《金丝雀杀人事件_20051124》

下载本书

添加书签

金丝雀杀人事件_20051124- 第12部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  马克汉一动不动、冷静地盯着眼前这个发抖的人。这样的冷静攻势倒是完全瓦解了对方的防御,林格斯特医师显得有些情绪失控。

  “你在这里指桑骂槐地羞辱我,究竟是什么意思?”他大吼着,变得面目狰狞,脸色铁青;两手痉挛,不停地抖动;他全身颤抖不止。“滚出去——你和你的两名跟班。在我叫人把你们轰出这里以前,马上给我滚!”

  马克汉发火了,就在他准备接腔时,万斯拉住了他。

  “林格斯特医师正温和地暗示要我们离开。”他说,并巧妙地把马克汉拉到身边,然后硬拉着他走出林格斯特医师家。

  我们坐上车,在回到史杜文生俱乐部的路上,万斯一直愉快地窃笑着。

  “好厉害的家伙!偏执狂一个。或者,更像是精神错乱的躁郁病患者——那种大脑有问题的人:时而疯疯癫癫,时而神智又很清楚。总之,林格斯特医师就是属于精神不正常的那一种——这都是因为性需要无法得到满足所引起的。而他也正好到了这种年纪。神经衰弱——这位神经科名医现在就是这个样子,随时会突然发动攻击。……哎呀!还好我及时救了你。这些家伙就跟响尾蛇一样的‘安全’。”

  他故作沮丧状地摇着头。

  “说真的,马克汉老家伙,”他继续说下去,“你得好好仔细研究那家伙的脸——所谓相由心生。你有没有注意到那位绅士宽阔的前额、不规则的眉毛、淡里透亮的眼睛和上缘薄而突出的耳朵?这人是个聪明的魔鬼,但却是道德蠢蛋。小心这些梨形脸的人,马克汉。就让他们那些古希腊式的挑逗暗示留给那些会上当的女人吧!”

  “不晓得他真正知道哪些事?”马克汉生气地埋怨着。

  “噢,他肯定知道一些事——这是毫无疑问的!要是我们也知道的话,我们的调查将会有相当大的进展。从另一方面来看,他所隐藏的事实,多少和他不愉快的经验有关。他的优雅作风有点过头了。礼多必诈,他下逐客令时的暴跳如雷,才是他真正的心情。”

  “没错,”马克汉同意。“问到有关昨晚的事,他像是吃了炸药一样。为什么你要我问他这件事?”

  “有很多理由——他佯称自己才刚刚看到欧黛尔小姐被杀害的报导,显然很虚伪;他声称保护病人隐私的话过于虚假;他自认对那女人充满父爱情愫的告白,过于谨慎而且不够真实;另外,他拼命努力地要想起他最后见她的时间——特别是这点,让我更加怀疑;还有,他那张脸上发狂的表情。”

  “嗯,”马克汉承认,“这个问题发挥了作用。……我想我得再见一次这位上流社会的医师。”

  “你会的,”万斯说,“我们刚刚只是出其不意地找他,不过下一次在他有时间思考并且编造说法后,他将会有能力反击。……反正今晚已经告一段落,到明天之前你有足够的时间好好思考对策。”

  不过对于大家关心的欧黛尔谋杀案来说,这一晚还不算告一段落。我们回到史杜文生俱乐部的休息室没多久,一名男子走向我们所坐的角落,很有礼貌地向马克汉行了个礼。让我意外的是,马克汉站起来和他寒暄问好,并且指着位子示意他坐下来。

  “我还有一些事要问你,史帕斯伍德先生,”他说,“如果你有时间的话。”

  就在听到他名字的时候,我更加专注地盯着这个男人看,因为,我承认对这位昨天晚上陪死者外出吃饭看戏的神秘护花男子十分好奇。史帕斯伍德是典型的英国贵族,动作一板一眼、慢条斯理而保守,穿着时髦雅致。他的头发和胡子泛着灰白——无疑地,这更加衬托出他皮肤的白皙。身高六尺的他身材比例匀称,不过稍显有点瘦。

  马克汉介绍他和万斯与我认识,同时简单说明了我们和他一起在调查这件案子,要他完全信任我们。

  史帕斯伍德刚开始还怀疑地看着他,不过很快地就决定听从马克汉。

  “我把自己交给你了,马克汉先生,”他回答得相当有教养,不过声调有点高亢,“你认为任何有帮助的事,我都会配合。”他面带歉意地向万斯微笑。“我的处境不妙,所以有些敏感。”

  “我是主张扬弃道德论的,”万斯轻松地说,“无论如何,我都不是个道德论者;所以我对这件事持有的态度是相当开放的。”



/* 33 */
  第11章 搜集消息(3)     

