《馅饼的秘密》

下载本书

添加书签

馅饼的秘密- 第7部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

父亲仍然没有出现,道奇尔也不见了踪影。我知道菲莉和达菲根本不会对开饭锣做出任何反应(“我们才不当巴甫洛夫的实验品呢。”菲莉曾经这样说),莫利耶夫人则总是躲在自己的小厨房里。

“警察在菜园里,”我告诉他,“我来给你带路吧。”

我带着他走出大宅,进入阳光满溢的菜园。休伊特警长正蹲在黄瓜地里,检视着令人生厌的黑色鞋带。听到脚步声,他抬起头望着我们。

“弗雷德,早上好,”他说,“我想最好还是让你来看一看。”

第一部分 第17节:馅饼的秘密(17)

“嗯,”达比医生说。他打开提包,在里面摸索了一会儿,然后从中拿出一个白色的纸袋。他把两只手指伸进纸袋,从里面拿出一块透明的晶体抛进嘴里,然后大声地吮吸起来。

过了一会儿,他踏进黄瓜地,跪在尸体旁。

“知道是谁了吗?”他含着糖喃喃地问。

“还不知道,”休伊特警长说,“他的口袋里什么东西都没有……没有身份证明……不过有理由证明他刚从挪威过来。”

连刚从挪威来都知道了?一时间我简直把他当作了伟大的福尔摩斯的再世——我竟然能够有幸亲耳听见这么神奇的推断!我几乎要原谅警长先前对我的粗鲁态度了。当然只是几乎……我还不准备这么快原谅他。

“我们已经开始了调查。看看他走过了哪几个港口,还会打探其他的一些事。”

“可恶的挪威佬!”达比医生站起来合上了他的包,“像候鸟聚上灯塔一样集中在我们这里。他们在这里拉完了屎,却要我们来擦屁股。这是不是不太公平?”

“能断定死亡时间吗?”休伊特警长问。

“很难说,这类案子总是这样。这么说好了,不能说总是这样,但经常能碰到这样的情形。”

“有些误差也无妨。”

“在尸体发紫的时候还无从判断:你知道,总要等到尸斑出现才能做出正确的判断。现在只能说他的死亡时间在八到十二小时之间。等到我们把他放到验尸台上,才能做出更为准确的判断。”

“这么说,案发时间应该在……”

达比医生向后捋了袖口,看了眼手表。

“让我看看,现在是八点二十二分,那么发案时间不会早于昨晚的这个时间,最晚呢,应该不会迟于午夜。”

午夜!我一定是狠狠地倒吸了口冷气,因为休伊特警长和达比医生不约而同回过头来注视着我。我怎能对他们说,仅仅在几小时之前,那个来自挪威的陌生人还往我的脸上吐了最后一口气呢?

我轻而易举地就解决了眼前的尴尬局面。我回身踮起脚尖,看见道奇尔正在书房窗户下的花床中修剪着玫瑰。空气里充斥着玫瑰花的气味:一种颇具有东方气息的清雅幽香。

“道奇尔,爸爸还没下来吗?”

“弗拉维亚小姐,这些玫瑰花今年长得非常好。”他似乎根本不在意周围发生的事,似乎我们俩昨晚根本没有鬼鬼祟祟地碰过面。这样也好,我想,我喜欢这种玩法。

“长得确实特别好,”我说,“爸爸在哪?”

“我想他昨晚应该没睡好。他也许想睡会儿回笼觉吧。”

回笼觉?家里来了这么多警察,他怎么可能睡安稳?

“当你把那件事告诉他时——你知道——我指的是菜园里的那件事,他有什么反应?”

道奇尔转过身,直视着我的眼睛,“小姐,我没有告诉他。”

他伸出手,麻利地用手里的大剪刀剪去了一朵长得不太好的玫瑰花。花朵悄无声息地飘落在地。起皱的黄色花瓣躲在地上的阴影中仰望着我们。

我们看着与花枝分开的玫瑰花,思索着下一步该怎样做。这时休伊特警长出现在了房角处。

“弗拉维亚,”他说,“我想问你点事。”

“我们进去说吧。”他又补充了一句。

4

“外面和你说话的人是谁?”休伊特警长问。

“道奇尔。”我说。

第一部分 第17节:馅饼的秘密(17)

“嗯,”达比医生说。他打开提包,在里面摸索了一会儿,然后从中拿出一个白色的纸袋。他把两只手指伸进纸袋,从里面拿出一块透明的晶体抛进嘴里,然后大声地吮吸起来。

过了一会儿,他踏进黄瓜地,跪在尸体旁。

“知道是谁了吗?”他含着糖喃喃地问。

“还不知道,”休伊特警长说,“他的口袋里什么东西都没有……没有身份证明……不过有理由证明他刚从挪威过来。”

连刚从挪威来都知道了?一时间我简直把他当作了伟大的福尔摩斯的再世——我竟然能够有幸亲耳听见这么神奇的推断!我几乎要原谅警长先前对我的粗鲁态度了。当然只是几乎……我还不准备这么快原谅他。

“我们已经开始了调查。看看他走过了哪几个港口,还会打探其他的一些事。”

“可恶的挪威佬!”达比医生站起来合上了他的包,“像候鸟聚上灯塔一样集中在我们这里。他们在这里拉完了屎,却要我们来擦屁股。这是不是不太公平?”

