《高尔夫球场的疑云》

下载本书

添加书签

高尔夫球场的疑云- 第10部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
亩剑课夷芸纯绰穑渴遣皇腔沽粼凇逯校俊薄斑恚唬丫玫衾病D阆肟纯绰穑恳员憧隙ㄒ幌拢恳残恚共蝗缈隙ㄒ幌挛茫」芊蛉艘丫嫒瞎恕2还纯怂瓜壬铱梢月榉衬阋幌侣穑俊薄暗比弧N伊⒓淳腿ツ美础!薄鞍牙着迪壬脚镂萑ゲ皇歉寐穑俊奔拊不亟ㄒ樗担拔抟桑芟肟纯此盖椎氖辶ā!蹦乔嗄暾嚼踝牛髁艘桓龇穸ǖ淖耸啤D羌觳旃僦灰锌赡茏芤拮鞫裕虼嘶卮鹚担骸安弧衷诓槐亍;故乔氡纯怂瓜壬涯切灼髂玫秸舛窗伞!本殖だ肟考洹K雇心勺叩浇芸四抢铮艚舻匚兆潘氖帧2逡颜酒鹕砝矗诎岩桓鲋蛱ò诙苏蛭谒盗酚兴氐难酃饪蠢矗蛱ǖ奈恢糜械悴徽<觳旃僮詈笥职涯欠馇槭槎亮艘槐椋故墙吡Ρё≡鹊耐坡鄄环牛衔獗澈蟠恋囊坏妒浅鲇诙始伞M蝗幻趴耍殖ぶ背褰础!凹觳旃傧壬〖觳旃傧壬 薄霸谡舛J裁词拢俊薄澳秦笆祝〔患玻 薄笆裁础患玻俊薄跋Ю病2患玻≡捶诺兜牟AЦ滓丫绽玻 薄笆裁矗俊蔽液暗溃安豢赡堋E裉煸绯课一箍醇蔽宜挡幌氯チ恕U龇考淅锏娜说淖⒁饬Χ甲搅宋疑砩稀!澳闼凳裁矗俊本殖ず暗溃敖裉煸绯浚俊薄敖裉煸绯课铱醇谠Φ模蔽衣掏痰厮担叭非械厮担笤家桓霭胄∈币郧啊!薄澳敲矗闳ス镂荩吭趺磁皆砍椎模俊薄拔蚁蚓僖摹!薄澳敲茨闳ス耍课裁矗俊蔽矣淘ゲ痪觯詈笪揖龆ǎ┮坏陌旆ɑ故浅沟滋拱孜谩!鞍⒂谔叵壬蔽宜担拔曳噶艘桓鲅现氐拇砦螅仪肭竽愕目硭!薄八迪氯ィ壬!薄笆率稻钦庋模蔽宜底牛筒坏糜惺裁吹胤饺米约翰仄鹄床藕茫拔遗龅搅艘晃荒昵峁媚铮业囊晃幌嗍丁K硎痉浅OM芸吹剿械木跋蟆N摇牛苤夷玫搅嗽砍祝焖タ戳耸濉!薄鞍。 奔觳旃俜薹藿械溃澳憧煞噶艘桓鲅现氐拇砦螅谒雇⑺股衔尽U馐峭耆シ垂娑ǖ摹D悴桓萌米约焊上抡庋拇朗隆!薄拔抑溃蔽宜炒拥厮担澳阍趺此狄膊晃郑壬!薄罢馕还媚锔貌皇悄闱肜吹陌桑俊薄暗比徊皇牵沂峭耆既慌龅剿摹U馕还媚锸怯⒐耍么粼诿防嘉T谖乙馔獾赜龅剿郧埃也⒉恢浪谡饫铩!薄班牛牛奔觳旃俚目谄砹讼吕础!罢馐俏シ垂娑ǖ模还馕还媚镆欢ㄊ悄昵崦烂驳睦病D昵岬暮么啥嘧拍牛 彼首鞫嗲榈靥鞠⒆拧5蔷殖な歉龈导识荒敲锤挥欣寺实娜耍庸袄此担翱墒悄憷肟泵辉侔衙殴睾盟希俊薄拔侍饩驮谡饫铩!一夯旱厮担罢俏飧觯疑钌罡械侥诰巍N业呐笥岩患鞘寰透械讲皇娣畹愣枇斯ァN腋搅诵┌桌嫉睾退罄次壹岢炙退卣蛏稀N乙皇被怕彝税衙殴厣希氐奖鹗笪也虐衙殴厣系摹!薄澳敲粗辽儆卸种印本殖で嵘底牛滞A讼吕础薄罢恰!蔽宜担岸种印!本殖こ了甲拧!罢媸强商尽!卑⒂谔叵壬担只指戳搜侠鞯奶取!懊挥邢壤!蓖蝗涣硪桓錾羲祷傲恕薄澳闳衔腔凳拢俊奔尬实溃暗比唬沂钦饷聪氲摹!薄拔胰衔呛檬拢 惫怕薨谅厮怠U飧鲆庀氩坏降拿擞咽刮腋械绞置曰蟛唤狻!昂檬拢尴壬俊奔觳旃傥实溃幻娲友劢欠婪兜厣笫幼潘!罢恰!薄拔裁词呛檬拢俊薄耙蛭颐窍衷谝亚宄资只蛘咝资值耐保鲆恍∈币郧熬驮诒鹗浇<热恢懒苏庖磺榭觯颐且宦砩献サ剿殴帜拧!彼沧潘担拔沿笆着绞郑傲撕艽蟮姆缦眨灰残硭ε抡馍厦婊岱⑾种肝啤!辈遄沓疟纯怂埂!澳闼倒厦婷挥兄肝频模俊奔匏仕始纭!