  史帕斯伍德浅浅地笑了笑。

  “我希望我的家人也能有像你这样的态度;但恐怕他们无法容忍我这状况。”

  “我想我应该告诉你,史帕斯伍德先生,”马克汉打岔说,“到时候我很可能会传唤你出庭作证。”

  这名带着贵族气息的男子立刻抬起头来,满脸忧郁,没有说话。

  “事实是,”马克汉接着说,“我们即将展开逮捕行动,我们需要你出面作证说明有关欧黛尔小姐回到公寓的时间,同时证明在你离开后有人在她房里。你听到她大声呼叫求救,或许是将凶手定罪的重要证据。”

  史帕斯伍德似乎对他和死者的关系即将曝光感到相当不安,他两眼无神地坐在那里。

  “我了解,”他终于开口,“但是这件不名誉的事一旦公开,我这辈子就毁了。”

  “或许不会传你出庭作证,”马克汉安慰他说,“我向你保证,除非必要,你不会被传唤出庭。……现在,我特别想问的是:你认不认识一位林格斯特医师?据我所知,他是欧黛尔小姐的私人医师。”

  史帕斯伍德显得一头雾水。“我从来没听过这号人物,”他回答。“事实上,欧黛尔小姐从没向我提起过任何医生。”

  “那你有没有听她提起过史基……或是汤尼这样的名字?”

  “从来没有。”他的答案非常肯定。

  马克汉失望地不发一语。史帕斯伍德也是沉默不语地坐着发呆。

  “你知道吗,马克汉先生,”过了几分钟后他说,“说起来有点不好意思,但是我真的很在乎这个女孩。我想你们已经封锁了她的公寓。……”他欲言又止,眼神里几乎充满了乞求,“如果可以的话,我想再到她的公寓看看。”

  马克汉同情地看着他,但还是摇摇头。

  “不可以。你一定会被接线生认出来——要不然也可能会被记者看到——到时候我就无法保证你不和这件命案扯上关联了。”

  这人显得很失望,但没再表示什么;接下来的几分钟又是一阵沉默,没人开口说话。这时,窝在椅子里的万斯稍微坐直了起来。

  “我说,史帕斯伍德先生,你还记不记得,昨晚你和欧黛尔小姐从剧院回来后和她在一起的半小时里,有没有什么不寻常的地方?”

  “不寻常?”他的语气中充满了讶异。“没有。我们聊了一会儿,没多久她似乎累了,于是我向她道晚安,并且约她今天中午吃午餐,之后我就离开了。”

  “不过,现在看来可以相当肯定的是,似乎当你还在那里的时候,就已经有人躲在她的公寓里了。”

  “你说得很有道理,”史帕斯伍德同意万斯的说法,不由得打了一个寒颤。“她的尖叫似乎说明了在我离开后没多久,那个人就从躲藏的地方走出来了。”

  “听到她喊救命,难道你不觉得奇怪和怀疑吗?”

  “一开始我的确这么觉得。但后来她告诉我没什么,要我回家,所以我以为她只是做了个噩梦。我知道她已经很累了,我走的时候让她睡在靠近门边的一张藤椅上,而呼叫声似乎也就是从那里传出来的;所以我很自然地以为她已经睡着,只是因为做了噩梦才惊叫。……要是当时我不这么认为就好了!”

  “真是让人痛心。”万斯沉默一会儿后又问,“你有没有注意到,当时客厅里的衣橱是打开还是关着的?”

  史帕斯伍德皱着眉头,努力地回忆当时的情景,但不能确定。

  “我想应该是关着的。如果打开着,我应该会注意到。”

  “那么,你也应该不知道衣橱上的钥匙当时是否在钥匙孔里?”

  “不知道。我甚至不知道衣橱有没有钥匙。”

  这个案子就这样又讨论了半个小时。然后史帕斯伍德起身告辞离去。

  “怪事,”马克汉说,“这么一个有教养的男人,怎么会被一个胸大无脑、水性杨花的女人迷成这样!”

  “我认为这很平常,”万斯回说。“你的道德标准太高了,马克汉。”



/* 34 */
  第12章 间接证据(1)     

  九月十二日,星期三,上午九点

  到了星期三,欧黛尔命案不但有了重要的而且是决定性的发展,同时万斯在整件案子中活跃的情形也越发明显。这个案子心理层次的部分不得不仰赖他的归纳分析,即使调查到了现在这个阶段,他还是觉得光靠警方这方面的线索,根本无法得到最后的答案。马克汉应他的要求,在将近九点的时候来接他,然后我们直接搭车前往地检处。

