《袁氏世范》

下载本书

添加书签

袁氏世范- 第29部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  【译述】烘烤东西过夜,多会引发火灾。大多数人家夜间都习惯把火压住,并把衣笼放在火上烧烤。这些都能导致火灾。因此,必须经常告诫家人,夜间注意。
  【评析】夜间压火弊大利小,居家过日子应明察。动不可图一时的方便,酿终身的遗憾。
  
  室外防火亦重要
  
  【原文】蚕家屋宇低隘,于炙簇之际,不可不防火。农家储积粪壤,多为茅屋,或投死灰于其间,须防内有余烬未灭,能致火烛。
  【译述】养蚕人住的房子低矮,烧烤草靶子的时候,不能不注意防火。农户储存粪肥的地方大都是茅屋,如果往茅屋倒草木灰时,必须防止灰中有余火没有熄灭,否则,就能引发火灾。
  【评析】不灭星火,必酿大灾,防火如此,其他亦然,防微杜渐就是这个道理。
  
  特别情境,更应防火
  
  【原文】茅屋须常防火;大风须常防火;积油物、积石灰须常防火。此类甚多,切须询究。
  【译述】茅屋必须经常注意防火,大风天必须注意防火,油物、石灰积聚的地方必须注意防火。像这样需要防火的地方很多,千万必须仔细小必。
  【评析】人之生存,须臾离不开水、火,但又时刻注意防水防火。
  
  小儿银饰易致祸
  
  【原文】富人有爱其小儿者,以金银宝珠之属饰其身。小人有贪者,于僻静处坏其性命而取其物,虽闻于官而置于法,何益?
  【译述】富有的人家喜欢自己的小孩,就用金银珠宝之类制成的装饰品打扮他。有贪财的小人为了得到这些饰品,就会在僻静无人的地方,杀死孩子,而夺走他身上的饰物。即使你报了案,官府也将其法办,但又有什么益处呢?
  【评析】“人为财死,鸟为食王”。说的是有的人为了获取财物,不惜冒死铤而走险,无所不用其极。更何况让没有一点防卫能力的孩子穿金戴银,就为贪财之人提供便利,成为涉猎的对象。这种作法,与其说是爱,不如说是害。这件事告诉我们两个道理:一是图财害命者当诛;二是富有者不要显富,有智之人都知道守拙的道理,正因其善于守拙才成为智者。正如古人所言:“言语忌说尽,聪明忌露尽,好事忌占尽”。
  
  小儿不可独自外出
  
  【原文】市邑小儿,非有壮夫携负,不可令游街巷,虑有诱略之人也。
  【译述】城市里的小孩子,如果没有身强力壮的男子携带,就不要让他到街巷里去玩耍,以防止那些拐骗小孩的人。
  【评析】这句话讲的是,没有成年的小孩,需要身强力壮的男子携带才能到街巷去玩耍,不然的话,恐怕骗子拐带。果真如此吗?也不见得。《水浒传》所载:梁山好汉为“逼”朱仝入伙梁山聚义,吴用略施小计在元霄节把朱仝看管的小孩拐骗,被莽撞的李逵杀死,致使朱仝万般无奈只得投奔水泊梁山。朱仝可谓身强力壮,且又武艺高强,但在此等情形下,又怎能保全一个无辜的孩子呢?
  
  谨防孩童临危
  
  【原文】人之家居,井必有干,池必有栏,深溪急流之处,峭险高危之地,机关触动之物,必有禁防,不可令小儿狎而临之。脱有疏虞,归怨于人,何及?
  【译述】家里有水井的人家,必须要围上栏杆,有池塘的,一定要安上栅栏。
  有深溪急流、峭崖险滩等又高又险的地方以及设有机关的地方,必须严加防范,不能让小孩接近。否则,一时疏忽,出了危险,归怨于人,也来不及了。
  【评析】高、深、险要之地都要成为小孩的禁地。为人父母者要时刻告诫自己的孩子远离这些地方,以免出现意外。否则,就是《三字经》上所言的“养不教,父之过”,酿成大祸,抱怨终身。
  
