《018地心世界猎奇记 [苏] b·a·奥勃鲁契夫》

下载本书

添加书签

018地心世界猎奇记 [苏] b·a·奥勃鲁契夫- 第12部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “等鹿群奔到百步以内,我们就朝带头的那一只开枪,”卡什坦诺夫很快地说道。 
  “它们受到惊吓一停下来,我就抢镜头拍照,随后我也开枪射击,否则我们会被踩死的。” 
  帕波奇金举起步枪,当奔在前面的那只巨鹿,伸长脖子,竖起脑袋,惊恐地鼓起鼻孔,跑到近处的时候,砰一声枪响,一颗子弹穿进它的胸膛。那只巨鹿摇摇晃晃地跪了下来,其余的伸着脑袋挤作一圈。 
  卡什坦诺夫成功地拍下了这张有趣的集体照,把照相机递给了动物学家,又举起步枪向左腹横在他面前的一只巨鹿开了一枪。只见它向前一纵,然后便倒在地上。其余的鹿群迅速转身,向右面沿着林边逃跑了。 
  这时,鹿群后面的猛犸跑近了,在被击毙的两只鹿跟前停了下来。帕波奇金趁机把两支枪都上了子弹,而卡什坦诺夫给这群猛犸也照了相。 
  “开枪吗?”动物学家激动得声音颤抖地问道。 
  “为什么要开枪?肉的储备,我们已绰绰有余,而且对于猛犸我们已在冻土带作过仔细的观察。除非它们向我们扑过来,否则我们不开枪。” 
  这时,猛犸站在原地,不时地挥动着长鼻子,好似在商量着什么。这群猛犸共六只。其中两只小猛犸,獠牙不大,毛也很短。 
  它们很快就安静下来,开始在老猛犸周围跳跳蹦蹦,打打闹闹,那几只老猛犸时而吼叫一声,令人胆战心惊。最后,一只老雄猛犸向右面转过身子,于是所有的猛犸也就跟着它,沿草地向林边走去,那里还有两只犀牛哩。 
  “是什么惊扰了这些温和的食草类动物呢?”卡什坦诺夫问。 
  “会不会是洞熊?” 
  “或许是从你们动物园里来的什么更可怕的古动物吧!” 
  “谁知道呢!不过我想,我们不要到草地的那边去,野兽会突然从灌木林中窜出,并向我们扑过来的,那时我们连开枪都来不及。” 
  “那我们来处置这两只鹿吧,测量一下,挖去内脏,把它们拖到小船上去。” 
  猎手击毙的两只鹿属地球上早已绝灭的巨鹿,是与猛犸、原始牛和洞熊同一个时代的。 
  两位猎手剥下两张鹿皮,并把较小的那只鹿的后腿砍下来,吃力地背在肩上,缓步向小河走去。他俩盘算着,如果勇外两位同伴不如他们走运,如果那头惊扰了巨鹿的野兽还在林边草地附近继续徘徊,还能给他们留下点什么的话,那么,他们打算再回到这里来搞些肉回去。          
《地心世界猎奇记》'苏' B·A·奥勃鲁契夫                     
第十八章 对猎手的袭击    
  他们回到宿营地,格罗麦科正焦急不安地等着他俩回来。他已跑遍了宿营地四周,采集了大量的植物标本。早晨打来的那只鹅,毛已褪光,格罗麦科打算把鹅煮上,预备晚餐时饱啖美味。 
  突然,“将军”独自跑回来了,脖子上用细绳系着一张便条,是马克舍耶夫打发它来的。上面写着:“我猎获一只巨兽,无力搬至帐篷,请帕波奇金来此察看,‘将军’知路。为防万一,特附路线图于后。” 