  我们到的时候,希兹已经等得不耐烦了,他的迫不及待和无法掩饰的得意表情,显然表示有好消息。

  “事情有了意想不到的突破性进展,”我们坐定后他如此宣称。过度的兴奋让他无法放松,他站在马克汉办公桌前不断把玩着一根粗黑的雪茄。“我们逮到‘公子哥’了——昨天傍晚六点钟的时候——把他逮个正着。一名当时正在第六大道三十年代服饰店附近值勤巡逻的警员雷力看见他从电车下来,朝着麦克阿乐尼当铺走去。雷力立刻向街角的交警打手势,并且跟着‘公子哥’走进了当铺。没多久,那名交警和另一名巡警也走了进去;然后他们三人随即将正在典当这枚戒指的家伙当场逮捕。”

  他把一枚镶有方钻的精致白金戒指丢到检察官的桌上。

  “他们带他过来时我正在办公,我叫史尼金带着戒指到哈林区那名女佣住的地方,看看她对这枚戒指怎么说,而她确认这枚戒指是欧黛尔所有。”

  “但是,喂,这位欧黛尔小姐那晚并没有戴着这枚戒指,是不是,警官?”万斯不经意地丢出这么一个问题。

  希兹不悦地看着他。

  “就算没戴那又如何?它总是从撬开的首饰盒里拿出来的——不然这戒指从哪来?”

  “当然它是从那里拿出来的。”万斯没精打采地陷在椅子里。

  “这就是我们幸运的地方,”希兹转向马克汉说,“这说明了史基和这件谋杀案有直接关联。”

  “那史基他怎么说?”马克汉身子前倾,非常专注地问着希兹。“我想你们已经盘问过他了。”

  “我们是问过他了,”希兹警官回答,不过他的语调充满困惑。“我们盘问了他一整夜,他陈述的内容是这样的:他说这枚戒指是这女人一个星期前送给他的,然后一直到前天下午他才又再见到她。前天下午四到五点之间他到过她的公寓——还记得那名女佣说当时她外出买东西吧——并且都是从侧门进出这栋大楼,这段时间侧门还没有闩上。他承认那天晚上九点半又再回来找她,但发现她外出后,就直接回家,而且之后一直待在家里。他的不在场证明是,他和他的房东太太在家里玩康康牌、喝啤酒一直到午夜。我今天早上到他住的地方查访,他那位房东太太证实了这件事。不过这不代表什么。他住的房子坐落在一个龙蛇混杂的地区,而这位房东太太除了是一名酒鬼外,还喜欢到别人店里偷东西。”

  “关于指纹一事,史基怎么说?”

  “他当然说是他下午去她家时留下的。”

  “那留在衣橱门把上的呢?”

  希兹发出哼的一声。

  “他也有话说——说他以为听到有人进来,所以把自己锁在衣橱里。他不想被人看到,坏了欧黛尔的好事。”

  “他真是设想周到啊,”万斯拖慢声调懒洋洋地说,“令人感动的忠诚,是不是?”

  “你不会相信这个下流卑鄙的鼠辈吧,万斯先生?”希兹义愤填膺地问万斯。

  “说不上相信。但是我们这位大情圣说得倒也前后连贯、合情合理。”

  “去他的前后连贯、合情合理,鬼才相信。”希兹抱怨着。

  “你从他那里就只问到这些?”马克汉对希兹盘问史基只得到这些答案,显然并不是很满意。

  “就是这些了,长官。他一口咬定就是这样了。”

  “你在他房间没有找到凿刀?”

  希兹承认他没找到。

  “但你不能期待他还会留着它。”他接着说。

  马克汉沉思了几分钟。

  “我认为这对我们很不利,不管我们多么相信史基有罪。他的不在场证明或许薄弱,但是结合接线生的证词,我认为他的不在场证明在法庭上是站得住脚的。”

  “那么戒指呢,长官?”希兹显得非常失望。“还有他恐吓欧黛尔的事、他的指纹,以及他的窃盗纪录呢?”

  “只是佐证而已,”马克汉解释。“侦破谋杀案所需要的证据,远比一般表面上证据确凿的案件多。就算我提出控诉,一个优秀的律师只要二十分钟就能让他无罪开释。你也知道,这女人一个星期前送他这枚戒指不是不可能的——你回想看看,那名女佣说大概就在那段时间前后,他曾向她要钱。而且没有证据显示那些指纹不是在星期一午后留下的。此外,我们也无法证明他和那把凿刀有任何关联,因为我们根本不知道去年夏天公园大道的窃案究竟是谁干的。他所说的完全与事实吻合,而我们却提不出反证。”

  希兹无助地耸了耸肩,突然间他像是航行在茫茫大海上的帆船,眼睁睁地看着风就这样消失了。

  “你打算怎么处理他?”他不安地问。

  马克汉想了一下——他也感到相当挫折。

  “在我回答你的问题前,我想先亲自问问他。”



/* 35 */
  第12章 间接证据(2)     

  他按铃叫一名人员填写借调令。签过字后,他叫史怀克把它拿给班?韩龙。

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架