《卡格利奥斯特罗伯爵夫人复仇记》

下载本书

添加书签

卡格利奥斯特罗伯爵夫人复仇记- 第18部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
我们的大忙。尽管您过去……您在警察总署却是一个……”“我过去不太清白,对
么……? ”“是这样。尽管您仍然破坏法规,但在警察总署仍是一个受欢迎的人。

  说吧,达韦尔尼先生。”鲁塞兰先生充满了好奇心。拉乌尔为这好奇心提供了
许多食品,以致鲁塞兰先生不再想他钓鱼的事。他接受邀请在明净居吃了午餐,就
接着听拉乌尔讲那些掺有亚森·罗平的隐情的事,一直听到下午三点。

  离去时,他还激动得声音发颤地说:

  “由于您,达韦尔尼先生,我度过一生中最激动的一天。现在,我把这个案件
各方面都摸清了。我同意您的看法:我们只应当谨慎地有区别把案情披露出去。这
是一个动人的爱情故事,虽然凶杀和追逐物质利益的行为使它变得复杂。但这首先
是一个情与仇,犯罪与报复的动人故事!天啊!我们美丽的罗朗是怎样坚持到底的!
多大的毅力!多强烈的感情!”“预审法官先生,您没有什么要问我的么?”“有,
有两三点需要补充说明。完全出于好奇。”“请说。”“第一。您对费利西安有什
么打算?首先,您相信他是您的儿子么?”“我不知道,我永远也不会知道。即使
他是我的儿子,我对他也是一样的。我不会告诉他什么。最好他相信自己是一个丢
失的孩子,这比知道自己是谁……比知道是什么人的儿子要好些……您同意我的看
法么?”“当然,”鲁塞兰先生很感动地说,“第二点:福斯蒂娜下落如何?”
“仍是个谜。但我会找到她的。”“您坚持找到她?”“是的。”“为什么?”
“因为她很美,我忘不了她被当作菲里尼而作的那尊塑像。”鲁塞兰先生点点头,
表明他理解这种感情和意愿。他最后说:“第三点:达韦尔尼先生,您是否注意到,
在这乱糟糟的事件中,再没有人提到那灰布袋子和内中放着的许多钞票?总之,这
笔财产不会彻底丢失了吧?”“我看不会。肯定有得益者。”“谁?”“唉,我可
说不出来。但我推测某个人可能比别的人聪明机灵些,会到西门·洛里安和袭击他
的人打斗的地方去寻找。两个打斗的人都受了伤,那口袋会在草地上滚到沟里。”
“某个人可能比别的人聪明机灵一些,”鲁塞兰先生重复道,“我看不出有谁足够
聪明机灵的……”“有……有……”达韦尔尼从桌上拿起一支香烟,点燃,若有所
思地低声说。

  其实,鲁塞兰先生只是随口提出这个问题。但看到拉乌尔的神态,他突然一下
明白了。无疑,他的对话人认为把菲力浦·加维雷无用的财产……掉到沟里的东西
……顺便捡起来据为己有是对的。

  “真是个怪人!”鲁塞兰先生看着拉乌尔,似乎在说,“为人正直,但窃贼的
本性却又不改。为了挽救他人不惜拿出生命来冒险,而一有机会却又不放过别人的
钱包。等下走时我和他握手么?”拉乌尔好像回答他的犹豫态度似的,笑着说:

  “预审法官先生,在我看来,应当原谅干这一手的人。也许这是一个十分诚实
的人,从来没有想到掠夺同类,但菲力浦·加维雷这个逃税的家伙的行为使他失去
了顾虑。”他又快活地补充说:

  “预审法官先生,不管怎样,我相信这是我最后一次冒险了……是的,我需要
呼吸更新鲜的空气,关心更高尚的工作。还有,我为别人做了那么多事,现在很想
多为自己想想了。当然,我绝对没有打算到隐修院去……不过……对……您知道,
我希望当我死去时人们会这样谈我:‘不管怎么说,这是一个诚实的人……也许是
一个表现不好的臣民,但是一个诚实的人……’”鲁塞兰先生离去时向他伸出了手。

  “我来向您告别,罗朗小姐,也向您费利西安告别。是的,我要走了……

  去周游世界或差不多是这样……我几乎到处都有朋友,他们都希望见到我……
还有,罗朗,我向您表示歉意,顺便也向您表示感谢,因为您没有责备我……是的,
是的,我承认,我做过一些错事。我在珠宝盒里拿走了那张签了字的文件。我需要
交给预审法官……还有,我不止干了这件事。罗朗,您新婚之夜发生的事,我都知
道……这可能么?当然,我当时处在最有利的位置,在阳台的沙发上,我看到一切,
听到一切。还有,您费利西安在乔治·杜格里瓦尔的保险箱里取东西时,我就在那
里,还有许多或多或少是偷偷干的事……或冒失的事。

