户网站中,无可置疑地占据了大哥大的位置。
他领导的供货人网站已经是世界上最大的公司,可是他的市场份额仍在扩大。他
几乎算是因特网的发明人,因为他在十六岁的时候就设计了最初的私营网络,把
美国大企业的各个子公司连结在一起……安迪。布劳恩生产软件。一如其他成员,
他不是个商人,只是个非常优秀的设计师。他在程序设计方面表现了惊人的才华,
就凭它挣得了自己的财富。他的专长是“量身定做”用于空间开发或者数学研究
的超级软件,与生产大众化软件的竞争者不同的是,他在十五年前,也就是他十
九岁那年就创建了一家公司。在硅谷的“大脑孵化器”,这家公司在创新与品质
方面始终是大家参照的标杆……迈克。布拉德莱,天才的生物学家,因为研究成
果得到普遍应用而获得诺贝尔奖。如今他领导一个实验室。因为开展基因组织变
异方面的研究,这家实验室在世界上很出名。才三十五岁,他就统治着一个拥有
数百亿美元资产的庞大帝国……不过,和那些伙伴一样,他对金钱不感兴趣:进
入委员会的人都是有预见力的人,是先驱,他们预知、创建和制做未来世界的各
个构成部分。也就是信息科学、生物技术、因特网或者其它信息技术。这些人中
的每一个都可以要求得到世界之父的称号,第三个千年生育的世界……这正是委
员会存在的理由。他们对于未来的技术发展,尤其是可能超节制发展的责任,促
使他们反躬自问,面对一个新种型世界的威胁,他们有什么对策……政府曾经出
资,鼓励这些技术发展。如今这些技术取得长足进步,已经远远超出了他们的控
制。一个完全整合的世界已经发展成型,既无限制,也无任何约束:经济变成了
全球性的经济,只用几十秒钟,技术就可以把我们从地球这一头带到那一头,这
种可怕的能力,任何人都没法控制或者抑制。惟一明白这个新现实可能带来的超
出节制的后果,并且能够与之斗争的人,就是创造这个现实的人。今日,委员会
的五个成员正在竭尽全力,防止这种后果发生……

    与别的成员不同,塞思放弃了抛头露面的生活。其实只要他愿意,不论投入
社会活动的任何一个方面,都会取得成功,成为当代最有权势的人物。他本可以
从事转基因研究,干这方面的活就和设计软件一样轻松容易,本可以像统治萨内
斯布里帝国一样统治达夫的帝国……他是这些人的别动队,可以调派到任何战场,
不论是虚拟还是现实战场的生力军。不论何种境地,他都可以轻而易举地富有成
效地适应,换了任何一个人,都做不到这点。他觉得自己被安排在适合的岗位上,
而且不乏金童的生活那种轻轻松松的快乐……

    /* 10 */第一部分第2 章塞思(6 )

    他看了看表,十三点四十五分,就走下宽大的楼梯,来到底层大厅入口。这
里原来是接待室,现在改做了图书室,因为塞思是个读书狂,读起书来如饥似渴,
读过的书二楼图书室都装不下了。在这里可以找到哲学、生物学、数学和财政金
融方面的书籍,它们都被细致地分门别类地摆放。塞思匆匆走过城堡内院,来到
温暖的马厩:一条三十来米的走廊,分隔出十来间马栏。墙壁是赭色的,灯光柔
和而温暖。在他的生活中,养马是一项重要的活动,甚至比骑马更为重要,成了
他生命的一根支柱。虽然他是一个骑术精良的骑手,却更乐意观察马匹自由活动
的样子,而不愿意强逼它们走出训练的舞步,或者跨越障碍……不过今日骑马快
步兜兜风,在原野上疾驰一段路,这个主意也许并不会让他反感。然而当他牵出
一匹马来的时候,又放弃了这个计划:无疑奥卡这匹马是他的最爱,尽管他对每
匹马都有深厚的感情……他是在塔吉克斯坦买下这匹健美的种公马的。那里离阿
富汗边境不远,他甚至租了一架飞机把马运到格拉斯哥。塞思本来可以在当地最
后几群野马中选择一匹小驹驯养。即使它们没有踩上地雷,那些健壮的阿加尔德
克马也好景不长,因为当地的农民正在追猎它们,要食它们的肉来渡过饥荒。奥
卡长成了一匹高大的骏马,塞思和他女儿才可以靠近它。塞思把缰绳结在豪华的
马厩中央一个金属环上,拿起马栉有条不紊地给奥卡刷起毛来,手法准确而轻柔。
在主人的抚摸下,畜牲微微地颤抖着。塞思从这些简单的日常活动中得到极大的
快乐。城堡外面,风在狂呼猛啸,而在围墙里面,却变得几乎悄无声息。他还不
知道另一场风暴正在形成。它比袭击过荒原的任何一场陆龙卷更可怕,更具毁灭
性。也许没有一堵护墙能够顶住它的冲击……

