《175圣骨迷踪》

下载本书

添加书签

175圣骨迷踪- 第24部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  维戈尔在浑浊的水中点了点头。“当主流教会受到了威胁,这个神秘的教会当然也一样,所以他们寻找可以保护自己的方法。首先,在12世纪,他们将尸骨运到德国一个安全的地方。然后,在被放逐的日子里,他们背叛着自己的心。”

  “即使这是真的,又怎么能帮我们找到亚历山大墓呢?”

  “就像天主教的教义隐藏圣彼得墓的线索一样,这儿的线索可能跟与亚历山大的神话有关。希腊神话。”维戈尔将带着手套的手指移到雕像的脸部,“另外,为什么要在门口用狮身人面像做记号呢?”

  “希腊。”格雷含混地说。

  “而且如果你没有正确地回答出问题,那些怪物会立即杀了你,”维戈尔提醒他们,“可能选择这个标志就是一个警告。”

  沙子沉淀了。格雷研究着那个狮身人面像,它的表情很神秘。“我们最好解开这个谜。”

  《圣骨迷踪》作者:'美' 詹姆斯·罗林斯

  (本书资料收集于网上,版权归原作者所有)

   

  第十二章 狮身人面像之谜

  7月26日,中午十二点四十一分

  埃及,亚历山大港

  “记得那条该死的鱼吗?”蒙克从船上发来信息。

  十二英尺的海下,在晃动的船下,格雷皱起了眉头。他们花了最后五分钟排除各种可能,说不定这个狮身人面像下边是一个隧道。但是他们怎么移开这块一吨多重的石头呢?他们讨论过用合金物使它悬浮,就像在圣彼得墓一样。在研究米兰的圣骨时,格雷拿了一试管的粉末,但需要用电或其他东西来激活它,在水里这样做可不够聪明。

  “你说什么鱼,蒙克?”格雷问道。他在水下已经看够了各种各样的鱼,烦透了这些海里的生物。

  “就是第一个谜中的那条,”蒙克回答,“你知道的,就是在地下墓穴中那条色彩鲜艳的鱼。”

  “怎么了?”

  “我从液晶屏上能看到你们还有那个雕像,狮身人面像是面向那个城堡的。”

  “那个地下墓穴……”格雷明白了蒙克的意思。

  “记得吗,”蒙克继续说,“我们是怎样通过那条鱼面对的方向找到下一条线索的?那个狮身人面像面向的方向很可能就是那个隧道的入口。”

  “蒙克可能是对的,”维戈尔说,“这些线索是在14世纪设下的,我们考虑问题应该从当时那个时代的技术水平出发。那时候,他们没有水下呼吸设备,但他们有指南针。这个狮身人面像可能只是一个有磁性的路标。你用你的指南针找到它,看看它面朝的方向,然后往岸边移动。”

  “只有一个方法能找到答案,”格雷说,“蒙克,把船停在这儿,我们要游到岸边。”

  格雷游离了那个雕像,直到他的指南针不再受那块磁铁的影响才停下来。“好吧,让我们看看它要把我们带到哪儿去。”

  他开始了,其他人跟在他的后面,靠得很近。

  离岸边已经不远了,海边的白色泡沫异常地多。沙地下面意外地出现了一个石块堆成的、已经下陷的迷宫,是人造的。

  “很可能是法罗斯灯塔的一部分。”维戈尔说。

  “我们分头查查看。”凯瑟琳说。

  “不,”格雷很快明白该怎么办,“就像这个狮身人面像隐藏在其他狮身人面像中一样。”他蹬了一下海底,游上礁石,并把一只手放在前面,时刻关注着指南针的变化。

  没过多长时间。

  刚刚避开一块石头,指南针的指针就开始晃动了,他离水面只有四码。那块石头的表面大概有两平方英尺。

  “在这里。”他说。

  其他人向他靠拢过来。

  凯瑟琳拿出刀,刮去上面附着已久的沉淀物,“又是一块赤铁石,但没有那么强的磁性。如果不是专门找它,没有人会发现的。”

  “蒙克。”格雷说。

  “是,队长。”

  “把船开到这来。”

  “这就来。”

  格雷检查了石头的四周。它的上面、下面、每个侧面都沾满了珊瑚、沙子和团簇的海贝。

  “每个人选一面把它凿干净,”他命令道。他回想起圣彼得墓下的那个赤铁板。他很确定,他们这步走对了。

  至少这一次是对的。

  几分钟之后,石头干净了。

  螺旋桨旋转发出的沉闷声音从水中传来。

  蒙克把船慢慢地驶近,“我看到你们了,”他说,“一群有条纹的青蛙蹲在岩石上。”

  “把锚抛下来,”格雷说,“慢一点。”

  “来了。”

