《the decameron(十日谈)》

下载本书

添加书签

the decameron(十日谈)- 第22部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
Pyrates; who seazing on the small Barke; carried it and all the rest
in it away with them。 When Beritola had finished het wofull
complaints; as daily shee was accustomed to doe; shee returned backe
to her children againe; but find no person there remayning; whereat
she wondered not a little: immediately (suspecting what had happened
indeede) she lent her lookes on the Sea; and saw the Galley; which
as yet had not gone farre; drawing the smaller vessell after her。
Hereby plainly she perceyved; that now she had lost her children; as
formerly shee had done her husband; being left there poore;
forsaken; and miserable; not knowing when; where; or how to finde
any of them againe; and calling for her Husband and Children; shee
fell downe in a swound uppon the shore。
  Now was not any body neere; with coole water or any other remedy
to helpe the recovery of her lost powers; wherefore her spirits
might the more freely wander at their owne pleasure: but after they
were returned backe againe; and had won their wonted offices in her
body; drowned in teares; and wringing her hands; she did nothing but
call for her children and husband; straying all about in hope to finde
them; seeking in caves; dens; and every where else; that presented the
verie least glimpse of comfort。 But when she saw all her paines sort
to no purpose; and darke night drawing swiftly on; hope and dismay
raising infinite perturbations; made her yet to be somewhat respective
of her selfe; and therefore departing from the sea…shore; she returned
to the solitary place; where she used to sigh and mourne alone by
her selfe。
  The night being over…past with infinite feares and afrights; and
bright day saluting the world againe; with the expence of nine
houres and more; she fell to her former fruitlesse travailes。 Being
somewhat sharply bitten with hunger; because the former day and
night shee had not tasted any foode: shee made therefore a benefit
of necessity; and fed on the greene hearbes so well as she could;
not without any piercing afflictions; what should become of her in
this extraordinary misery。 As shee walked in these pensive
meditations; she saw a Goate enter into a Cave; and (within a while
after) come forth againe; wandring along thorow the woods。 Whereupon
she stayed; and entred where she saw the beast issue foorth; where she
found two young Kids; yeaned (as it seemed) the selfesame day; which
sight was very pleasing to her; and nothing in that distresse could
more content her。
  As yet; she had milke freshly running in both her brests; by
reason of her so late delivery in child bed; wherefore shee lay
downe unto the two yong Kids; and taking them tenderly in her armes;
suffered each of them to sucke a teate; whereof they made not any
refusall; but tooke them as lovingly as their dammes; and from that
time forward; they made no distinguishing betweene their damme and
her。 Thus this unfortunate Lady; having found some company in this
solitary desart; fed on herbes and roots; drinking faire running
water; and weeping silently to her selfe; so often as she remembred
her husband; children; and former dayes past in much better manner。
Heere she resolved now to live and dye; being at last deprived both of
the damme and yonger Kids also; by theyr wandering further into the
neere adjoyning Woods; according to their naturall inclinations;
whereby the poore distressed Ladie became more savage and wilde in her
daily conditions; then otherwise shee would have bene。
  After many monthes were over…passed; at the very same place where
she tooke landing; by chance; there arrived another small vessell of
certaine Pisans; which remained there divers daies。 In this Barke
was a Gentleman; named Conrado de Marchesi Malespini; with his holy
and vertuous wife; who were returned backe from a Pilgrimage; having
visited all the sanctified places that then were in the kingdome of
Apulia; and now were bound homeward to their owne abiding。 This
Gentleman; for the expelling of melancholly perturbations; one
especiall day amongst other; with his wife; servants; and wainting
hounds; wandred up into the Iland not far from the place of Madam
Beritolaes desert dwelling。 The hounds questing after game; at last
happened on the two Kids where they were feeding; and (by this time)
had attained to indifferent growth; and finding themselves thus
pursued by the hounds; fled to no other part of the wood; then to
the cave where Beritola remained; and seeming as if they sought to
be rescued only by her; she sodainly caught up a staffe; and forced
the hounds thence to flight。
  By this time; Conrado and his wife; who had followed closely after
the hounds; was come thither; and seeing what had hapned; looking on
the Lady; who was become blacke; swarthy; meager; and hairy; they
wondered not a little at her; and she a great deale more at them。 When
(uppon her request) Conrado had checkt backe his hounds; they
prevailed so much by earnest intreaties; to know what she was; and the
reason of her living there; that she intirely related her quality;