  纸条背面马克舍耶夫用铅笔画着他走过的路线,标明了方向和用脚步测量的距离。帕波奇金和格罗麦科休息了一下就出发去找马克舍耶夫,“将军”正确地带着路,可是在小路的岔道口常常踟蹰不前。这时,那张在所有的十字路口都作上标记的便条帮了大忙。猎手们走得很快,半小时的功夫,他们已与自己的同伴相隔不远了。 
  这时,传来了接连两声枪响。“将军”狂吠着向前扑去。猎手们紧紧地尾随着,生怕马克舍耶夫遭到不幸。 
  他们迅速地来到一块长着高高的灌木丛和树林的大草坪上,在草坪的近旁发现了一个淡黄色的物体,在它上面,他们看到了马克舍耶夫的头;在前面的草地上奔跑着十多只红褐色的野兽,一看就认出,那是狼群。 
  “将军”在草地边站着不动,在力量如此悬殊的情况下,它不敢发起攻击。 
  狼群发现草地上有人出现,便向一边逃去,而马克舍耶夫喊了起来:“带猎枪了没有,用大号铅弹对付它们,我舍不得爆炸弹。” 
  格罗麦科急忙在自己的猎枪内压上了铅弹,朝着狼群接连放了两枪。狼群向灌木丛窜去,“将军”跟踪追击,咬死了一只倒地的狼。猎手们来到了马克舍耶夫跟前,并听着他的叙述:“来到这草地后,我便站在林边,因为狗开始吠叫起来,并且哆嗦着。这时我发现在草地上,在树林的后面有一群鹿在那儿吃草。我想猎取,这类动物我们还没猎到过呢。于是我就开始沿着林边穿过灌木丛,不料我走到树林旁,突然发现一只黄色的巨兽,它也在窥视鹿群。它是从小树林中,悄悄地挨近它们的。……我一想,这巨兽比鹿更有价值,便躲进灌木丛,在百步远的地方尾随着它。黄色巨兽的注意力全被它追踪的鹿吸引过去,没有发现我,也许它根本没把我放在眼里,因为它还是头一次见到两脚动物。巨兽潜到小树林边,挺起身子,贪婪地注视着毫无戒备的鹿群,它们正安静地在丛林那边草地上吃草哩。这时我看清楚啦,巨兽浅色的两侧,布满深色的条纹,原来是一只大老虎。 
  “它的左侧正对着我,这姿势妙极了,我急忙开枪射击,一颗爆炸弹就把它打倒在地。 
  “枪声一响,鹿群受惊,立刻沿着林边奔跑,当它们看到老虎还在挣扎,又慌忙调头,直冲我奔来。我急忙闪到一旁。这是一群极其漂亮的动物——一只双角巨大的老雄鹿,几只母鹿和几只幼鹿。 
  “起先,我想自己动手把虎皮剥下来,可是在仔细看了一番以后,我确信它并不是普通的老虎。可能,也是地球上早已绝灭了的。因此,我思忖着最好把动物学家叫来。我本想自己来的,可又担心别的野兽万一看到死虎,跑来骚扰,会把虎皮毁坏。所以我便打发“将军”来送信,它出色地完成了这个使命。我幸而留在原地。因为不大一会儿,就传来了狼的嗥叫声,一只、二只、逐渐增加到整整的十只。它们看到了我,身旁还躺着一头死虎,开始不敢接近,可是,后来却胆大了,我不得不消耗几发枪弹。” 
  马克舍耶夫击毙的那只野兽,皮色黄白相间,深褐色的条纹横过脊背,肋部也有与虎相似的条纹。可是看了它的头形、体形、短尾巴以及爪子的形状,动物学家大声地喊了起来:“这不是虎,而是一种熊!” 