  待客不宜强进酒
  
  【原文】亲宾相访,不可多虐以酒。或被酒夜卧,须令人照管。往时括苍有困客以酒,且虑其不告而去,于是卧于空舍而钥其门,酒渴索浆不得,则取花瓶水饮之。次日启关而客死矣。其家讼于官。郡守汪怀忠究其一时舍中所有之物,云“有花瓶,浸旱莲花”。试以旱莲花浸瓶中,取罪当死者试之,验,乃释之。又置水于案而不掩覆,屋有伏蛇遗毒于水,客饮而死者。凡事不可不谨如此。
  【译述】亲戚、宾客互相来访,不要强迫对方喝酒。有的人如果喝醉了酒,晚上睡觉,一定要有人照看。从前,括苍曾有为留住客人的人,就用酒把客人灌醉了,又怕他酒醒后不辞而别,于是就把他锁在一间空房子让他睡觉。客人由于喝了酒口渴就找水喝,没有找到,于是就把花瓶里的水喝了。第二天,主人开门一看,客人已经死了。死者家人告到官府。
  郡守汪怀忠追究一个人当时屋子里有什么东西,此人说:“有一个花瓶,浸泡旱莲花。”于是,他用旱莲花浸泡在水中试验,让一个判了死囚的犯人喝下,死囚果然就死了,案子才了结。又有主人在屋子里留下水,但是水碗没有加盖子,屋子里有毒蛇,把毒液滴到了水中,客人饮了以后而死亡。因此,干什么事情都不能像这样不谨慎的。
  【评析】“酒能益人,亦能损人”。酒作为饮料,有悠久的历史,也有许多功用。曹操曾赞叹道:“何以解忧,唯有杜康。”李白曾言:“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。”韩愈慨叹:“一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不饮奈若何!”正因为如此,人们邀朋聚友要饮酒,欢乐喜庆要饮酒,消愁解闷要饮酒,举家搬迁要饮酒。同时,酒可以使人受益,作为一种养生手段,常常有节制极少量地饮一点酒,可以活络全身的血脉,可以提神壮阳抵御寒冷,是于身体有益的。但是,酒这种东西香醇诱人,也极易令人喝起来忘切节制,过度饮酒,令使神经麻庳,大伤元气了。上述家训所指就是过多饮酒造成的。它告诫人们,饮酒不要过多,更不要强迫客人多饮酒,否则令酿出大祸。
  
  谨防仆人奸盗
  
  【原文】清晨早起,昏晚早睡,可以杜绝婢仆奸盗等事。
  【译述】清晨起床要早,晚上睡觉要早,这样就可以杜绝仆人和婢妾之间通奸和盗窃之类的事情发生。
  【评析】郑瑄有言:“口中言少,心头事少,肚中食少,自然睡少,依此四少,神仙可了。”早睡早起,有利健康,免除是非,这正应了中国“不觅仙方觅睡方”的古训。
  
  居家不宜赌搏
  
  【原文】士大夫之家,有夜间男女群聚而呼卢至于达旦,岂无托故而起者。
  试静思之。
  【译述】士大夫之家,有的在夜里男女群聚在一起赌博,通宵达旦。难道就没有借故而离去干坏事的吗?请仔细考虑。
  【评析】“物以类聚,人以群分”。但是众人群聚,难免有不安分守己的人混杂其中,何机干一些违犯法纪的坏事,结果败坏了其他人的名声。此则家训告诉我们,结交朋友要慎重,不与不善者为伍。
  
  仆佣当选勤谨朴实
  
  【原文】人家有仆,当取其朴直谨愿,勤于任事,不必责其应对进退之快人意。人之子弟不知温饱所自来者,不求自己德业之出众,而独欲仆者俏黠之出众,费财以养无用之人,固来甚害,生事为非,皆此辈导之也。
  【译述】雇有仆人的人家,应当选聘朴实、正真、谨慎的人,选聘的人要勤奋做事,不一定非要他能做到言语行为恰如其分。有的人家的子弟不知温饱从哪儿来,不追求自己的品德和学业出众,而单独要求仆人俊俏聪慧而出众。花费钱财用来供养无用的人,固然没有什么大害,但惹是生非,都是这些人制造的。
  【评析】传曰:“民生在勤、勤则不匮。”治家者,不但自己要勤,还要选聘勤劳的雇员,在这方面不要只看员工是否机灵和聪慧,更要看其是否有好的品质和克勤克俭的良好习惯,因为”勤能补拙“,治家、创业者不可不牢记。
  
  轻浮诡诈之仆不可用
  
  【原文】仆者而有市井浮浪子弟之态,异巾美服,言语矫诈,不可蓄也。蓄仆之久,而骤然如此,闺阃之事,必有可疑。
  【译述】雇用的仆人如果有世俗轻浮放荡子弟的姿态,喜欢穿奇装异服,说话虚假而诡诈,不能留用。如果仆人用了很长时间,突然间变得如此,那么,闺门之内,必定有值得怀疑的地方。
  【评析】“轻诈之仆不可蓄”,轻浮之人不可交,势利之人不可用。如何识别这种人呢?要通过他的穿着打扮、言谈举止来判断。言为心声,一个人说什么样的话,怎样说,直接体现他的内心世界。一个人穿什么样的衣服,直接反映了他的修养和情操。交友、识才、用人不可不明察。
  