  锚的尖端从船上放下来。格雷游过去,把船引到了那块赤铁石旁边,并把锚放进它和旁边那块石头中间。

  “现在把它拉上去。”格雷命令道。

  蒙克拉动了铁链,它紧紧地绷直了。

  “咱们让开。”格雷说。

  石头移动了,海沙被翻起时像波浪一样。然后石头的大部分被抬起来了,只有一英尺厚。它翻了个个儿,又被弹开,发出沉闷的声响,最后狠狠地落在了沙地上。

  格雷等着淤泥沉淀,碎石还不停从顶上滑下来。他向前移了移,能隐约地看到石块挪开后露出一个牙缝般的开口。

  格雷打开手腕上的手电,照亮了那个开口。光线照出一条垂直的隧道,再往前,稍稍地拐了一个小弯。隧道很窄,没地方放氧气瓶。

  它通向哪儿呢?

  只有一个方法能找到答案。

  格雷伸手解开固定氧气瓶的锁扣,摇晃着把它弄掉。

  “你在干什么?”雷切尔问。

  “得有人进去看看。”

  “我们可以卸下船上的Aqua…vu摄像机,”凯瑟琳说,“把它架在鱼竿或是船桨上。”

  这是一个好办法——但是得花很多时间。

  然而,他们没有时间。

  格雷把他的氧气瓶放在一块岩石上,“我会马上回来。”他深吸了一口气,摘掉呼吸调节器,朝隧道的方向游去。

  那里面可能还不错。

  他还记得那个狮身人面像之谜,记得它是如何描述人的第一个阶段的——用四肢爬行。这应该是进入隧道最舒服的姿势了。

  格雷迅速低下头,双手伸向前方,手电为他照明。他一点点爬进这条狭窄的隧道。

  渐渐地,他进入了隧道,这时他想起维戈尔关于狮身人面像之谜的警告。

  如果出错,就会死。

  下午一点零一分

  格雷完全消失在隧道中,雷切尔紧张地屏住了呼吸。

  这简直太鲁莽太疯狂了,他被卡住了怎么办?如果隧道的一部分坍塌了怎么办?潜水最危险的就是在洞穴中进行。只有那些想死的人才会这样做。

  可他们有氧气瓶啊。

  她用带着手套的手指紧紧地抓住岩石边缘。维戈尔舅舅游到她身边,牢牢地握住她的手,用他坚定的信念鼓励着她。

  凯瑟琳蹲在入口,用她的手电照向那个黑漆漆的隧道,“我看不到他了。”

  雷切尔死死地抓住岩石。

  她舅舅感觉到了她的不安,“他知道他在做什么,他也知道自己的极限。”

  他真的知道吗?

  雷切尔在之前的几个小时里清楚地认识到了他的疯狂。他们相处了很长时间,格雷和其他人的思维方式不一样。他利用他的常识解决问题,相信自己在第一时间的想法和反应。但是当成群的石头砸到你头上的时候,再敏锐的思想、再快的反应也帮不了你。

  她听到一阵断断续续的声音,“可以——干净——很好——”。

  是格雷。

  “队长,”凯瑟琳大声叫道,“你上来了。”

  “嗯——”

  凯瑟琳看了他们一眼。透过她的面罩能清楚地看到她皱着眉。

  “清楚些了吗?”格雷问,信号稳定多了。

  “是的,队长。”

  “我已经出了水面了,不过得低着头,”他的声音听起来很兴奋。“隧道很短,”他说,“开始是直的,后来拐了一个弯。如果深吸一口气,再向前爬一点儿就能到这儿了。”

  “你发现什么了?”维戈尔舅舅问。

  “一些石隧道。看起来很结实,我一会儿要进去看看。”

  “我跟你去。”雷切尔脱口而出。她正在跟浮力背心上的扣子较劲儿。

  “我得先确定这儿是安全的。”

  雷切尔脱掉了氧气瓶和浮力背心,把它们放进一个裂缝。格雷不是唯一勇敢的人。“我来了。”

  “我也去。”她舅舅说。

  雷切尔深吸一口气,摘下她的呼吸调节器,她自由了,然后游向了隧道的开口,迅速进去了。那里面很黑,因为太匆忙,她忘了带手电。当她爬进更深的地方时,前方三米远的地方出现了一道光。浮力将她推向了前方,光更亮了,隧道变得更深。

  过了一会,她游进了一个小水池。

  格雷向她皱了皱眉头。他站在那个小水池的石岸上,他们身处一个鼓形的小屋中。一个人造的洞穴。屋顶的梁是一圈圈逐渐变窄的圆环,看起来他们像是在一个小型金字塔里。

  格雷伸手抓住她,她没有拒绝,只是死死地盯着这个洞穴。他把她拉了出来。

  “你不应该进来。”他说。

  “你也不应该啊,”她反驳道。但她的目光仍然放在她周围的石头上,“而且,如果这个地方能禁得住毁掉法罗斯灯塔那样的地震,我想应该也能禁得住我的脚步吧。”

