《圣光日引(中英对照txt版)》

下载本书

添加书签

圣光日引(中英对照txt版)- 第77部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
是我的力量,是我的盾牌,我心里倚靠他,就得帮助;所以我心中欢乐,我必用诗歌颂赞他(诗28:7)。我因耶和华大大欢喜,我的心靠 神快乐。因他以拯救为衣给我穿上,以公义为袍给我披上。好像新郎戴上华冠,又像新妇佩戴妆饰(赛61:10)。 所以论到 神的事,我在基督耶稣里有可夸的(罗15:17)。我们藉着我主耶稣基督得与 神和好,也就藉着他以 神为乐(罗5:11)。我因救我的 神喜乐(哈3:18)。 The joy of the Lord is your strength。          Sing; O heavens; and be joyful; O earth; and break forth with singing; O mountains: for the LORD hath forted his people and will have mercy upon his afflicted。 — Behold; God is my salvation; I will trust; and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is bee my salvation。 — The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him; and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him。 — My soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation; he hath covered me with the robe of righteousness; as a bridegroom decketh himself with ornaments; and as a bride adorneth herself with her jewels。 I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ those things which pertain to God。 — We 。。。 joy in God through our Lord Jesus Christ; by whom we have now received the atonement。 — I will joy in the God of my salvation。 NEH。 8:10。   Isa。 49:13。 …Isa。12:2。 …Psa。 28:7。 …Isa。 61:10。  Rom。 15:17。 …Rom。 5:11。 …Hab。 3:18。 
八月十四日  晚课 
  神却与我立永远的约。这约凡事坚稳(撒下23:5)。   我深信他能保全我所交付他的,直到那日(提后1:12)。   愿颂赞归与我们主耶稣基督的父 神,他在基督里曾赐给我们天上各样属灵的福气。就如 神从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵。又因爱我们,就按着自己意旨所喜悦的,预定我们藉着耶稣基督得儿子的名分(弗1:3…5)。 我们晓得万事都互相效力,叫爱 神的人得益处:就是按他旨意被召的人。因为他预先所知道的人,就预先定下效法他儿子的模样,使他儿子在许多弟兄中作长子。预先所定下的人又召他们来,所召来的人又称他们为义,所称为义的人又叫他们得荣耀(罗8:28…30)。 He hath made with me an everlasting covenant; ordered in all things; and sure。   I know whom I have believed; and am persuaded that he able to keep that which I have mitted unto him against that day。 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ; who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places Christ: according as he hath chosen us in him before the foundation of the world; that we should be holy and without blame before him in love: having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself; according to the good pleasure of his will。 We know that all things work together for good to them that love God; to them who are the called according to his purpose。 For whom he did foreknow; he also did predestinate to be conformed to the image of his Son。 Moreover whom be did predestinate; them he also called: and whom he called; them he also justified: and whom he justified; them he also glorified。 II SAM。 23:5。  II Tim。 1:12。 Eph。 1:3…5。 Rom。 8:28…30。 
八月十五日  早课 
  但愿赐平安的 神,在各样善事上成全你们,叫你们遵行他的旨意(来13:20,21)。 
要作完全人,要受安慰,要同心合意,要彼此和睦。如此,仁爱和平的 神必常与你们同在(林后13:11)。你们得救是本乎恩,也因着信。这并不是出于自己,乃是 神所赐的;也不是出于行为,免得有人自夸(弗2:8,9)。各样美善的恩赐和各样全备的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的,在他并没有改变,也没有转动的影儿(雅1:17)。就当恐惧战兢,作成你们得救的工夫;因为你们立志行事,都是 神在你们心里运行,为要成就他的美意(腓2:12,13)。只要心意更新而变化,叫你们察验何为 神的善良、纯全、可喜悦
的旨意(罗12:2)。靠着耶稣基督结满了仁义的果子,叫荣耀称赞归与 神(腓1:11)。并不是我们凭自己能承担什么事,我们所能承担的,乃是出于神(林后3:5)。 The God of peace make you perfect in every good work to do his will。                  Be perfect; be of good fort; be of one mind; live in peace; and the God of love and peace shall be with you。 By grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God; not of works; lest any man should boast。 — Every good gift and every perfect gift is from above; and eth down from the Father of lights; with whom is no variableness neither shadow of turning。 Work out your own salvation with fear and trembling。 For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure。 — Be ye trans…formed by the renewing of your mind; that ye may prove what is that good; and acceptable; and perfect; will of God。 — Being filled with the fruits of righteousness; which are by Jesus Christ; unto the glory and praise of God。 Not that we are sufficient of ourselves to think anything as of ourselves; but our sufficiency is of God。 HEB。 13:20;21。  II Cor。 13:11。 Eph。 2:8;9。 …Jas。 1:17。 Phi。 2:12;13。 …Rom。 12:2。 …Phi。 1:11。 II Cor。 3:5。 
八月十五日  晚课 