  贪生乃人之本性
  
  【原文】飞禽走兽之与人,形性虽殊,而喜聚恶散,贪生畏死,其情则与人同。故离群则向人悲鸣,临庖则向人哀号。为人者既忍而不之顾,反怒其鸣号者有矣。胡不反己以思之?物之有望于人,犹人有望于天也。物之鸣号有诉于人,而人不之恤,则人之处患难、死亡、困苦之际,乃欲仰首叫号,求天之恤耶!大抵人居病患不能支持之时,及处囹圄不能脱去之时,未尝不反复究省平日所为,某者为恶,某者为不是,其所以改悔自新者,指天誓日可表。至病患平宁及脱去罪戾,则不复记省,造罪作恶无异往日。余前所言,若言于经历患难之人,必以为然。犹恐痛定之后不复记省,彼不知患难者,安知不以吾言为迂?
  【译述】飞禽走兽与人相比,形状、性情虽然不同,但是喜欢相聚而讨厌离散,贪生怕死却与人一样。所以,离群的飞禽走兽就会向人悲鸣,被人宰杀时,就会向人哀号。作为人不但容忍这种情况,反而厌烦飞禽、走禽的哀鸣。人们为什么不反过来想一想,动物在危难时对人寄予了希望,犹如人在危急时刻寄希望于上苍一样。动物哀鸣着,有求于人,而人却不怜悯它,那么当人处于患难、死亡、困苦的时候,却要仰头呼号,祁求上苍的可怜呢!大概人生重病不能支持的时候,当人身陷囹圄不能逃脱的时候,总是要反复追究、反省自己平日的所作所为,哪些是坏的,哪些是错的。这时,他们会指天发誓,要痛改前非,改过自新。但是,一旦病情好转,病痛解除,或者是安然逃脱囹圄,就忘记了发过的誓言,无恶不作又同往日没有什么两样。我上面所说的话,假如是说给经历过磨难的人,一定认为是正确的。但是我还是担心有些人好了伤疤忘了疼。那些没有经历过磨难的人,怎么能知道他们不以为我说的话迂腐呢?
  【评析】人与飞禽、走兽等动物同属自然界的一部分,关系本来就非常密切,用“唇亡齿寒”来形容比喻一点也不过分。但是人有许多时候却并不明此理。比如,当动物面临危亡关头,人们并不能以己心体恤“动物的心”,而给予帮助,不但如此,人们反而大肆捕杀动物。君不见人们常说的“好吃不过天上的飞禽,地上的走兽,”飞禽走兽成了人们解馋的美味佳肴,这种作法人们无异是在自杀。因为人与动物同属一个食物链中,一定动物的灭绝,必然导致整个食物链的中断,所以,灭绝动物,也就是灭绝人类自身。对此,凡有理性的人都应保护动物。
  
  孩子宜亲自为养
  
  【原文】有子而不自乳,使他人乳之,前辈已言其非矣。况其间求乳母于未产之前者,使不举己子而乳我子,有子方婴孩,使舍之而乳我子,其己子呱呱而泣,至于饿死者。有因仕宦他处,逼勒牙家诱赚良人之妻,使舍其夫与子而乳我子,因挟以归家,使其一家离散,生前不复相见者。
  士夫递相庇护,国家法令有不能禁,彼独不畏于天哉?
  【译述】自己生了孩子而不去亲自哺乳,却让别人代为哺乳,这种做法前辈已认为是很不好的事。何况还有人在乳母尚未生产之前就来,使乳母生下孩子后去哺乳别人的孩子。还有的乳母孩子还很小,主家却让她舍弃自己的孩子而哺乳他自己的孩子。而乳母自己的孩子却因为没有奶吃而哭闹不止,有的甚至还会饿死。有的人在异地作官,就逼使专门买卖妇女的牙婆,让她诱骗良家妇女,让她丢下自己的丈夫、儿子来哺乳他的孩子。又挟带乳母回到他的家乡,弄得乳母一家离散,生前不能相见。
  对此事,士大夫们总是互相庇护,国家的法令也不能禁止,难道他们就不怕上天制裁吗?
  【评析】古语有:“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。”说的是把别人的老人当作自己的老人来看待,岂有不孝顺的,把别人的孩子当作自己的孩子来对待,那能不爱护的。上述现象恰恰相反,有钱人只顾自己的孩子,甚至不惜使别人妻、子分离,母亲不能哺育亲生儿子,这种人藐视“爱人”,其实仅仅是狭隘的“爱”,甚至是自私的“爱”。因为,痛惜孩子是父母的天性,难道你的孩子是孩子,别人的孩子就不是孩子吗?所以说,此等现象天理难容。
  
  狡诈子弟不可用
  
  【原文】族人、邻里、亲戚有狡狯子弟,能恃强凌人,损彼益此,富家多用之以为爪牙,且得目前快意。此曹内既奸巧,外常柔顺,子弟责骂狎玩,常能容忍。为子弟者亦爱之。他日家长既没之后,诱子弟为非者皆此等人也。大抵为家长者必自老练,又其智略能驾驭此曹,故得其力。至于子弟,须贤明如其父兄,则可无虑。中材之人鲜不为其鼓惑,以致败家。唐史有言:“妖禽孽狐,当昼则伏息自如,得夜乃为之祥。”正谓此曹。若平昔延接淳厚刚正之人,虽言语多拂人意,而子弟与之久处,则有身后之益。所谓“快意之事常有损,拂意之事常有益”,凡事皆然,宜广思之。
  【译述】在族人、邻居和亲戚们中间,有一些狡猾、市绘的子弟,他们恃强凌人,损人利己。富有人家大多把这种人作为爪牙,并且得到一时的恣情快意。这
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架