“能断定死亡时间吗?”休伊特警长问。

“很难说,这类案子总是这样。这么说好了,不能说总是这样,但经常能碰到这样的情形。”

“有些误差也无妨。”

“在尸体发紫的时候还无从判断:你知道,总要等到尸斑出现才能做出正确的判断。现在只能说他的死亡时间在八到十二小时之间。等到我们把他放到验尸台上,才能做出更为准确的判断。”

“这么说,案发时间应该在……”

达比医生向后捋了袖口,看了眼手表。

“让我看看,现在是八点二十二分,那么发案时间不会早于昨晚的这个时间,最晚呢,应该不会迟于午夜。”

午夜!我一定是狠狠地倒吸了口冷气,因为休伊特警长和达比医生不约而同回过头来注视着我。我怎能对他们说,仅仅在几小时之前,那个来自挪威的陌生人还往我的脸上吐了最后一口气呢?

我轻而易举地就解决了眼前的尴尬局面。我回身踮起脚尖,看见道奇尔正在书房窗户下的花床中修剪着玫瑰。空气里充斥着玫瑰花的气味:一种颇具有东方气息的清雅幽香。

“道奇尔,爸爸还没下来吗?”

“弗拉维亚小姐,这些玫瑰花今年长得非常好。”他似乎根本不在意周围发生的事,似乎我们俩昨晚根本没有鬼鬼祟祟地碰过面。这样也好,我想,我喜欢这种玩法。

“长得确实特别好,”我说,“爸爸在哪?”

“我想他昨晚应该没睡好。他也许想睡会儿回笼觉吧。”

回笼觉?家里来了这么多警察,他怎么可能睡安稳?

“当你把那件事告诉他时——你知道——我指的是菜园里的那件事,他有什么反应?”

道奇尔转过身,直视着我的眼睛,“小姐,我没有告诉他。”

他伸出手,麻利地用手里的大剪刀剪去了一朵长得不太好的玫瑰花。花朵悄无声息地飘落在地。起皱的黄色花瓣躲在地上的阴影中仰望着我们。

我们看着与花枝分开的玫瑰花,思索着下一步该怎样做。这时休伊特警长出现在了房角处。

“弗拉维亚,”他说,“我想问你点事。”

“我们进去说吧。”他又补充了一句。

4

“外面和你说话的人是谁?”休伊特警长问。

“道奇尔。”我说。

第一部分 第18节:馅饼的秘密(18)

“他叫什么?”

“弗拉维亚。”我情不自禁地脱口而出。

我们坐在花房里的一张摄政王掌权(译注:1811~1820年)时代遗留下来的沙发上,警长气势汹汹地放下了手里的笔,满脸怒容地看着我。

“德卢斯小姐,我想你大概还不了解这件事的严重性吧——我们面对的是一起谋杀案,我想你是把它当作儿戏了吧,我容忍不了你这种轻佻的态度。有个男人死了,我的职责是调查他为何而死、死亡时间、死亡方式和杀人凶嫌。等我把这些情况都调查清楚了,我还有责任把事情的前因后果都报告给国王,也就是当今的乔治六世。乔治六世不是个轻浮的男人。难道我解释得还不够清楚吗?”

“先生,我明白了,”我说,“他的名字叫阿瑟,阿瑟?道奇尔。”

“他是巴克肖的园丁吗?”

“现在他是我们家的园丁。”

警长打开一个黑色的笔记本,一只不大的手不断地在本子上记着笔记。

“以前他不是园丁吗?”

“他什么活都干过,”我说,“脑子没出问题以前,他是这里的管家。”

虽然我极力避开他的目光,但我还是能够感觉到惟侦探才有的锋利眼神。

“他经历过战争,”我向他解释着,“他在战争中坐过牢。爸爸觉得……他想……”

“我明白,”休伊特警长说,他的语调突然变得温和起来,“道奇尔只有在菜园里才能找到欢乐。”

“没错,他在菜园里总是会很开心。”

“你是个非常聪明的女孩,”他说,“在大多数场合,我总是会在至少一位家长在场的情况下向孩子取证,不过既然你爸爸身体不舒服……”

身体不舒服?哦,原来是这么回事。我差点忘了先前撒的那个小谎。

警长没有注意到片刻间我表现出的惊讶神态,继续对我侃侃而谈:“原来道奇尔还做过管家啊,你爸爸有车吗?”