unfortunate accidents; and strange determination for living there。
Which when the Gentleman had heard; who very well knew her husband;
compassion forced teares from his eyes; and earnestly he laboured by
kinde perswasions; to alter so cruell a deliberation; making an
honourable offer; for conducting her home to his owne dwelling;
where shee should remaine with him in noble respect; as if she were
his owne sister; without parting from him; till Fortune should smile
as fairely on her; as ever she had done before。
  When these gentle offers could not prevaile with her; the
Gentleman left his wife in her company; saying; that he would go fetch
some foode for her; and because her garments were all rent and
torne; hee would bring her other of his wives; not doubting but to
winne her thence with them。 His wife abode there with Beritola;
verie much bemoaning her great disasters: and when both viands and
garments were brought; by extremitie of intercession; they caused
her to put them on; and also to feede with them; albeit shee
protested; that shee would not part thence into any place; where any
knowledge should be taken of her。 In the end; they perswaded her to go
w…th them into Lunigiana; carrying also with her the two yong Goats
and their damme; which were then in the cave altogether; prettily
playing before Beritola; to the great admiration of Conrado and his
wife; as also the servants attending on them。
  When the windes and weather grew favourable for them; Madame
Beritola went aboord with Conrado and his Wife; being followed by
the two young Goates and their Damme; and because her name should
bee knowne to none but Conrado; and his wife onely; shee would be
stiled no otherwise but the Goatherdesse。 Merrily; yet gently blew the
gale; which brought them to enter the River of Maira; where going on
shore; and into their owne Castle; Beritola kept company with the wife
of Conrado; but in a mourning habite; and a waiting Gentlewoman of
theirs; honest; humble; and very dutifull; the Goates alwayes
familiarly keeping them company。
  Returne wee now to the Pyrates; which at Ponzo seized on the small
Barke wherein Madame Beritola was brought thither; and carried
thence away; without any sight or knowledge of her。 With such other
spoyles as they had taken; they shaped their course for Geneway; and
there (by consent of the Patrones of the Galley) made a division of
their booties。 It came to passe; that (among other things) the Nurse
that attended on Beritola; and the two Children with her; fell to
the share of one Messer Gastarino d'Oria; who sent them together to
his owne House; there to be employed in service as Servants。 The Nurse
weeping beyond measure for the losse of her Ladie; and bemoaning her
owne miserable Fortune; whereinto shee was now fallen with the two
young Laddes; after long lamenting; which shee found utterly
fruitlesse and to none effect; though she was used as a servant with
them; and being but a very poore woman; yet was shee wise and
discreetly advised。 Wherefore; comforting both her selfe and them so
well as she could; and considering the depth of their disaster; shee
conceited thus; that if the Children should be knowne; it might
redound to their greater danger; and shee be no way advantaged
thereby。
  Hereupon; hoping that Fortune (earely or late) would alter her
stearne malice; and that they might (if they lived) regaine once
more their former condition; shee would not disclose them to any one
whatsoever; till shee should see the time aptly disposed for THE
SECOND DAY; THE SIXT 75
  it。 Being thus determined; to all such as questioned her
concerning them; she answered that they were her owne Children; naming
the eldest not Geoffrey; but Jehannot de Procida。 As for the
yongest; shee cared not greatly for changing his name; and therefore
wisely informed Geoffrey; upon what reason shee had altered his
name; and what danger he might fall into; if he should otherwise be
discovered; being not satisfied with thus telling him once; but
remembring him thereof verie often; which the gentle youth (being so
well instructed by the wise and carefull Nurse) did very warily
observe。
  The two young Laddes; verie poorely garmented; but much worse
hosed and shodde; continued thus in the house of Gasparino; where both
they and the Nurse were long time employed about verie base and
drudging Offices; which yet they endured with admirable patience。
But Jehannot; aged already about sixteene yeeres; having a loftier
spirit; then belonged to a slavish servant; despising the basenesse of
his servile condition; departed from the drudgery of Messer Gasparino;
and going aboord the Gallies which were bound for Alexandria; fortuned
into many places; yet none of them affoording him any advancement。
In the end; about three or foure yeeres after his departure from
Gasparino; being now a brave yong man; and of very goodly forme: he
understood; that his father (whom he supposed to be dead) was as yet
living; but in captivity; and prisoner to King Charles。 Wherefore;
despairing of any successefull fortune; he wandred here and there;
till he came to Lunig
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架