《世界文学评介丛书 批评的魅力-二十世纪西方文论》

下载本书

添加书签

世界文学评介丛书 批评的魅力-二十世纪西方文论- 第22部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  反面而被人抛弃。历史上过去的理解被后人超越或推翻的例子比比皆是。正 

  因为理解永远处在运动和更新之中,人的认识才会不断地进步,人类社会才 

  能向前发展。 

       迦达默尔认为,理解不是一种被动的行为,而是一种积极的、建设性的 

  活动,它本身便包含了创造的因素。理解必须被看作意义生成的过程,意义 

  总是通过理解而形成的,它决不是什么先验的、客观自在的、固定不变的东 

  西。事物本身并不具有意义,只是当它们作为理解的对象时才获得了某种意 

  义。因此,意义是理解所赋予对象的,理解在本质上是创造意义的活动。 

       迦达默尔反对“历史客观主义”的态度,在他看来,历史并不是历史学 

  家可以站在超然的立场上加以客观解释的对象,不是一堆历史学家或历史阐 

  释者可以“重新发现”或“复制”的东西。理解不是一个复制过程,任何历 

  史学家总是要从某种立场出发去理解、解释历史事件,而每个人对历史事件 

  的解释都 是不同的,都包含了主观的成分,因此无所谓历史的本来面目。 



① 迦达默尔 《真理与方法》,第203 页。 


… Page 77…

  此外,人们在理解和阐释历史时实际上就已经介入了历史,即把自己的主观 

  倾向带进了对历史的解释,因此不存在作为客观对象的历史真实,所谓历史 

  真实其实仅仅是对历史的理解和解释的真实。 



                        理解的先行结构:传统与“成见” 



       迦达默尔认为,理解有它无法摆脱的先行结构,这就是“传统”。我们 

  并非绝对自由地存在于这个世界,我们有一种先于我们的久远的历史,有先 

  于我们而存在的价值原则、道德规范、知识结构和语言,这一切成为我们不 

  能否定的制约,无法摆脱的“传统”,而一切理解只能在这一前提下进行。 

  不仅如此,我们的理解本身也构成我们传统的一部分,理解的历史性便具体 

  地体现在传统对理解的制约作用之中。 

       在迦达默尔看来,所谓传统,就是前人理解的积淀和系统化,即过去遗 

  留下来的价值、原则、规范、经验、观念和知识的总和。对于理解来说,“过 

  去”总是以传统的面貌出现,为理解者所继承。传统填平了过去的理解和现 

  在的理解之间的鸿沟。它是当前理解的前提和基础,并预先规定了当前理解 

  的方向。传统总是先于我们,决定着我们,在传统属于我们之前,我们早已 

  属于传统,已经被“抛入”传统。迦达默尔指出:“不应把理解设想为好象 

  是人的主观性行为,理解是将自己置于传统之中的过程。在此过程中,过去 

                                  ① 

  与现在不断地融合在一起。”因此,即使是宣称自己彻底“反传统”的人也 

  无法抛弃传统,而只能在接受传统的前提下对传统进行再审视。在这种意义 

  上,彻底地抛开传统或反传统是不可能的。 

       以迦达默尔之见,传统并不是人们应该加以克服的消极的东西,而是理 

  解和阐释不可缺少的前提。传统调动了理解,使理解成为积极的能动行为。 

  传统不管我们愿意与否,都存在于我们的意识之中,成为我们理解的先决条 

  件和先行结构。自启蒙运动始,许多人把传统看作消极的东西,人为地赋予 

  它以贬义的色彩,并常常把它与保守、陈旧过时的东西混为一谈,尤其与“成 

  见”的概念联系起来。他们往往要求摆脱传统所带来的成见的束缚,甚至要 

  求克服“先入之见”,完全抹杀自我,以达到所谓客观的理解和认识。古典 

  阐释学在这方面尤其突出。施莱尔马赫称,哪里有误解,哪里就有阐释学, 

  而为了避免误解,就必须排除主观的成见。狄尔泰也宣布,理解就是“还原” 

  文本的本来意义,为此,解释者必须忘却自己的个性而进入文本的个性。他 

  甚至声称:“解释活动的最终目的,是比作者理解自己还要正确地理解作者。” 

  ②迦达默尔指出了这种观点的片面性,并力图恢复成见在理解过程中应有的地 



                                                                                    ③ 

  位。他认为:“不是我们的判断,而是我们的成见构成了我们的存在。” 

