《星际迷航 作者:[美] 罗伯特·a·海因莱因》

下载本书

添加书签

星际迷航 作者:[美] 罗伯特·a·海因莱因- 第23部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
的。”他边说边指着地上的一具大头兽尸体。
  “你流血了。”
  “一点小意思。”
  其他人也围了过来。考贝尔穿过人群,了解情况后说:“亚瑟,把它分割一下。比尔……比尔在哪儿?比尔,安排其他人站岗。天一亮我们就把这里加固一下。”
  东边已经发白了。玛格丽建议说:“可以再等会儿,我们马上做好早饭,我先去生火。”说完她就从一支火把上借了火种。
  罗德透过破损的栅栏向外看去,一头大水牛躺在那边,好像至少有六只大头兽正在撕咬它。克里夫站在那里平静地说:“有什么办法干掉它们吗?”
  “只有用枪了。”
  “不能为了它浪费子弹啊!”
  “不浪费!”罗德想了一会儿,然后他找到了为了盖房子砍的一堆竹竿,砍下了比自己略矮一点的一节,接着就坐在地上用绳子把“麦克白小姐”绑在了竹竿上,他制造出了一根简易的标枪。
  卡罗琳走过来,坐在了一边。“你在做什么?”
  “做个捕大头兽的武器。”
  她看了一会,脱口而出:“我也要给自己做一个,”说完一下子跳了起来。
  天亮时,许多动物全都聚集在了营地下游地带。就好像是被森林大火赶出来似的。由于干旱,河岸退出了一片滩地,窄的不到一米,宽的有好几米。原本濒临营地的水岸现在也退成了滩地,木栅栏必须要再建一些,以便在这块新增加的空地上设立防护栏,但是喧嚣的兽群占据了这里,不断地突袭着这个薄弱的地区。
  大家经过艰难的努力,却没有任何办法能把它们驱逐开。这些动物涌进溪涧,迫使他们去往别的地方。河水与河岸间的通道成了一个安全地带,正因为有了它,兽群的千足万蹄才没有践踏了营地的木栅栏。当然也有许多小动物从栅栏中间穿过,它们只顾赶路,一点也没有在意人类。
  罗德靠在木栅栏的边上吃着早饭。天亮以后,他已经杀死了六只大头兽。卡罗琳杀死的比他还多。其他的人也把匕首做成了标枪,加入到了他们一起。大头兽同时出现的数量并不多,大部分是沿着河滩低地追逐食草动物时路过营地的。那些漏进营地的就被标枪解决了,这时标枪比刀子优势大多了。
  考贝尔和肯尼迪检查着防卫工作,他们到罗德身边时,停了下来,看起来很担心。
  “罗德。”格兰特说:“这得持续多长时间啊?”
  “我怎么知道?等我们赶走所有动物再说吧。似乎……嗨!那只,肖迪,干掉它。看上去好像是大头兽在驱赶它们,不过我不这么认为,我看它们全都疯了。”
  “那又是什么原因呢?”肯尼迪问。
  “我怎么知道?不过我想我知道海边的那些骨头是哪里来的了,但是不要问我为什么,为什么小鸡会走路?为什么旅鼠是现在这个样子?什么东西造成了蝗灾?当心你后面!闪开!”
  肯尼迪跳开了,罗德解决了那只大头兽,然后他们又接着聊起来。
  “最好有人把这些东西扔到水里去,比尔,趁它们还没发臭。瞧,格兰特,现在还不错,不过我知道该怎么做。”
  “怎么做?搬到你的山洞中?罗德,你没有错,但是现在太迟了。”
  “不,不是那个,那已无法挽回了,忘了它吧!让我担心的是这些小东西,它们的动作不再笨拙,它们移动得更快了,也更活跃……它们能钻过栅栏。现在我们还能应付,但天黑后怎么办?现在必须要沿着河岸在栅栏里点起连续的火墙,我希望火能把它们挡住。”
  “那得要许多木头啊?”格兰特看着栅栏,眉头皱了起来。
  “的确,但是这能让我们平安地度过夜晚。这样吧!你给我斧子,再来六个人,带着标枪,我来带队。”
  肯尼迪摇了摇头:“这是我的工作。”
  “不,比尔,”考贝尔坚定地说:“我领队,你呆在这里,照顾营地。”
  天黑之前考贝尔领着两组队员出去了。比尔和罗德各领了一支。他们试图从川流不息的动物中钻空子出去,可是比尔小队被迫去了上面的悬崖上(他们曾在那儿伐木,木头被扔下去时经过山洞口)。他们被迫呆在树上长达两小时。因为营地附近小溪涧里的枯树几个月来都差不多被砍光了,所以他们必须爬到上面的树林中去找些可以燃烧的木头。
  狩猎主管克利夫·鲍利在傍晚领着第五支队伍出去了,但是他们很快就弄断了斧子的柄,所以回来时只带了用匕首搜集到的一些柴火。在他们都离开时,一头被他们称为大水牛的大型食草动物踩脱了岩石,掉到了营地里,脖子摔断了。有四只大头兽正紧紧地咬着它,摔下来后也没有松口,所以它们很快就被轻而易举地杀死了。
  吉米和罗德在栅栏边负责守卫,吉米回头看了看正在处理动物尸体的那几个女孩,忧虑地说:“我们都搞错了,这些才是‘斯塔勃’……真正的‘斯塔勃’!”
