《狐狸不详》

下载本书

添加书签

狐狸不详- 第32部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
告诉巴特列太太说你不相信那孩子是上校的,但你乖乖地参加她的仇恨行动,为
什么?如果你共谋毁掉上校,巴特列太太就答应给你钱吗?如果上校被她逐出家
门,她会受益吗?”

    普璐的手飞快捂住火烫的双颊,“当然不是的,”她叫道,“你的说法太离
谱了。”

    “为什么?”

    这直截了当的问话,使她狼狈地想抓住一把救命稻草。“现在看起来似乎很
明显……可是当时却不是这样。艾琳娜那么肯定……而我的确听见了那个可怕的
争吵,爱莎也的确说过伊莉莎白的一生给毁了,我知道我没记错。”

    警官不相信地笑一笑。他经历过太多的法院审讯,绝不相信记忆的“准确度。”
那为什么你其他的朋友没有加入打电话的行列?你跟我说过,你发现只有你一个
人打电话的时候,你很震惊,你觉得被骗了。“他顿一顿,却等不着她的答复,
便接下去道,”假设巴特列太太跟你一样容易相信别人——这一点我很怀疑——
那么挑唆的人就是这个声音像黑武士的男人了,他是谁?“

    就跟马克问她同一个问题的时候一样,普璐显得很焦虑,“我不知道,”她
惨兮兮地嗫嚅道,“我还是到今天晚上才晓得有这么一个人,艾琳娜从来没有提
过他,只说都是姊妹淘在打电话——”她突地顿住。自从詹姆士来过之后,她满
脑子都是一团迷雾似的混乱羞耻感,现在她在浓雾中摸索前进。“我真蠢,”她
恍然大悟,“她说的全是谎言。”一辆警车停靠在绳栏前面,两名体格魁梧的警
员下了车,亮足了车头灯照射营地。贝拉被亮光照得目盲,把伍菲从大腿上轻轻
放下,起身用大衣的衣摆掩护着他。“晚安,男士们,”她说,将围巾拉上嘴巴,
“我能帮得上忙吗?”

    “马路那头的一位女士报案说,她家里有入侵者,”两人中较年轻的那个说,
边走近边戴上帽子,他往右边打了个手势,“过去的一两个小时内,你们这里有
没有人往那个方向走?”

    贝拉感觉到伍菲在颤抖,“我没看见什么人,亲爱的,”她愉快地告诉警察,
“不过我一直面向着马路……所以我不会看见,对吧?”她在脑子里猛烈地诅咒
法斯。何必定下天色入黑之后不能擅离营地的规矩,又自己犯规?当然除非定下
规矩的惟一理由是让他可以在村子里自由活动。她喜欢这个他只是个普通小偷的
想法,比起伍菲经常提到的那把割喉剃刀,这使他显得不那么可怕。

    另一名警员一边轻笑着,一边移步到灯光里。“你一定是贝拉。普尔斯顿,”
他说,“围巾和厚大衣也藏不住你的身形和声音。你这回又在干嘛呢,妞儿?希
望不要是搞另一次狂欢会才好,上一次之后我们还元气未复呢。”

    贝拉立即认出他是巴尔顿海岸狂欢会时的警方谈判人员马丁。巴克。他是个
好人,高大,棕色眼睛,40多岁,讨人欢心。她微笑着扯下围巾,“嗯嗯,这回
完全光明正大又合法,巴克先生,这块地不属于任何人,所以我们打算用时效占
有将它占领。”

    又一声轻笑,“你看太多小说了,贝拉。”

    “或许吧,但我们打算一直留在这里,除非有人拿出所有权状,证明这块地
是他们的。我们有权一试一任何人都有权——只是碰巧让我们先想到罢了。”

    “门儿都没有,亲爱的,”他说,模仿她的说话方式,“你要是运气好的话,
充其量把一般的七日警告延长几天,但是如果两个星期后你还在这里,我就把我
的帽子吃进肚子里去,这交易听来怎样?”

    “很有趣,你怎么那么有信心?”

    “你为什么认为这块地没有业主?”