耙残硭荒芸隙ā!辈蹇醋潘!澳愦砝玻尴壬P资质谴髯攀痔椎模欢ㄖ赖煤芮宄!薄拔也皇撬敌资直救恕?赡苁峭保恢朗导是榭觥!奔觳旃俚氖榧钦谑帐白郎系募锹肌0⒂谔叵壬晕颐撬担骸拔颐窃谡舛墓ぷ魍瓯狭恕R残恚着迪壬幌履愦油返轿驳闹ご省N姨匾馐顾姓庑┦中×坎痪行问健S腥硕晕业拇κ路椒ㄋ凳窃蓟墒俏胰衔蓟褂胁簧儆诺懔āU獍讣衷谝延芍募尴壬拇怼K艹錾馐呛廖抟晌实摹K凳翟诘模蛔サ叫资治也鸥械狡婀帜牛悍蛉耍市砦以俅蜗蚰惚硎居芍缘耐椤O壬牵倩帷!奔觳旃偎婕从伤氖榧呛途殖づ阃鸥娲橇恕2迦〕鏊哪侵淮蠊冶砜戳艘幌率奔洹!拔颐腔芈霉萑コ晕绶拱桑业呐笥选!彼担澳阍俑蚁晗附步步裉煸绯磕愀傻闹种植患斓愕氖掳伞:迷诿蝗俗⒁猓颐且膊槐馗娲橇恕!蔽颐乔那牡刈叱隽丝吞<觳旃俑蘸贸顺道肴ァN艺呦绿ń祝搴白×宋遥骸吧酝;岫业呐笥选!彼炝返啬贸鼍沓撸缓笠槐菊乜剂恳患以诿爬壤锏拇笠拢右铝炝康奖哐亍N乙郧懊挥锌吹接写笠鹿以谀抢铮兰埔皇撬雇心上壬模褪墙芸恕だ着档摹H缓螅迓獾厍崆岷吡艘簧丫沓叻呕乜诖孀盼易叱鑫萃狻3銎罚喊⒓由?死锼沟傩∷底ㄇ╟hristie。soim)第十二章 波洛阐明某些观点“你干吗量那件大衣?”当我们悠闲地沿着炎热的、白泛泛的道路走着时,我颇为好奇地问道。“Parbleu①:看看有多长。”我的朋友不慌不忙地说。我感到心烦。波洛喜欢把微不足道的事弄得神乎其神,他的这种根治不了的习惯常使我恼火。我不作声了,随着自己的思路考虑着问题。虽然当时我没有特别注意,现在回想起来雷诺夫人对他儿子说的某些话寓有一种新的含义。“那么说你没有动身?”她说过这话.后来又补丁一句,“说到底,现在……也不要紧了。”她这是什么意思?这些话是个谜,有着特殊的含义。有没有可能她知道得比我们假想的要更多些?对于她丈夫委①法语:说实在的。一一译注。托儿子的神秘使命,她推说毫不知情。难道她实际上要比她装作的那样知道得多吗?如果她愿意的话,她能不能使我们了解得多些呢?她的沉默是不是经过精心策划的计谋的一个组成部分呢?我越想越感到自己的想法对头。雷诺夫人知道的比她愿意告诉我们的要多。她看到儿子时感到意外,一时露出了马脚。我深信。即使她不知道谁是凶手、至少她知道暗杀的动机。一定是某些非常重要的考虑使她保持缄默。“你想得很深刻。我的朋友。”波洛打断了我的沉思,“什么事使你如此着迷哩?”我对他说了,感到自己的想法很站得住脚,尽管我预料到他会取笑我的种种怀疑。可是出乎我的意外,他沉思地点点头,“你很对,黑斯廷斯。从一开始,我就肯定她有些事隐瞒着没说出来。开头我怀疑过她,如果这桩罪行不是她出的主意,至少她是个同谋。”“你怀疑过她?”我叫喊起来。“当然。她得到的好处可大哩——说实在的,根据新的遗嘱,她是惟一的受惠者。所以,一开头,我把她挑出来,特别加以注意。你也许注意到,我很早就抓住机会察看她的手腕。我要看看有没有可能是她给自己堵住了嘴和绑住了手脚。Eh bien①,我立刻看到——点不假,那绳子绑得很紧,勒到了肉里头。这就排除了她单独犯罪的可能性。但是她还可①法语:好哇。—译注。能是同谋,或是一个有同谋的主谋。