  至少,她希望是这样。

  下午一点零四分

  过了一会儿,维戈尔出现在小水池里。

  格雷叹了口气。他知道不应该让他们靠近这儿。

  雷切尔摘下面罩,把头巾向后推去,甩了甩没有束缚的头发,然后弯腰把蒙席拉出水面。

  格雷调整了一下他的面罩,迅速将头探到水中。无线电在水下的信号比较好。

  “凯瑟琳,在隧道的出口等着,一旦我们出了水,就会很快失去联系。蒙克,如果有什么问题,跟凯瑟琳联系,她会通知我们。”

  他们都接受了他的指示,但凯瑟琳听起来有点急躁。

  蒙克很高兴留在那儿,“你们去吧,我已经在古墓中待得够多了。”

  格雷直起了身子,摘下面罩。洞里的空气特别清新,但是有股海藻和海水的咸味。这洞穴的表面肯定有裂缝。

  “一个冢,”维戈尔说,他没有戴面罩,望着石顶,“一个伊特鲁里亚式的坟墓。”

  两条通道从这里延伸向不同的方向。格雷急切地想去查探一下。一条稍高一点,但很窄,只有一人的宽度。另外一条比较低,要弯腰才能进去,不过倒是宽一些。

  维戈尔摸了摸墙上的石头,“石灰岩,切割后排列得很紧密,但是感觉……那些石头是用铅粘合起来的。”他转向格雷,“从历史记载来看,这和法罗斯灯塔的设计一样。”

  雷切尔看了看自己的周围,“这可能是原来的法罗斯灯塔的一部分,也许是底层部分,或者是地下室什么的……”

  维戈尔走向那条比较近的通道,就是低的那条,自言自语道:“让我们看看它会把我们带到哪儿吧。”

  格雷伸手拦住了他,“让我先进吧。”

  蒙席点了点头,话里有些歉意,“当然。”

  格雷向前走了一步,在较低的洞口弯下了腰。他的背上突然一阵剧痛,是在米兰受的伤。他觉得自己像个老头。

  他僵住了。

  见鬼。

  维戈尔从后面撞到了他。

  “后退,后退,后退……”他急忙说道。

  “怎么了?”维戈尔问,但按他的话做了。

  格雷后退到水池边。

  雷切尔奇怪地看着他,“怎么了?”

  “有一个故事,一个男人要从两扇门中做一个选择,一扇门后面藏着老虎,另一扇门后藏着美女。听说过吗?”

  雷切尔和维戈尔纷纷点头。

  “我可能是错的,但我想我们遇上了同样的问题,两扇门。”格雷指着两条黑漆漆的通道。“记得那些远古的人们给我们留下的狮身人面像之谜吗?爬着的、直立的,然后弯着身子的。我们是爬着进到这里的。”格雷头脑中闪现出他刚进入隧道时的想法。

  “现在我们有两条路,”他继续说,“一条是我们可以直立着走进去的,另一条我们需要弯着腰走。我的选择可能是错的,但我想我们最好先选择另一条通道——人的第二个阶段,直立行走。”

  维戈尔若有所思地点了点头,“宁可信其有,不可信其无啊。”

  “我们的确要谨慎。”格雷绕过水池走到另一条通道前。

  一路曲曲折折,最终他们来到了通道的尽头。他们前面是一个更宽敞的空间。手电射出昏暗的光反射在前方的什么东西上。

  格雷继续走,但更缓慢了。

  其他人跟在他的后面。

  “你看到了什么?”走在最后的雷切尔问。

  “太惊人了……”

  下午一点零八分

  通过Aqua…vu摄像机的监视器,蒙克忽然发现一艘深蓝色的、华丽的大船,足足有三十英尺长,从小岛的远处驶来。那不是一艘普通的船,是水翼船。妈的,它简直太快了。

  他看着它从岸边的泡沫上滑过,拐了一个弯。他拿起望远镜找寻那艘船,花了不少时间来确定它的位置。。

  “蒙克。”凯瑟琳在无线电中叫道。

  他戴上耳机,接通水下的无线电,“怎么了?”

  “我收到了一个有节奏的静电干扰,是你吗?”

  他放下望远镜,“不是我,我会检查一下我们的无线电。你可能是接收到了别人的捕鱼信号。”

  “知道了。”

  蒙克看了看水面,那艘水翼船慢了下来,在距海港还有一段距离的水面上停了下来。

  好的。

  蒙克在脑海中确定了它的位置,然后在坐标图上标注出来。他把注意力放在了无线电收发器上。他扭了一下振幅控制器,一阵长时间的高亢声音反馈到了他的耳朵里,然后他
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架