  “不过,我的朋友,你们要看到,这一切都是由于你们的过错。罗朗,您记得
么,您一开始征求我的意见时,我以为我们会携手前进。但突然一下,就没有下文
了……您转身不理那自告奋勇帮您的朋友了……再见吧,拉乌尔,各走各的路!而
您,费利西安,我曾经要求您信任。但您明明坐船过了池塘,却不坦率地告诉我:
‘是的,我去找我所爱的人’,宁可让自己被捉进监牢。

  “这一来,发生了什么情况呢?我们分为两个阵营,每一边都干不成事。

  哎!是啊,我们常常磕磕绊绊。有时我和鲁塞兰先生合作,有时却与他发生矛
盾。最后,我相信费利西安是清白无罪的,但又认为罗朗和热罗姆是同谋。

  真是疯了头!罗朗,我怎么想得到您的一切行为全是出于仇恨呢?仇恨不是一
种平常的感情。仇恨到这种程度是反常的,结果必然做出一些蠢事。小罗朗啊,您
干了怎么样的蠢事啊!”“喂,罗朗,”拉乌尔坐到她身旁,温柔地抓着她的手。
“您认为把事情干到结婚这一步是明智的么?别忘了,您现在是结了婚的人,您姓
热罗姆·埃勒玛,您是埃勒玛夫人。为了获得您真正的新婚之夜,您作了几个月荒
唐无益的蠢事。

  “要是您赐予我友谊,我永远也不会让您作出这样愚蠢的事。对您来说,有十
种途径达到同样的目的,用不着在市长之前举行婚礼。举个例子,谁能阻止您对情
人说:‘亲爱的费利西安,您曾经乘船来到我的窗下,爬上我的阳台,希望您想办
法进入热罗姆家,偷回他盗窃的戒指。这样,我们就可以作比较。’他会办到的。
尤其是,罗朗,您并不愿把热罗姆交给警察,使他上断头台,而只是使他狼狈,让
他倒楣,那么,您不如真心诚意地承认,要是把事情交给拉乌尔去办就好了。”罗
朗想作回答,而且她的微笑表明会怎样回答,但拉乌尔不让她开口。

  “我不是来要求您说实话,而是来说出我的心里话,来送给您一个解决办法,
来祝贺您。是的,罗朗,我祝贺您与费利西安结婚。我过去看错了他,以为他会干
出许多坏事。他对爱情特别忠诚。这是个勇敢执著的年轻人,我很想用友谊为他提
供保护,但他不愿意我管他的事。这对他有好处。他会使您十分幸福,您也应当幸
福。

  “现在,我要送你们一件新婚礼物……这是我特殊的赠予,你们必须接受。明
净居的工程即将完成。但费利西安,我还有别的工程要交给您做……

  我在尼斯有一座古老房子,带有一大片橄榄林。在那里您有充裕的时间,按您
的趣味为我搞装修。再过两个星期,你们见过鲁塞兰先生,得知案件了结了,就到
尼斯去,你们需要远离此地,在那里过一段日子。罗朗,我可以拥抱您么?”他拥
抱了罗朗,其亲切程度使他自己也感到惊讶。接着他拥抱费利西安。

  然后他双手握着他的手,盯着他看了几秒钟。

  “费利西安,我也许还有别的事要告诉您。但我们以后再说,如果诸神保佑…
…诸神会保佑我的,因为我值得保佑。”他再次拥抱他,然后走了出去,把两个惊
讶不已,相当感动的年轻人留在屋里。

  拉乌尔出外旅行了一年多。他经常和两个年轻人通讯。费利西安给他寄去设计
图并征求意见,逐渐习惯了更随便更信任地给他写信。但拉乌尔想,他们两人之间
的联系不会更亲密。

  “也许这是克拉里斯·德蒂格和我生的儿子。但我是否非得弄清这件事么?就
算是的,我对他会有父爱么?”不过,他还是高兴。卡格利奥斯特罗夫人报了仇,
但没有打中目标。拉乌尔不时讽刺她几句。