再说,我对她所说的那段情节特别耳熟——两个她认不出是谁的戴着面具的家伙,提到了‘秘密’等等。这些我以前都听到过,或是读到过。另外一个小小的细节证实了我的想法,她没有说实话。那手表,黑斯廷斯,那手表:”又是那块手表:波洛好奇地看着我。“你看到啦,monami①,你明白啦?”“不,”我没好气地回答说,“我既没看到,也不明白。这是你故弄玄虚,好在要你解释也没用。你总是喜欢把秘密保持到最后一分钟。”“别生气,我的朋友,”波洛微笑着说,“你要是愿意,我就给你解释一下。可是一句话都不准对吉罗说,c’estenten—du②?他把我当作一个无足轻重的老家伙!我们走着瞧吧:我倒是公平对待,还给了他一个暗示。如果他执意不按暗示行事,那是他自己的事了。”我向波洛保证,他可以信赖我会谨慎行事的。“C’estbien③!那么我们来运用一下我们微小的灰色细胞吧。我的朋友,你说照你看这悲剧是什么时候发生的?”“嗯,在两点钟或两点钟左右。”我不免感到诧异,“你别忘啦,雷诺夫人对我们说过,那两个家伙在房里时她听到钟打了两下。”①法语:我的朋友。——译注。②法语:同意吗?——译注。③法语:那好哇。——译注。“正是,而正是根据这一点,你、检察官、贝克斯以及其他所有的人不加进一步的讯问就接受了这一时间。可是,我赫尔克里·波洛却说雷诺夫人在撒谎。犯罪发上的时间至少还要早两小时。”“可是医生们……”“他们在验尸以后宣称死亡发生在早些时候的十小时至七小时之间。 Mon ami①,为了某种原因必须使罪行的发生看起来晚于它实际发生的时间。一块打碎了的表或钟记录着犯罪的确切时间,这你也读到过的吧?因此,不能单单按着雷诺夫人的证词来判定时间。有人把那手表的时针移到两点钟,然后用力把它摔在地上。可是,他们往往破坏了自己的目的。玻璃是粉碎啦,可是表的机械却完好无损。这是他们极大的失算,因为这一下子把我的注意力引到了两个问题上:第一,雷诺夫人在撒谎。第二,必有某种重大原因要推迟时间。”“但究竟是什么原因呢?”“啊,问题就在这儿!我们整个的谜就在这儿。目前,我还无法解释。在我看来只有一种想法可能有关联。”“什么想法?”“末班车在十二点十七分离开梅兰维。”我慢慢地跟着他的思路。“犯罪看来在大约两小时以后发生,而乘坐那班火车的随便哪个人就有了一个无懈可击的时证啦!”①法语:我的朋友。—译注。“妙极啦,波洛!你想到点子上啦!”我跳起来。“可是我们得去车站问问!要是有两个外国人乘那班火车,他们决不会不注意到。我们马上就去!”“你是这样想的吗,黑斯廷斯?”“当然罗。我们这就走吧。”波洛轻轻地碰了一下我的胳膊,按捺住我热切的情绪。“如果你愿意,就去吧,monami①……不过,如果你去的话,就不该问有关那两个外国人的详细情况。”我对他瞪着眼,他有些不耐烦似地说:“La la②,你总不至于相信这一派胡言吧?两个戴面具的家伙和其余的cettehistoire一la②!”他的话使我措手不及,不知怎样回答是好。他从容地往下说道:“你听到吗?我对吉罗说过,我对这桩罪行的细节很熟悉。 