  我必劝导她,领她到旷野,对她说安慰的话(何2:14)。   你们务要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物,我就收纳你们。我要作你们的父,你们要作我的儿女。这是全能的主说的(林后6:17,18)。亲爱的弟兄啊,我们既有这等应许,就当洁净自己,除去身体、灵魂一切的污秽,敬畏 神,得以成圣(林后7:1)。耶稣要用自己的血叫百姓成圣,也就在城门外受苦。这样,我们也当出到营外,就了他去,忍受他所受的凌辱(来13:12,13)。他就说:你们来,同我暗暗地到旷野地方去歇一歇(可6:31)。 耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边;他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路(诗23:l…3)。 I will allure her; and bring her into the wilderness; and speak fortably unto her。          e out from among them; and be ye separate; saith the Lord; and touch not the unclean thing; and I will receive you; and will be a Father unto you; and ye shall be my sons and daughters; saith the Lord Almighty。 — Having therefore these promises; dearly beloved; let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit; perfecting holiness in the fear of God。         Jesus; 。。。 that he might sanctify the people with his own blood; suffered with…out the gate。 Let us go forth therefore unto him without the camp; bearing his reproach。          
'Jesus' said; 。。。 e ye yourselves apart into a desert place; and rest a while。 — The LORD is my shepherd; I shall not want。 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters。 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake。     HOS。 2:14:  II Cor。 6:17;l5。 …II Cor。 7:1。 Heb。 13:12;13。 Mark 6:31。 …Psa。 23:1…3。 
八月十六日  早课 
  要为耶和华建造的殿宇,必须高大辉煌(代上22:4)。   你们就像活石,被建造成为灵宫(彼前2:5)。岂不知你们是 神的殿, 神的灵住在你们里头吗?若有人毁坏 神的殿,神必要毁坏那人,因为 神的殿是圣的,这殿就是你们(林前3:16,17)。你们的身子就是圣灵的殿,这圣灵是从 神而来,住在你们里头的;并且你们不是自己的人,因为你们是重价买来的,所以要在你们的身子上荣耀 神(林前6:19,20)。神的殿和偶像有什么相同呢?因为我们是永生 神的殿,就如 神曾说:我要在他们中间居住,在他们中间来往。我要作他们的 神,他们要作我的子民(林后6:16)。 你们被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶稣自己为房角石,各房靠他联络得合式,渐渐成为主的圣殿。你们也靠他同被建造,成为 神藉着圣灵居住的所在(弗2:19…22)。 The house that is to be builded for the Lord must be exceeding magnifical。          Ye 。。。 as lively stones; are built up a spiritual house。 — Know ye not that ye are the temple of God; and that the Spirit of God dwelleth in you? If any man defile the temple of God; him shall God destroy; for the temple of God is holy; which temple ye are。  — Your body is the temple of the Holy Ghost which is in you; which ye have of God; and ye are not your own。 For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body and in your spirit; which are God's。 — What agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God has said; I will dwell in them; and walk in them; and I will be their God; and they shall be my people。   Ye 。。。 are built upon the foundation of the apostles and prophets; Jesus Christ himself being the chief cornerstone; in whom all the building fitly framed together groweth unto a holy temple in the Lord: in whom ye also are builded together for a habitation of God through the Spirit。 I CHR。 22:5。  I Pet。 2:5。 …I Cor。 3:16;17。 …I Cor。 6:19;20。 …II Cor。 6:16。 …Eph。 2:19…22。 
八月十六日  晚课 
  他在万有之先(西1:l7)。   那为阿门的,……在 神创造万物之上为元首的(启3:14)。 
  他是元始,是从死里首先复生的,使他可以在凡事
上居首位(西1:18)。   在耶和华造化的起头,在太初创造万物之先,就有了我。从旦古,从太初,未有世界以前,我已被立。他立高天,我在那里;他在渊面的周围划出圆圈,上使穹苍坚硬,下使渊源稳固,为沧海定出界限,使水不越过他的命令,立定大地的根基。我日日为他所喜爱,常常在他面前踊跃(箴8:22,23,27…30)。   自从有日子以来,我就是 神(赛43:13)。 从创世以来被杀之羔羊(启13:8)。为我们信心创始成终的耶稣。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在 神宝座的右边(来12:2)。 He is before all things。          The Amen; the beginning of the creation of God。 — The beginning; the firstborn from the dead; that in all things he might have the pre…eminence。 The LORD possessed me in the beginning of his way; before his works of old。 I was set up from everlasting; from the beginning; or ever the earth was。 When he prepared the heavens; I was there: when he set a pass upon the face of the depth: when he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep; when he gave to the sea his decree; that the waters should not pass his mandment。 I was daily his delight rejoicing always before him。 — Yea; before the day was I am he。 The Lamb slain from the foundation of the world。 — The author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him; endured the cross; despising the shame; and is set down at the right hand of the throne of God。          COL。 1:17。  Rev。 3:14。 …Col。 1:18。 Prov。 8:22;23;27;30。 …Isa。 43:13。 Rev。 13:8。 …Heb。 12:2。 
八月十七日  早课 
  你们要互相代求,使你们可以得医治(雅5:16)。 亚伯拉罕说:我虽然是灰尘,还敢对主说话。假若这五十个义人短了五个,你就因为短了五个毁灭全城吗?他说:我在那里若见有四十五个,也不毁灭那城(创18:27,28)。父啊,赦免他们!因为他们所作的,他们不晓得(路23:34)。要为那逼迫你们的祷告(太5:44)。我为他们祈求,不为世人祈求,却为你所赐给我的人祈求,因他们本是你的。我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话信我的人祈求(约17
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架