  马克舍耶夫多少有些失望,不过他更仔细地观察一番之后,也只得同意,因为它身上褐色的条纹与凶猛的猫科代表虽有相似之处,但其他的特征都说明它确实是一只熊。 
  “这可能是洞熊,是与猛犸同时代的,人们对这种动物的知识至今只能根据部分骨骼来推断,”帕波奇金解释说。“这比普通的虎有价值的多。” 
  测量完后,他们把兽皮剥了下来,还带走了颅骨和后腿。 
  这天的晚餐菜肴丰富极了,有野葱鹅肉浓汤,烤鹿肉和炒熊片。不过炒熊片并不是大家都很爱吃,因为腥味太重。 
  这天的迷雾已不那么浓重了,普洛托透过薄雾射出光芒,有时也被完全遮住,气温持续在十三度上,风也稍稍减弱了。 
  “我想,”格罗麦科说,“再过一两天,迷雾会消散,我们就可看清普洛托尼亚天空的色彩了。 
  休息时只有远处的狼嚎声打扰着他们。狼群这时可能正在贪婪地撕咬着鹿、熊、和同类的肉。不过就连“将军”也不再去理会这种嚎叫声,懒洋洋地躺在帐篷的门口,熏蚊子的篝火冒出的烟才使它免受蚊子的搔扰。 
  休息以后,他们继续航行。河道变宽变深了,载满东西的小船,在遇到急转弯时,已经不再有船尾转不过弯子,或是船头碰到岸上的危险了。 
  岸上,四米高的各种灌木,连成一堵绿墙;各种柳树、稠李、山楂和野蔷薇互相交错,有的地方白桦和落叶松直穿而上。 
  气温已达十四度,雾只是偶尔遮空而过,大部分雾飘浮在高空,如同朵朵变化无常的薄云,普洛托从云层背后透出淡红色的光芒。 
  “雾大概很快就会消失的,”正在进行气象观察的马克舍耶夫说,“不过,我们从小船上,除了绿墙外,什么也看不见。这堵绿墙怎么没完没了呢?” 
  “如果我们肩负重物,在密林中缓缓行走,那可多看到点东西,但前进的速度就慢得多!”作为植物学家的格罗麦科对眼前这绿墙特别感兴趣。 
  他们在一块干净的空地上停下来,准备午餐。卡什坦诺夫和格罗麦科走进森林进行短时间的察看。帕波奇金钓鱼去了。马克舍耶夫爬上一棵最高的大树,下来以后他就对动物学家说:“地势很快就要变了,远处可见到平坦的高原,看不见森林,河流径直向高地流去。” 
  “附近有什么东西?” 
  “近处只见一片树林,茫茫绿海,不见空地。” 
  “既然四面都是这样的密林,那我们盼同伴们很快就要回来的。” 
  一小时以后,同伴们几乎空手而归;他们一直在绿墙间的小路上行走,采集了少量的植物标本,看到一些小鸟,听到密林中的沙沙声,可是,没有碰到林中空地。留在河边的动物学家倒很走运:钓到了好些与西伯利亚马克鲟鱼相似的大鱼,还有一只长达三十厘米的大青蛙。 
  休息后,他们继续前进。约摸过了两小时,右岸出现了一座相当高的山岗,随后又出现了第二座、第三座;不过这些山岗上仍分布着茂密的树林,生长着温带的树木:有椴树、槭树、榆树、山毛榉、白蜡树和橡树;树枝上缠着常青藤、啤酒花、野葡萄和牵牛花,有的地方,树枝一直垂入水中。在绿色的密林中,鸟儿唧唧歌唱;偶尔也能看到在树枝上跳来跳去的松鼠和金花鼠①。   
  【①金花鼠——一种啮齿目小兽,形似松鼠,个体较小,毛色淡黄,腹面有纵向黑条纹,尾部的毛较稀。生活于西伯利亚森林,穴居于树根底下,亦称地花鼠。——原注】   
  “晚上出去巡视一番,一定会看到新东西,”格罗麦科说道。 
  “植物起着变化,证明这里的气温更高了。” 
  “毫无疑问!”动物学家说。“昨天我还感到自己是在西伯利亚北部,而今天的每样东西,都使我想起了我的故乡——俄罗斯的南方。” 