Eh bien④,这就首先决定了两个问题中的一个问题。就是说设计第一桩罪行的人也就是设计这一桩罪行的人,要不然就是凶手读过有关一起causecelebre⑤的记载。它的印象下意识地存留在他的记忆中,促使他策划了类似的行动细节。对于这一点我可以作出明确的看法,在我……”他①法语:我的朋友。——译注。②法语:得啦(感叹词)。———译注。③法语:虚构的故事。一译注。④法语:好哇。——译注。⑤法语:轰动一时的案件。一一译注。截然停止了。有许多件事在我脑中盘旋。“可是雷诺先生的信呢?它明确地提到了一项秘密和圣地亚哥!”“毫无疑问,雷诺先生的经历中有一项秘密——这一点是无可怀疑的。另——方面,这圣地亚哥的地名,依我看是不相干的东西,一再把它拉扯进来的目的在于把我们引向歧途。有可能这一地名也以同样的方式使用在杰克·雷诺身上,使他不至于对就近地方产生怀疑。唔,黑斯廷斯,你尽可相信,威胁着雷诺的危险决不是在圣地亚哥,而是就在附近,在法国。”他说得如此郑重,如此有把握,使我不得不信服。但我还试图提出最后的一个反对意见:“那么尸体附近的火柴和烟头呢?这又怎么解释呢?”波洛脸上闪着纯粹是自得其乐的的光彩。“安排好了的!故意放在那儿好让吉罗之辈去发现的!啊,吉罗这家伙是挺机灵的,他可会耍把戏哩!一头良种的猎犬也会耍把戏。他进来时沾沾自喜。他匍匐在地上已经好几小时。‘瞧我找到了什么,’他说着,然后又对我说:‘你看得出什么名堂吗?’我老老实实地回答:‘没有。’接着吉罗,这个伟大的吉罗,大笑起来,他心想:‘欧欧,这老家伙,糊涂虫!’可是我们走着瞧吧……”但是我的思想又回到了几点主要的事实。“那么有关戴面具的两个家伙的说法……”“全是假的。”“那么究竟是怎么回事呢?”波洛耸耸肩。“有一个人能告诉我们——雷诺夫人。可是她不肯说。威胁、恳求都不能打动她。那是个不寻常的女人哪,黑斯廷斯。我一看见她,就意识到我要对付的这个女人是个性格非同寻常的人。我对你说过,我开头怀疑她与犯罪有牵连,后来我改变了看法。”“是什么使你改变了看法的呢?”“她看到她丈夫尸体时的那种自然而真切的悲哀。我可以发誓,她的呼声中流露的痛苦是出自内心的。”“对,”我沉思着说,“有些东西错不了。”“我请求你的原谅,我的朋友——人总会犯错误的。就拿一个出色的演员来说吧,她演悲哀时的演技不是把你吸引住了吗?她的演技的真实性不是给了你深刻的印象吗?不,不论我自己所得到的印象和信念怎样强烈,我需要其它的证据才能使自己感到满意。一个大罪犯可能是个出色的演员。我对这一案件形成的一些肯定的看法不是根据我自己的印象,而是基于雷诺夫人的的确确是昏死过去这一无可置疑的事实。我翻起她的眼皮,号她的脉搏。没有虚假——是真的昏过去了。因此,我放心了,她的痛苦是真的,不是假装的。再补充无关大局的一小点:雷诺夫人无需表示不可遏制的悲哀。她在听到丈夫死亡时已发作过一次,在看到他的尸体时也就
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架