    /* 11 */第一部分第3 章出发(1 )

    格莱纳斯博卢 格林尼治时间十五时

    ——塞思,我们得尽快见面……在电话线那头,康拉德。萨内斯布里的声音
和平时一样沉着。不过,塞思了解这位伙计:他亲自出面来电话,要求立即见面,
足以说明形势是多么紧迫。——什么时候?——你在三十分钟内赶到格拉斯哥机
场。我的喷气机在那里等,一直把你送到我们这儿……——你们在哪儿?——不
太远,我们在伦敦开会。过一会儿见。康纳德。萨内斯布里不待他回答,就把电
话挂了。塞思抓起另一只听筒,站起身来。在朝格莱纳斯博卢中央走廊走去的时
候,他与几个经纪人取得联系,撤销了几个正在执行的指令。他一直下到二楼,
碰到正爬楼梯来见他的索阿。——索阿,我去伦敦:快给我准备行李,晚上回来
拿……——出门很久吗?管家问道,虽说他猜出了主人会如何回答。塞思耸耸肩
膀,两眼望天,表示他也不知道……——我不知道!——要我开车送吗?——不,
我乘直升飞机。塞思说,做了个手势,让索阿跟他走。两人走上西楼的走廊,从
楼梯下到底层,出了城堡,走到草地上开辟的直升飞机停机坪。直升飞机上罩着
巨大的塑料罩,以免恶劣天气的侵袭。索阿赶快解开罩布。塞思朝引擎周围迅速
扫了一眼,就上了飞机,开始按检查单逐项逐项地检查仪表,进行操作。当飞机
的旋翼开始转动的时候,索阿把机舱门关上,小心地退后几步,打了个有力的手
势跟主人道别。飞到格拉斯哥,塞思在萨内斯布里的喷气机上找了个位子坐下来。
这是一架雷锡昂300 ,机舱宽敞,装饰豪华。以巡航速度飞行二十分钟以后,飞
机对准处于布列颠首都正中心的伦敦市小机场跑道,开始下降……会议在萨伏依
宾馆顶层迈克。布拉德莱的套房里举行。房间有几米高,天花板上精心装裱着气
势宏大,金碧辉煌的意大利壁画。塞思发现委员会的人坐在房间里处,在小声聊
天。萨内斯布里第一个抬起头来:——塞思!

    康拉德起身走过来,并朝他伸出手。——真不好意思,把你从你亲爱的苏格
兰怀里强拉出来。可是我想这么做也是值得的。萨内斯布里说,一边用力地拍了
拍塞思的肩膀。两人朝安托尼、迈克和安迪走过去。到了他们那里,萨内斯布里
搬了把椅子给新来的人坐。

    /* 12 */第一部分第3 章出发(2 )