  “今天我们会不会碰到真虎呢?”马克舍耶夫推测道。 
  “我们最好不要分散活动,大家在一起,遇到危险容易对付,”卡什坦诺夫建议道。 
  小山岗变得越来越高,可以称之为小山了;它们的北坡长着稠密的阔叶林,而南坡则是草地,零星地长着一些树和灌木;有的地方出现了岩石露头,这使地质学家大感兴趣。 
  “嗨,今天在地质方面也可有所收获啦!”马克舍耶夫大声地说。 
  “早该如此啦:我的锤子正闷得发慌呢!要知道冻土带唯一的小山岗使它大为失望!”卡什坦诺夫笑着说。 
  “哪,我们就该停下宿夜了,”格罗麦科建议说,“今天我们已经航行了大约一百公里了。”          
《地心世界猎奇记》'苏' B·A·奥勃鲁契夫                     
第十九章 山岗奇遇    
  他们在靠近高高的山岗脚下,选择了一个地方作为宿营地。 
  这山岗和河的右岸被一片不大的乔木林隔开了。四个人喝了点茶,吃了点东西后,就向山岗出发。“将军”留在帐篷边,一根长长的绳子把它拴在一棵树上。 
  穿过树林,找到一条小路,路边盘结着十分密集的灌木丛,要不是带了把斧头,真是寸步难行——各种各样的灌木和蔓生的植物,纵横交错,象两堵伫立在小路两旁的密不透风的绿墙,只有稀疏的淡红色的阳光,穿过头上那绿色的拱顶射了进来。 
  猎手们荷枪实弹默不作声地挨着个儿前进,一会儿注视着前方,一会儿看看高处的树木。在这些又高又大的树上,可能会突然出现令人感兴趣的猎物,或是危险的敌人。可是,除了一些小鸟和松鼠外,什么东西也没碰到。他们毫无阻碍地到达山岗斜坡,便开始爬坡。斜坡上长着齐膝的野草,格罗麦科光顾得采集植物标本,不知不觉落在大伙后面了。 
  动物学家打死了一条大蛇,他一边观察,一边描述。卡什坦诺夫费了很大劲儿敲下一块岩石标本,这是一块十分奇怪和非常硬的熔块,绿黄的色彩中,还带有银白色的金属斑点。地质学家把它放在放大镜下观察以后,惊讶地喊了起来:“你们知道这峭壁是由什么组成的吗?它的成份同陨石①一样,由含镍铁的橄榄岩体为主的陨铁组成。” 
  “这意味着什么呢?”马克舍耶夫问。 
  “这意味着地质学家关于地壳深处的成份的假说,得到了证实。很显然我们正处在所谓的橄榄岩带②——这一重岩石地带含有丰富的铁矿,就成份来说,与从星际空间落至地球的流星残体相似。可以设想,我们一定会遇到一大片含金属矿的岩石。   
  【①陨石——从宇宙空间落到地球上来的各种大小的铁质的或石质的流星,其表面由于高速飞经地球大气层时烧灼成熔融状态。由铁、镍和其他轻矿物组成。——原注】 
  【②橄榄岩带——地球物理学家测定的位于地壳较轻岩层下面由重矿物(包含大量的橄榄石矿物)构成的,介于地壳较轻岩层和地球金属核心之间的一个岩层。——原注】   
  这时,格罗麦科赶上来了。他采集了一大捆各种植物的标本。他们开始顺着斜坡往上爬,一边小心翼翼地踩着草地,因为草丛里可能隐藏着有毒的爬行动物。有时近旁确实能听到悉悉嗦嗦的声音,好象什么东西避开他们迅速逃走,探险家们无心追踪这些逃亡者。 
  山岗顶上,山岩重叠,缓延伸展,无数巨大的蜥蜴伏在悬崖上晒太阳。它们的皮色黄绿相间,夹着深色的斑点,同突起的岩石一模一样。卡什坦诺夫竟会用手去抓它,结果手指被咬了一口。这是对他错将蜥蜴当岩石的惩罚。他吸取了
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架