  “嗯?”
  “那些大家伙并不是‘斯塔勃’,这些东西才是马森老师警告过我们要注意的‘斯塔勃’。”
  “嗯……只要它们是死的,我就不管你怎么叫。注意脚趾头,伙计,它们又来了。”
  天快黑时,考贝尔安排好了火墙并且考虑了如何不危及输水管道。现在的结构已是颤颤巍巍的,输水管也不流水了。上游有什么东西被冲进了汲水点,砸坏了脆弱的输水管。
  营地里早就不用水囊存水了。现在只有石缸里还有几升用来做饭的水,但是现在最迫切的不是生活上的琐事,而是眼前面临的袭击,必须要在营地周围设一圈火墙。已经有六七个人受伤了,不过好在还没有人死亡,只是受到了一些咬伤和抓伤,都是那些被轻蔑地称为大头兽的小动物造成的。营地里的抗生素随着几个月来的消耗已经快用光了,鲍勃·巴克斯特现在只对那些大的伤口才小心地用上一点点儿。
  摆好的柴堆沿着河岸在栅栏里形成了一道长长的弧形,正好到了山洞的下面弯了回来。一天的辛苦劳动收获似乎并没有多大,柴火堆被铺开以后看起来很少,比尔·肯尼迪看着它说:“可能坚持不了一晚上,格兰特。”
  “应该可以撑一会儿,比尔,点火。”
  “如果我们从栅栏和河岸那边就往回铺,就能把这里都围起来了——你看呢?”
  考贝尔考虑了一下火墙改变后的形状。“嗯,也好不了多少。好吧!下游那端先别点,把它们弯到这里来。现在就去吧,天快黑了。”他跑到灶火那儿,取了一点火种,开始一点一点地点燃火链。肯尼迪也过去帮忙,很快,营地就被一圈燃烧着的火墙围住了。考贝尔把火把也扔进了火堆中,他说:“比尔,把这些人分成两组值班,让女人们全到山洞里去,让她们稍微挤一挤。”
  “那里塞三十个女人可能有点问题,格兰特。”
  “她们不用睡,只要坐着就行。送她们上去。哦,还有伤员。”
  “遵命。”肯尼迪开始去布置了,不一会儿,卡罗琳手拿标枪风风火火地跑了过来。
  “格兰特,让女人都到山洞里去是什么狗屁意思?不让我参加‘游戏’?那你可要考虑清楚了!”
  考贝尔愠怒地看着她说:“卡罗琳,我没时间跟你理论,闭上嘴,照命令去做。”
  卡罗琳张了张嘴,又闭上了,她只好按着命令去做。鲍勃·巴克斯特的抱怨引起了考贝尔的注意,罗德发现他很不高兴。“格兰特?是你让所有女人都到山洞中去的?”
  “是的。”
  “我很抱歉,卡门不能去。”
  “你必须带着她。在我做搬家的决定时,她也是我最关心的人。”
  “但是……”巴克斯特停了一下,把格兰特拉到一边。然后他接着平静地坚持着自己的要求,格兰特还是直摇头。
  “这不安全,格兰特。”巴克斯特继续说,他提高了嗓门儿:“我不愿冒险,但卡门就要分娩了,现在宫缩间隔只有十九分钟了。”
  “那……好吧。留几个女人在她身边,留卡罗琳吧,可以吗?这样也可以让她离我远点。”
  “好的。”巴克斯特立刻跑开了。
  肯尼迪带着几个人沿着火墙一致站开,他们站第一班岗。根据克利夫·鲍利的安排,罗德站第二班岗。他来到巴克斯特的房子想看看卡门怎么样了,阿格尼丝让他安静些。之后他就回到单身宿舍打算睡一觉。
  一阵惊叫声把罗德从睡梦中惊醒了,他看到一只至少五米长的狮兽从营地边经过,消失在河的下游。它先跳过围栏,把木头撞落了一地,还把火墙撞了一个缺口。
  罗德喊道:“有人受伤吗?”
  肖迪·杜蒙特回答说:“没有,它都没拐进来。”肖迪的左小腿正在流血,但是他自己似乎还没有意识到。罗德又退了回去,他打算再睡一会儿。
  没过多久,罗德又被房子的一阵晃动搅醒了。他喊道:“怎么啦?”
  “是你,罗德?我不知道还有人在里面。帮帮忙,我们要拆掉它为柴火。”是巴克斯特的声音,他站在一个屋角,正在砍支撑房屋的柱子。
  罗德用标枪撑着站了起来,然后拔出另一把匕首走了出去,他也开始帮忙拆屋。这个建筑是竹子和泥巴做成的,还有一个干草和泥做的屋顶,许多地方都可以燃烧。“卡门怎样了?”
