《56白色魔力 作者:[美] 劳莉·菲利亚·斯道勒兹》

下载本书

添加书签

56白色魔力 作者:[美] 劳莉·菲利亚·斯道勒兹- 第7部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “这是什么?”
  “这是我能找到的惟一的一件干净的东西。”
  这时,我们房间门开了。是卓尔。我迅速地把那条皮带抹布藏在我的被子下面。
  “怎么啦?”她把背包扔到地板上,然后坐在我的床边,看着我们。
  “没什么,”我说。
  “真的?”卓尔说。“我怎么有点儿不相信呢?”
  “我不知道。”安波用一个羽毛戳着她的耳后。“也许是因为你是个妄想狂。”
  “也许吧,”卓尔说。“或者也许是因为斯特西在瑜珈班里呕吐的事。你们不知道大家都在谈论这件事吗?”
  “当然知道。”我猛地挪开枕头,从被子里抽出那条皮带抹布,放在面前,试图以此终止对这件事的讨论。
  当她们俩唠唠叨叨不停地讨论着我在瑜珈班里呕吐的事的时候,我在尽最大努力集中我的精力思考为什么噩梦会导致我呕吐。而且我忽然想到,我那次梦见维娜尼卡时并没有呕吐。那么,这两个噩梦有什么不同呢?我试图想出答案,但我无法集中精神。
  “等等,”安波大声说道。“斯特西,也许你呕吐是因为你早上感觉恶心。”
  “对,可能会是这样,”我喃喃地说道。“我不想再谈论这件事。”我能想象出我卓尔此时的表情——嘴巴紧闭,牙关紧锁,眼睛一动不动地盯着天花板。
  “继续说下去,”安波恳求道。
  “忘记这件事吧,”我说。我把那条皮带抹布从眼前移开,匆匆忙忙地下了床。卓尔已经脱掉了那套校服,换上了一件普通的衣服——下身穿了一条牛仔裤,上身穿了一件最普通的翻领毛衣,头发用一个很大的塑料发夹束了起来。可她看起来却仍然那么美丽迷人。
  “去餐厅吗?”她问道,一边从背包旁边的口袋里取出她的学生证。
  因为我确实想要一个人单独呆一会儿,所以我告诉她们我有一个宏伟的构想,就是自己在这儿用微波炉烤干酪三明志——尽管这其中有一个很大的原因是我不想让那个美丽但缺乏头脑的卓尔有这样公开的机会接触我的男朋友。
  她们走后,我重新蜷缩在床上,注释着床头柜上的那支白色蜡烛,想知道是否现在会是点着它的最好的时机——因为我现在感觉非常的孤独,我好像有许多话需要马上对我的祖母诉说。但与此相反,我抓起了话筒,拨通了我妈妈的电话。
  她回答说,“哈喽?”
  “嗨,妈妈。”我用力拖过被子盖在脸上,尽量控制住我的泪水,我感觉它好像正在像潮水般涌来。我们谈论了几分钟那些普通的事情——关于学校和我的老师,关于《迪尔曼女孩》的演出时间和她正在教的那个绘画班级。我真想告诉她我做的那个关于毛拉的噩梦。但我没有。因为我知道如果我们不谈论那个噩梦我们的谈话将会进行得很愉快。
  谈话进行了二十多分钟以后,我们互相道别,挂断了电话——她,因为我有良好的同学关系而异常高兴,而我,则完全被噩梦压抑着。 