爸爸确实有辆车:他有一辆老式的罗尔斯罗伊斯幻影二号箱型车,现在停在巴克肖的车库里。实际上这辆车是哈莉特的,自从死亡的消息传回来以后,就再没有人开过它。虽然爸爸自己不会开车,但他从不允许别人碰它一下。

最终,这辆有着黑色长车罩和镀镍帕拉迪奥(译注:意大利16世纪建筑家)式排气管的豪华型轿车,已经被一群在木制地板上穿梭来去、把车前贮物箱当作巢穴的田鼠破坏得不成样子了。虽然它已年久失修,不过人们还是时常把它称作“罗伊斯”,就像那些有身份的人常做的那样。

“只有庄稼汉才会叫它罗尔斯。”有一次,当我没有注意到菲莉在我身边的时候,她曾经这样教训过我。

当我想独自呆在一个不会被别人打扰的地方时,我会爬进哈莉特那辆满是灰尘的罗尔斯车,我会在保温箱般温热的车厢里坐上好几个小时,周围满是垂下的毛绒和被老鼠咬碎的破裂皮革。

当警长问出这个意想不到的问题后,我的思绪飞回到去年一个黑暗而多风的秋日,那天雨下个不停,狂风一阵连着一阵。因为存在着被吹断的树枝砸中的危险,所以我不敢在屋外的林子里行走。我悄悄地离开屋子,顶着狂风,奔到车库去做一番思考。当狂风咆哮怒吼,像饿极了的女妖一样拍打着窗户的时候,幻影二号箱型车朦胧地在阴影中闪着光。我刚把手放在车的门把手上,马上就意识到有人在里面,我吓得魂都没了。不过我马上就意识到坐在车里的人是爸爸。他呆呆地坐在那里,泪水从脸上奔流而下,一点都没意识到外面的狂风暴雨。

第一部分 第18节:馅饼的秘密(18)

“他叫什么?”

“弗拉维亚。”我情不自禁地脱口而出。

我们坐在花房里的一张摄政王掌权(译注:1811~1820年)时代遗留下来的沙发上,警长气势汹汹地放下了手里的笔,满脸怒容地看着我。

“德卢斯小姐,我想你大概还不了解这件事的严重性吧——我们面对的是一起谋杀案,我想你是把它当作儿戏了吧,我容忍不了你这种轻佻的态度。有个男人死了,我的职责是调查他为何而死、死亡时间、死亡方式和杀人凶嫌。等我把这些情况都调查清楚了,我还有责任把事情的前因后果都报告给国王,也就是当今的乔治六世。乔治六世不是个轻浮的男人。难道我解释得还不够清楚吗?”

“先生,我明白了,”我说,“他的名字叫阿瑟,阿瑟?道奇尔。”

“他是巴克肖的园丁吗?”

“现在他是我们家的园丁。”

警长打开一个黑色的笔记本,一只不大的手不断地在本子上记着笔记。

“以前他不是园丁吗?”

“他什么活都干过,”我说,“脑子没出问题以前,他是这里的管家。”

虽然我极力避开他的目光,但我还是能够感觉到惟侦探才有的锋利眼神。

“他经历过战争,”我向他解释着,“他在战争中坐过牢。爸爸觉得……他想……”

“我明白,”休伊特警长说,他的语调突然变得温和起来,“道奇尔只有在菜园里才能找到欢乐。”

“没错,他在菜园里总是会很开心。”

“你是个非常聪明的女孩,”他说,“在大多数场合,我总是会在至少一位家长在场的情况下向孩子取证,不过既然你爸爸身体不舒服……”

身体不舒服?哦,原来是这么回事。我差点忘了先前撒的那个小谎。

警长没有注意到片刻间我表现出的惊讶神态,继续对我侃侃而谈:“原来道奇尔还做过管家啊,你爸爸有车吗?”

爸爸确实有辆车:他有一辆老式的罗尔斯罗伊斯幻影二号箱型车,现在停在巴克肖的车库里。实际上这辆车是哈莉特的,自从死亡的消息传回来以后,就再没有人开过它。虽然爸爸自己不会开车,但他从不允许别人碰它一下。

最终,这辆有着黑色长车罩和镀镍帕拉迪奥(译注:意大利16世纪建筑家)式排气管的豪华型轿车,已经被一群在木制地板上穿梭来去、把车前贮物箱当作巢穴的田鼠破坏得不成样子了。虽然它已年久失修,不过人们还是时常把它称作“罗伊斯”,就像那些有身份的人常做的那样。

“只有庄稼汉才会叫它罗尔斯。”有一次,当我没有注意到菲莉在我身边的时候,她曾经这样教训过我。

当我想独自呆在一个不会被别人打扰的地方时,我会爬进哈莉特那辆满是灰尘的罗尔斯车,我会在保温箱般温热的车厢里坐上好几个小时,周围满是垂下的毛绒和被老鼠咬碎的破裂皮革。

当警长问出这个意想不到的问题后,我的思绪飞回到去年一个黑暗而多风的秋日,那天雨下个不停,狂风一阵连着一阵。因为存在着被吹断的树枝砸中的危险,所以我不敢在屋外的林子里行走。我悄悄地离开屋子,顶着狂风,奔到车库去做一番思考。当狂风咆哮怒吼,像饿极了的女妖一样拍打着窗户的时候
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架