  “还好,反应正常,我在那里也帮不上什么忙。她们也不需要我。”巴克斯特一用力,拉倒了一个房角,然后他抱起一堆能用的东西快速跑开了。罗德也抱了一堆跟了过去。
  储备的木柴都用完了,有一个人正在拆“市政厅”房顶,他把茅草摔在地上,抖掉了上面的土块。屋子的墙是土砖垒的,但是屋顶可以烧。罗德走近一看,发现是考贝尔在摧毁这个代表社群权力的建筑,他似乎还充满了怒气。“让我来,格兰特,你一点儿都没有休息吗?”
  “嗯,没有。”
  “去休息会儿吧!这可是个长夜啊!现在什么时间?”
  “我不知道,可能是半夜吧?”火光照着考贝尔的面庞,他用手抹了一把脸。“罗德,去站第二班岗,换换比尔。克利夫被抓伤了,我要送他上去。”
  “好的,把能烧的都烧掉吗?”
  “都烧掉,除了巴克斯特家的房顶。不过别烧得太快,得坚持到天亮啊!”
  “知道了。”罗德向火墙边跑去,他看到了肯尼迪。“嗨,比尔,我来替你——是格兰特的命令。去睡一会儿吧!有什么情况吗?”
  “没什么大事儿,别走太远!”火光照着肯尼迪的标枪头,上面沾满了深黑的血迹,“我不累,还不想睡,罗德,找个位置,自己当心。”
  罗德摇了摇头,“你都站不稳了,去吧!是格兰特的命令。”
  “不!”
  “那……你看那儿,带着你的人去把那些老姑娘的房子拆了,这样至少也可以换换手。”
  “嗯……好吧!”肯尼迪离开了,几乎是踉跄着走开的。这一会儿动物没有涌上来,罗德在栅栏外面没有看到一只动物,这给了他整顿队伍的时间。他赶走了那些从日落就开始站岗的人,让他们休息。还派人去叫离队人员。罗德安排道格·桑德斯和米克·莫哈默德负责为火添燃料,自火燃起后,还没有人专门负责火墙的看护。
  他巡视完回来后,看见了鲍勃·巴克斯特,他手里拿着标枪,正在火墙靠近中间的一个地方站岗。罗德举起一只手放到了鲍勃的肩膀上:“医务官不需要参加战斗,我们还没有糟糕到这种地步。”
  巴克斯特耸了耸肩。“孩子就快出生了,我呆在那儿也没什么用,在这里还可以帮上点儿忙。”
  “你不担心吗?”
  巴克斯特憨憨地咧嘴一笑:“总比在地面上走来走去好多了。罗德,它们又开始骚动了,最好快把火堆弄好。”
  “嗯……最后弄也没关系,我看它们不会从那里突破的。”
  巴克斯特没有说话,一只大头兽顺着栅栏顽强地钻了进来,试图爬过火堆,巴克斯特的标枪投了出去。罗德大声喊道:“把火堆补好,别急!”
  “小心后面,罗德!”
  罗德纵身一跳,猛一转身,刺中了一只小怪兽。“它从哪儿来的,我没看见。”
  鲍勃还没来得及回答,卡罗琳从黑暗中气喘吁吁地跑了过来:“鲍勃……鲍勃·巴克斯特……鲍勃·巴克斯特在哪儿?”
  “在这儿!”罗德大声回答道。
  巴克斯特紧张得一时说不出话,“她……她出事了吗?”他的脸上满是紧张的表情。
  “没有,没有。”卡罗琳喊道:“她很好,一切都好,是个女孩!”
  巴克斯特一下怔住了,手中的标枪掉到了地上。卡罗琳一把抓住了他,怕他一下倒在火里。他睁大双眼说:“对不起,我被你吓坏了,你肯定卡门没事吗?”
  “母女平安,我保证。孩子有三公斤重。把标枪给我——卡门需要你。”
  巴克斯特飞快地跑开了,卡罗琳替代了他的位置。她对罗德笑着说:“真是感人啊!业绩怎么样,罗德?很棒吧?干掉八九只小怪物了吧?”
  没过几分钟,考贝尔走了过来。卡罗琳冲他大声叫道:“格兰特,听到好消息了吗?”
  “是的,我刚从那儿过来。”他对卡罗琳正在警戒线上佯装不知,而是转而对罗德说:“我们准备用竹棍做个担架,把卡门送到山洞里去,然后他们会把担架扔下来,你再把它烧掉。”
  “好的。”
  “阿格尼丝正把孩子送到上面去。罗德,山洞最多能挤多少人?”
  “嗬!”罗德抬头看了看上面的崖壁,“现在恐怕已经挤到洞口了。”
  “我想可能也是,但是恐怕她们还得挤一挤,我想让所有的已婚男人和年纪还小的孩子也上去。单身汉留在这里。”
  “我是单身汉。”卡罗琳插话说。
  考贝尔没有理会她。“一旦卡门安全了我们就这么干——我们的火烧不了多长时间了。”他转身抬头看着山洞。
  卡罗琳轻轻吹了一声口哨,说:“罗德,这不是在开玩笑吧?”
  “这个玩笑不是我的主意,执行吧!卡罗,我得去安排一下
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架