    ——吉尔吉斯斯坦爆发动乱。剧烈程度前所未见。这个国家从前是那么平静,
现在却成了血淋淋的屠场。那种残忍的暴行,连老一辈苏联人都没有见过:尤其
要紧的是……——这么闹是什么原因?安迪。布劳恩问。这个硅谷的研究员是在
一个虚拟的世界里长大的。在那里面,甚至找不到吉尔吉斯斯坦这么个至今处在
石器时代的农业国。对这个天才的信息科学家来说,世界的版图只是由串接在一
起的网络和调制解调器组成的:在那里面,吉尔吉斯斯坦这个可怜的小共和国还
没有自己的一席之地……——谷物绝收。康拉德。萨内斯布里回答。我说的不是
一般的年成不好:这十二个月里,吉尔吉斯斯坦没有长出一公斤麦子……我知道,
你们中有人可能会感到困惑,会问我:“这与我们有什么关系?”那么,我想,
我应该让迈克来发言,他解释这些比我清楚……迈克。布拉德莱领导塔伦生物技
术公司。这是世界上最大的生物技术公司之一。两年前,白宫召开了一个生物伦
理学会议,主持会议的就是他……——谢谢,康拉德……我对吉尔吉斯斯坦的材
料研究了很久,这样一个现象,从生物学的角度来看,我一直没法给自己解释。
而从以前的年成来看,不可能是因为土地贫瘠造成绝收。也不能假设种子不行。
吉尔吉斯斯坦通过一家专门给发展中国家提供农业援助的民间组织,从欧洲、美
国,甚至阿根廷采购种子……由于是从不同渠道获得的种子,也就不能指控某一
家供货商有问题,提供了假种子。让我感到震惊的,是整个国家绝收:从东到西,
从南到北,不管施的是什么肥,种的是什么庄稼,底土是什么类型,反正颗粒无
收……——你由此得出什么结论呢?塞思来了兴趣,问道。——肯定与中毒有关。
但我无法证实这个问题。我也没有任何材料来支持这个假设。我只能肯定,这只
是科学研究上一个可以接受的公设……——是什么类型的污染呢?——塞思,我
们指望你去发现这种污染……迈克。布拉德莱回答道。不过,这应该与一种军事
污染有关,就像在俄罗斯周边国家到处可以见到的那样。塞思不以为然地摇着头。
——你说得有道理,可是这种情况不会在吉尔吉斯斯坦发生:前苏联红军一般把
武器废料存放在滨海地区,在一个四面被团团围住的国家内部,这种例子不多见。
——或许存放的是最秘密的东西呢?萨内斯布里问道。——我不这样看。有两个
理由:第一,我再说一遍,这里远离海岸。化学和核能方面的研究生产基地大多
在沿海地区。在原子武器方面,苏联人总是落后于美国人,但是他们的潜艇舰队
无人可以匹敌。把战略武器生产基地安排在海军基地附近,就用不着在间谍卫星
的监视下,把武器从国家这一头运到那一头。这是我怀疑吉尔吉斯斯坦遭受军事
污染的第一个理由……——第二个呢?一直没有开口说话的安托尼问。——第二,
如果是武器垃圾场,像在西伯利亚滨海地区那样,那就应该有个受污染最重的地
方,也就是污染中心。——污染中心?萨内斯布里问,开始若有所悟……——对。
这个假设的“垃圾场”周围的树木和所有其他植物会在几天内烧光……——不,
布拉德莱又说,这种设施,大部分都设在很深的地下,不是吗?

    /* 13 */第一部分第3 章出发(3 )

    ——的确是的。——那么,为什么不设想,这个“垃圾场”包含的化学因子
在地下,通过含水层向四处扩散?这一点也许可以解释整个国家遭受同一种损害
这个事实。我们来假设一下,如果吉尔吉斯斯坦主要的水层,即给伊塞克湖输水
的水层受到污染,那会出现什么情况……那就只会有两个可能:浩瀚的湖水稀释
了化学因子,使它失去了毒力。那样一来,就不会……——不会有污染中心。塞
思含笑附和道。——而且,依靠这个含水层,化学因子可以向全国扩散。布拉德
莱为自己的论证所鼓舞,继续说道。甚至还超出了国境:你们想想,伊塞克湖的
含水层还向乌兹别克斯坦和哈萨克斯坦供水。与吉尔吉斯斯坦不同,这两个国家
的经济几乎完全依赖谷物出口。——那么你有什么事情要说?塞思问萨内斯布里。
看来他是这次会议的发起人。——在你到来之前,我们已经考虑了这个问题的方
方面面。总的说来,我们认为在现场做第一手调查更靠得住。而且……——你们
希望我去做这次调查。是吗?康拉德。萨内斯布里深深地吸了一口气,低下头,
显出抱歉的样子,意思是说:“对呀,我们是希望……”——你要摸清这件事的
底细。迈克。布拉德莱插进来说,要弄清污染是从哪里来的。要是有值得警觉的
地方,要是确实是有毒力的化学因子在作祟,或者损失无法弥补,我们再来商量
对策。要是情况没有这么糟,我们就把材料转交给能够解决问题的权利机构……
——在吉尔吉斯斯坦,有能够解决问题的权力机构吗?安托尼。达夫讽刺道。—
—如果造成绝收的根源确实是军事垃圾场,我将和若干金融界的朋友联系。我们
将向吉尔吉斯政府,还有俄罗斯政府施加压力,要他们放弃和摧毁军事垃圾场。
对于目前这种局势,俄罗斯政府要负主要责任……——你
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架