  “约瑟芬·巴尔莎摩,你失败了。不但那孩子——如果是费利西安的话——没
有变成盗贼或罪犯,而且他和我融洽得很。约瑟芬,你失败了。”正如他所预见的
那样,铁线莲别墅和桔园别墅的案件结束了。不幸的托马斯运气不好。查出真正的
罪犯以后,他被投入了监牢。另外,调查还发现他犯有严重罪行。要不是一场重感
冒,他会被直接送去服苦役。

  十五个月后,拉乌尔回到法国,定居在蓝色海岸他那座漂亮房子中。他开出了
一大片花圃,扩大了产业的面积。

  有一天,在蒙特卡洛赌场,他看见一个非常美丽的妇人,四周围着一群为她的
美貌所吸引的爱慕者。他挤到她后面坐下,低声说:

  “福斯蒂娜……”她很快转过身来。

  “啊!是您。”她微笑地说。

  “对,是我……我到处寻找您,拼命地寻找您!”他们走到外面,面对着如画
的美景散步。拉乌尔告诉她那件案子最后的情节,并询问她那天晚上见她搂着费利
西安坐在一张长凳上的事。

  “不是搂着他,”福斯蒂娜说,“是他靠在我肩上。当时他在哭。”“他在哭?”
“是的,不管怎样,他妒忌热罗姆·埃勒玛,他觉得那场婚姻是可恨的。

  他当时十分沮丧,因此有一晚我去亲切地安慰他。”拉乌尔接着告诉她新婚之
夜发生的事,因为她不知详情。突然间,他转过身来对她说:

  “是您,对么,福斯蒂娜……? ”“谁,是我?”“是您,您一直认为热罗姆
是罪犯,您那时已知罗朗会赶走他,您预见到他害怕揭发,会先回家然后逃跑。”
“那又怎样?”“于是您藏在他家门后等他。当他打开门时,您开了枪……是这样,
对么?因为热罗姆毕竟不是个会自杀的人……”她没有回答,只是指着模糊的天边
……

  “那边,就是我的故乡……科西嘉……在某些日子里,从这里可以隐隐看到。
在那里人受了冒犯,只有报了仇才会快活。”“福斯蒂娜,您现在快活么?”“十
分快活。由于过去,由于事情的结局,也由于现在的处境。

  一位富有的意大利贵族爱上了我,并献给我一座在热那亚的粉红色大理石宅邸。”
“结果您嫁给他了?”“是的。”“您爱他么?”“他已七十五岁了。您呢,拉乌
尔,您也快活么?”“如果我的幸福不缺少某种东西,我会快活的。”“缺少什么
呢?”他们俩的眼光碰在一起,她脸红起来。他低声说:

  “我没有忘记……过去没有做到的事。”“过去没有做到的事,”她说,“并
不等于将来有可能实现。”拉乌尔从头到脚细看她。

  “我什么也没忘记。”他重复说。

  过了一会儿,她大胆地说:

  “您给我证明。”“给您证明么?”“对,证明您还记得过去没有做到的事,
还感到遗憾。”“福斯蒂娜,这不止是遗憾。”“给我证明。”“您能给我一天时
间么?明天,这个时间,我带您到这里来。”她跟着他上了汽车。他们一起走了,
一点钟后,他开车带她到亚斯普雷蒙村庄附近俯瞰尼斯的高地上。

  一座别墅的大门打开了。她看见两条柱石上刻着别墅的名字:

  “福斯蒂娜别墅。”她十分感动,低声说:

  “这只证明您记着往事,而不是觉得遗憾。”“这证明我怀着希望,”他说…
…“希望有一天在这座别墅看见您。”她摇摇头。

  “拉乌尔,像您这样的人,应当送给我比刻在两条石柱上的名字更好的东西。”
“我有更好的,好得多的东西,您不会失望的。但在此之前,福斯蒂娜,我有一句
话要说。为什么从一开始,您对我是那样仇视,不但怀疑而且怀着怨恨和愤怒。请
坦率回答。”她又脸红起来,低声地说:

  “拉乌尔,说真的,我恨您。”“为什么?”“就因为我无法深深地恨您。”
他热切地抓住她的手臂。

  他们沿着向上攀的道路,一层层平台往上走,脚下不时出现一些幽深的小路,
通到阿尔卑斯山那些干燥的山头和覆在山顶的积雪。

  他们走到山顶,来到一个花棚的两列廊柱环绕的高层平台。

  平台中央,立着栩栩如生,光彩照人的菲里尼雕像。

  “呀!”福斯蒂娜大为感动,结结巴巴说:“我!……我!……”福斯蒂娜在
以她命名的别墅里逗留了十二个星期。 



本e书由老羊皮整理制作版权归原书作者所有 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架