《白色魔力》作者:'美' 劳莉·菲利亚·斯道勒兹



 (本书资料收集于网上,版权归原作者所有) 
Xinty665 免费制作
    


第十一章
 
  在餐厅里,我决定先泡一杯有预言功能的茶。我从壁橱的里掏出了我们家的剪贴簿,希望能从中发现一个好的秘方。这个本子是我的祖母在她去世之前两周送给我的。里面全都是各种魔咒,家庭药方,令人喜爱的诗句,和一些我们家祖传下来的秘方。
  坦诚地说,我并不经常使用这本书,因为我强烈地感觉到魔咒应该来自自身内部,最有效的魔咒应该是自己创造的。但有时我又确实喜欢用它。我喜欢这本书的亲情感。我喜欢把手放在这些手写的纸张上,想象那些亲手写下这些内容的人——想象他们的生活会是什么样的,是什么最初促使他们写下了这些魔咒和秘方。
  我把那个沉重的书放在床上,翻着那已发黄的书页。在一张已经被烧了一半的纸上,我发现了迪里亚写的那张具有预言功能的秘方。
  我把水碗放在碗橱上,然后往里加了一些必要的材料:一小撮桂皮,两茶匙核仁,一点儿酸橙汁和一些藏红花花瓣。
  我又从我的魔咒抽屉里取出了一个木制的汤匙,把所有的东西搅匀,然后把水碗放到微波炉里煮了整整五分钟。当我把它从微波炉里取出来时,水已经被煮开了。我回到床上,把水碗放到我的腿上,让碗中的蒸气轻轻拂过我的面颊。那桂皮的气味,就像芳香的桂木,清洗着我的各种感官。我闭上眼睛,精神完全集中在那混合着酸橙的藏红花花瓣上。那酸橙汁将会有助于清除自去年以来便隐隐向我接近的那些消极的能量,而那些藏红花将会帮助我增强我的精神意识。
  我睁开眼睛,重新用汤匙搅拌碗中的混合物,全神贯注于这些原料的混合物和它们的整体蕴涵上。我举起水碗,放到嘴边,呷了一小口。那味道闻起来就像假日期间妈妈用面粉牛奶鸡蛋混和做成的美餐。这整个的过程使我感到平静,感到心里逐渐有了根基,好像刹那间被赋予了力量。
  当碗中的混合物只剩下一点儿时,我听到门吱吱地被打开了。是卓尔。
  “嗨,”她说,但她并没有真正地看我。
  “嗨。”我感觉我的身上一阵的不自在。
  “我只是想回来取本书,”她说。“然后去图书馆去参加一个学习小组。”
  “我们能谈谈吗?”
  “对不起,我真的没时间。她们已经在等我了。”她从桌子上拿起了几本课本塞进背包里,眼睛仍然躲避着我。
  “那好吧。”
  她收拾完包以后,收拢了一下嘴唇,盯着我的头上面的地方。“安波告诉我关于你呕吐的事,斯特西。你睡着以后怎么会有这样的事发生呢,你又是怎样证实一定会有其它的事情将发生呢。我只是不想立刻遭遇到这样的事。”
  “我明白,”我说,一边暗暗咬着自己的舌头。“但我真的不想谈这些事。”
  “噢,”她说。“那么你想谈什么呢?”
  我慢慢走到我的床边。“我只是感觉,最近在我们之间好像有一种奇怪的能量。”
  “我并不是你的一个失败的魔咒,斯特西。”
  “我从未说过你是。”我喝完了剩下的茶。“只是今天在餐厅里,当查德经过时,还有那天早上他来看我时,我好像感觉你有点儿……”
  “有点儿什么?”
  “我不知道。我想是一种心烦意乱或者其他什么。”
  “我并不嫉妒你和查德之间的事。如果你觉得我嫉妒你们,那只是你自己胡思乱想罢了。”
  “那太好了,”我说。“我的意思是,我很高兴听到你这样说。因为我想如果换了是我,我一定会产生嫉妒的。”为了避免尴尬,我不停地往杯子里压挤酸橙汁。“我是在尽量想象出,当你最好的朋友和你的前任男朋友约会时,你会是什么样的心情。”
  “那并不会给我带来烦恼,”她说,一边用手捻着垂到手边的金黄色的头发。“我和查德已经是过去的事了。”
  “你能肯定?”
  卓尔最终落下她的视线看着我,只有一秒钟,我想她可能会哭,但与此相反,她点了点头——一种轻微的、几乎令人难以察觉的头部的上下晃动。一时间,我们的眼神互相锁定在对方身上,直到被安波的到来所打断。
  她猛地把门关在身后。“你们可能决不会相信这种事会发生在我身上。”由于紧张,她的脸颊泛着两朵红晕。
  “什么事?”卓尔长出了一口气,也许她非常感激这种打断。
  “喔,”安波开始说道,“当我从邮筒中取出信件往回走的时候,有一个我以前从未见过的家伙,也许是一个卑鄙的家伙——幽灵组织的成员之一——径直撞到了我身上,使我把所取出的所有邮件都掉到了地上。然后,当他帮我拣邮件的时候,他告诉我有一个非常幸运的纪念日,问我打算怎么庆祝。”
  我把目光转到卓尔身上,看着她正发抖的嘴唇。她咬着嘴唇,再次把目光转到了别处。
  “那么,你是怎么说的?”我问。
  “我问他正在说什么,”安波说。“我的意思是,我知道他说的那个纪念日,我只是不想往那里想……然后他告诉我他和他的朋友将会闯入欧布莱恩进行一场降神会或者其他什么。”
  欧布莱恩是学院的一个建筑物,维娜尼卡就是在那里被害。事情发生在莱奥尔夫人的房间里,在一楼。事件发生之后,行政部门马上便用木栅栏阻断了通往那个房间的通道,将它完全封闭起来。但是学校里的孩子们,因为相信这里有鬼魂存在,所以都拒绝在这所建筑物附近的地方上课。所以,一段时间以来,这里只是作为一个无人问津的地方,就像是一种对所发生的事件的经常性的提醒。但是现在,随着许多富裕的家长和捐赠者的财力支持,它已经有了很大的改观——新的粉刷,新的地板,新的电脑设施——好像一个百万元的投入将会完全擦去过去所发生的恐怖事件的印痕,使学生家长们为之欣慰。
  “我憎恨这所学校,”卓尔说。“一有机会,我一定会转学的。”
  我站起来,走到卓尔身边,把自己的胳膊搭在她的肩膀上,但她却轻轻地挣扎了一下。
  “你的邮件。”安波从她那堆信件中抽出一件较厚的信递给我。
  “为什么我的邮件会在你那儿?”
  “为什么?”安波咬着她的蓝梅口香糖。“因为是我把它从邮筒里取出来的。还能有什么为什么?”
  尽管我相信安波的话,但我还是憎恨别人动我的信件,因为我总觉得这好像是在调查我的隐私。我从她的手里接过了邮件,故意疏忽了向她致谢。
  “你是欢迎我这样做的,”尽管她已经明白了我的意思她但还是这样说道。
  我打开那封邮件——一张电话帐单,一个魔咒目录册,这个月的那期《悲剧人》杂志和一封信。信被封在一个商业用的信封里,没有回复的地址。信封中间只打印着我的名字和学校的地址。
  我的手指开始颤抖。我把信翻过来,压了压封口处的折线。这时我突然觉得好像有一种不良的颤动转移到我的手掌上,好像有人把冰块放在了我的皮肤上,就像静电一样。我试图往下吞咽,但我的嘴里好像充满了面糊,不能呼吸,而且感觉要呕吐。那封信从我的指尖滑落。
  “斯特西——”安波伸出手来扶我。“那是什么?”
  安波想要从地上拾起那封信。
  “不!”我大喊道。
  “为什么?”她问道。“那是什么?”
  但我不能说出,也不想承认我所感觉到的。
  我从我的床边拿过那个盛着晒干了的熏衣草花的碗,用指尖把那些小球压碎。我呼吸着小球散发出的芳香,尽量唤起自己内心的力量。
  安波走到我的床边,坐下来,这促使卓尔也走到我旁边。
  “一切会好起来的,”卓尔说,一边把我的头发拢到我的脑后。
  但我并不能如此确信。
  随着那股熏衣草花的芳香,再加上她们俩的友好的接近,我逐渐恢复过来,做了个深呼吸,正常地吞咽了一下,从地上拣起了那封信。我用双手握着那封信,目光盯在我的名字上面,相对于信封纸的乳脂色的白,我的名字是那样的黑。
  我把手指滑到信封封口的下端,撕开了它。
  “你确定你要这样做?”安波问。
  我点了点头,小心翼翼地把手指伸到信封里,抽出那封信。当我打开它时,卓尔异常紧张地紧握着我的肩膀。
  你将遵守你的诺言吗?
  安波大声地读出了信纸上的字。“这是什么意思?什么诺言?”
  我摇了摇头,因为我也不知道。在我的噩梦里也曾有人大声说着同样的话。我不知道我应该做些什么。 