   “成见”原来并没有人们强加给它的贬义色彩,它未必都是不合理和错误的, 

  未必都不可避免地歪曲真理。“实际上,我们经验的历史性使成见在其字面 

  意义上构成了我们全部经验能力的最初方向。成见是我们向世界开放的倾向 

  性,是我们据以经验某事——我们与之相遇的事物据以向我们言说的条件。” 



① 迦达默尔 《真理与方法》,第203 页。 

② 狄尔泰《人文科学入门》,《狄尔泰全集》第1 卷331 页。 

③ 达默尔 《真理与方法》,第254 页。 


… Page 78…

  ① 



        “成见”一词在德语中为Vorurteil,它是由两个词,即“Vor”(前) 

  和“Urteil”(判断)复合而成。因此,“成见”在德语中最初的含义是“前 

  判断”,即是说,它是我们理解、判断一切事物的预先基础或先行结构。使 

   “成见”一词染上贬意色彩的是启蒙运动。由于它高举理性的大旗,用理性 

  去批判过去遗留下来的一切,导致了把“成见”一词同“虚妄的判断”等同 

  起来的结果。针对这一情况,迦达默尔指出:“我们需要从根本上重新审视 

    ‘成见’这一概念。要对人的有限的、历史的存在方式作出公正的评价,就 

                                                   ② 

  必须承认存在着合理的 ‘成见’这一事实。”他认为,要完全排除成见是不 

  可能的,这一企图本身便是一种“成见”,它源于这样一种预设:存在着完 

  全客观的理解。成见,或前判断,意味着我们从过去所接受的、用以对事物 

  作出理解和判断的依据。我们不可能凭空地理解和判断事物,而必须以前人 

  传给我们的知识为前提。如果我们承认人总是处在一定的历史条件下,那么 

  就应当看到,人们对事物的理解总是要以过去遗留的原则、规范、经验和知 

  识为依据和出发点。因此,成见始终暗含在我们的理解和判断之中,没有成 

  见或前判断,理解便不可能发生。不承认成见支配着他的理解和判断的人, 

  实际上也否认了他自己。 

       迦达默尔认为,传统和前判断 (“成见”)构成当下理解的基础,为其 

  预先规定了方向,而今天的理解又会成为明天的传统和前判断。传统的这种 

  继承性决定了理解的条件性。因此,理解活动是理解者将自己“并入”传统 

  的过程。一个时代的传统包含了那个时代的理解。但与此同时,理解又不是 

  对传统的复制。除了继承的一面,它还有对传统进行批判、改造和发展的性 

  质。也就是说,理解者在接受传统的并依照传统的方式理解事物的同时,还 

  必然会对传统作出判断,接受其合理的成分,扬弃其中过时的、错误的、不 

  合理的成分。因此,理解过程也是一个批判、改造和发展传统的过程。理解 

  行为对传统的这种批判性决定了传统不是一成不变的僵死的东西,而始终处 

  在变化、发展、运动和更新之中。 

       对传统历来有两种错误的态度。一种片面强调传统对理解的制约作用, 

  并试图以此来否定理解的创造性。特别是当一种理解成为统治的意识形态, 

  成为某种传统时,总有人要本能地站出来维护它,将它视为神圣不可侵犯的 

  绝对真理,不允许对它有任何的怀疑与批判,甚至于把这种怀疑与批评视为 

  洪水猛兽,异端邪说,千方百计地压制,禁止。在历史上,基督教会对天文 

  学家布鲁诺、哥白尼和伽利略的迫害,反动资产阶级对马克思主义的镇压便 

  是突出的例子。另一种是片面地强调反传统。一些人把传统与保守和谬误等 

  同起来,不加分析地反对一切传统的东西,试图彻底同“过去”决裂。然而, 

  他们最终无法完全摆脱传统,最后仍为传统所吞并,因为,他们的反传统行 

  为随着时间的推移最终仍归于传统,成为传统的一部分。事实证明,一切理 

  解,无论它在一定历史时期多么合理和正确,都是人类认识的一个阶段,决 

  不会永远合理,永远正确。随着时代的更迭,历史的前进,必然会逐渐陈旧 

  过时,丧失其存在的合理性。 



① 迦达默尔 《哲学阐释学》,1977 年图宾根,第9 页。 

② 迦达默尔 《真理与方法》,第246 页。 


… Page 79…

                              “视野”与“视野融合” 