《白色魔力》作者:'美' 劳莉·菲利亚·斯道勒兹



 (本书资料收集于网上,版权归原作者所有) 
Xinty665 免费制作
    


第十二章
 
  我坐在床边不停地发抖,好像冷酷的严寒已经到来,覆盖在我的脖子和后背上。安波偎依着我的肩膀,给我以安慰,卓尔又接了一杯水放进微波炉,想再给我漆一杯热茶。我只想把现在的所有事情都抛开——去大睡一觉,什么也不想,没有噩梦。但我知道这几乎是不可能的。
  我把信攥在手里,盯着印在纸中间的那些字。我几乎仍能听到在我的噩梦中那个人对我说这些话的声音。
  “这封信上盖有邮戳。”安波递过信封给我看,那个红色的邮戳上有城市的名字,航欧弗,打印在了邮票上。
  “也许这封信来自我们学校中的某个人,”卓尔说。“你知道,这可能是又一个恶作剧。”
  卓尔递给我茶杯,我吸了一小口咽下,顿时闻到了一股甜甜的有点像橘子的味道。
  “这样看来,你不知道这封信指的是什么?”安波问道。“你也不知道那个诺言指的是什么?”
  “是的,”我说。“但相同的问题曾出现在我的噩梦里。”
  “你说什么?”卓尔问道。
  “我的意思是,在我的噩梦里,我听到了一个人的声音;它问我是否将遵守我的诺言。它也说‘在不到一周之内’。”
  “不到一周,一周是什么意思?”卓尔问道。
  “我不知道。”
  “那个声音听起来像谁?”安波问道。“你熟悉那个声音吗?”
  “那是个男人的声音,我想。但我记不得那个声音有什么明显的特征。任何人都有可能。”
  “那么我们现在最需要做的就是推测出那个诺言指的是什么,”安波说。
  “我不知道。”
  “你现在知道一点关于那个诺言的事了吗?”
  我斜靠在身后的床头板上,默默地思考。我想知道那个诺言是否是指我曾对毛拉、对我的家人所许诺过的而我现在又给忘记了的什么东西。为什么我会梦见她呢?或者那是指最近的一些事情。去年自维娜尼卡死后,我曾做过什么许诺而自己又没有实践呢?
  “我真的不知道
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架