       迦达默尔认为,每一个人的存在都是有限的,因而理解必然具有历史的 

  局限性,都必须受传统和成见的制约。这意味着,人总是生活在特定的时间 

  和历史条件下,处在某种“境况”之中。迦达默尔将其称之为“阐释境况”。 

   “阐释境况”决定了理解的范围是有限的,即有一定的“视野”。“视野” 

   (Horizont)这一概念最初是由尼采和胡塞尔引进哲学的,用来表示思维受 

  其有限的规定性制约的方式以及不断扩展的规律性。在迦达默尔那里,视野 

  标志着人从他已有的经验和知识出发所能达到的理解范围:“视野就是视觉 

  的区域,这区域包容了人从某一特殊的、占主导地位的视点所能看到的一 

         ① 

  切。” “视野”主要指人赖以理解事物的“前判断体系”即从传统和成见中 

  接受的经验和知识。这种前判断是对意义和真理的预先期待。每一种视野都 

  对应于一种前判断体系,即理解的预先结构。视野的不同,前判断体系也不 

  同。迦达默尔认为,尽管每个人的视野不同,但决不会有封闭的视野,随着 

  认识的丰富,人们的前判断体系发展了,视野也就改变了,反之亦然。 

       在迦达默尔看业,“人类生存的历史运动在于这样一个事实,即它决不 

  会完全束缚于任何一种观念,因此,决不可能有封闭的视野。毋宁说,视野 

                                                       ① 

  是我们悠游于其中,并随着我们而移动的东西。”事实上,视野是不断形成, 

  不断发展,不断扩展的,永远不会固定下来。理解者和他所理解的对象都有 

  各自的视野。文本总是展示了作者原初的视野 (亦称“初始视野”),而对 

  文本进行理解的人也具有现今的具体时代氛围中形成的视野(“现今视野”)。 

  两种视野之间存在着各种差距,这种由时间距离和历史条件造成的差距是任 

  何理解者都不可能消除的。理解不可能像古典阐释学所要求的那样,抛弃自 

  己的视野而置身于异己的视野,也不能把理解对象简单地纳入自己有限的视 

  野。在理解过程中,理解者的视野必须向理解对象开放,并进入他所要理解 

  的文本的视野并随着理解的深入不断地扩大和丰富自己。我们在与过去接 

  触,试图理解过去的文本时,总是同时也在检验我们自己的视野,即检验我 

  们的“前判断”(成见)。在理解中,我们的视野将不断与被理解对象的视 

  野相互结合,相互交融,因此,理解过程被迦达默尔称之为“视野融合”的 

  过程。视野融合在理解者和理解对象之间架设了一座互相沟通的桥梁,使二 

  者能够最终达到一致。 

       视野融合后产生的新的视野,既包容理解者的视野,又包容了文本的视 

  野,形成你中有我,我中有你,相互补充的格局,但它同时又超越了二者的 

  视野,形成一种全新的视野。理解既不是理解者完全放弃自我,而是从自我 

  出发,不断扩展和丰富自己原有的视野,并与文本的视野合并,形成一种过 

  去与现在、文本与理解的自我意识、传统与现代经验相互交流的新的意识整 

  体。因此,理解是一个同化过程,它不要求我们把自己有限的视野强加给文 

  本,从而导致将文本“现代化”的结果,而是向文本敞开自己,从中接受一 

  个扩大了的自我。另一方面,理解者又必须超越自我的有限视野,才能从文 

  本中接受一个异己的视野。同化就是理解者通过理解活动扩展自己的意识内 

  容的过程。 



① 迦达默尔 《真理与方法》,第286 页。 

① 迦达默尔 《真理与方法》,第324 页。 


… Page 80…

                              “作用史”原则 



     前面已经说过,不存在绝对客观的、唯一正确的理解,任何理解都是相 

对的,暂时的,具有历史的局限性并主观的,那么,判断一种理解是否合理, 

是否正确的标准是什么呢?迦达默尔认为,判断的唯一标准只能是“作用史” 

 (Wirkungs… geschichte),即看一种理解在历史的进程中究竟起到一种什 

么作用,是曾经起到了促进历史前进,推动社会发展、改善人的存在状况的 

积极作用,还是起了阻碍历史前进,使社会停滞甚至倒退,恶化人的生存状 

况的消极作用。一种合理的、较为正确的理解(
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架