    “它不在任何所有权状上。”

    “你怎么知道?”

    问得好,贝拉想。他们只相信了法斯的片面之词,一如他们相信了他所有的
片面之词。“这么说吧,”她答道,“村子里不像是有人会来挑战我们的样子,
有两个人来乱吼了一阵,嚷着要请律师,但是惟一来过的律师似乎没把当事人家
附近来了占地者的事情放在心上。”

    “我劝你别期望太高,”马丁·巴克好心地劝谕道,“假期完了以后他们就
会有所行动,他们在这地方投资了太多钱,不会任凭流浪车民把房价拉低。你和
我一样都懂得规矩,贝拉,富的更富穷的更穷,像我们这种人只有徒呼奈何,”
他把手放在绳子上,“能让我们进来吗?确认一下这里有没有涉嫌的人总是有用
的。”

    贝拉甩了甩头作为邀请。不管她说什么他们都会进来的——怀疑破坏地方安
宁便已是充分的理由——但她感激马丁至少在礼貌上征求她的同意。“当然我们
不是来闹事的,你最好尽快让我们洗清嫌疑。”她愿意充当法斯儿子的“监护人”,
却不是法斯本人。让那混蛋自己去跟警察解释去,她想,将伍菲从她大衣底下轻
拉出来。“这是伍菲,他妈妈走了,他来跟我和我的女儿待一会儿。”

    伍菲战栗栗地瞪视那两名警员的脸孔,对贝拉的信任顷刻间化为尘土。他不
是告诉过她说法斯不在吗?要是这些男人发现那辆巴士是空的,他们会怎么做?
贝拉绝不该让他们进来的……绝不该讲起他妈妈……他们会寻找瘀伤,把他带走
……

    马丁看见他脸上的恐惧,蹲下来跟孩子一样高,“嘿,伍菲,想听个笑话吗?”

    伍菲直缩到贝拉的腿上。

    “两行大白菜,下一句是什么?”

    没有反应。

    “一条小草径。”马丁打量着伍菲那一笑也不笑的脸孔,“听说过没有,唔?”

    小孩摇头。

    “你不觉得好笑吗?”

    小小一个点头。

    马丁凝注他的目光片刻,向他眨了一眼,站了起来。小男孩的恐惧清晰可见,
但他究竟单纯是害怕警察,抑或害怕他们搜索营地会找到什么,那就难说了。有
一样事情倒是可以确定,如果贝拉已经照顾了他一段日子,他不会在一个寒冬夜
晚穿这么少的衣服,也不会看来面有饥色。

    “好的,”他说,“你要不要给我介绍一下你这一群朋友,贝拉?我这位同
事是史恩·威尔特警员,你也许应该跟他们说清楚,我们的兴趣只限于仙丝戴农
场的入侵者。”

    她点点头,坚定地握住伍菲的手。“就我所知,营里没有藏着什么东西,巴
克先生,”她尽可能笃定地说,“咱们都是有家小的人,咱们的计划是怎么起步,
以后就会怎么做……就是按章办事,好让周遭的人没有申诉的口实,有那么点儿
违禁品藏在哪儿吧,可是绝没有更严重的东西。”

    他站到一旁让她带路,注意到她打算从半圆形最右边的那辆巴士开始一最远
的——窗帘四周的隙缝漏出几线灯光。当然他最感兴趣的是最左边那辆巴士。它
如同磁石一般吸引着伍菲的视线,而且处于一片漆黑之中。

    刑事警官孟罗前往仙丝戴园的路上驶经营地,看见巴士前头骚动着的人影,
在他同事的警车车头灯的照射下映成了浮雕。合理的假设是,出现在仙丝戴农场
窗外的那张人脸,属于最近抵达的流浪车民之一,不过他准备利用魏尔顿太太坚
称艾琳娜探访过营地之后变得异常的证词。这是对巴特列太太进行侦讯的某种借
口,因为除此之外便没有什么好调查的。没有人投诉过她,洛耶法斯太太的案子
也已结案好几个月了。

    然而孟罗相当好奇。尽管法医的裁决已成定论,爱莎的死亡始终在他的脑海
盘桓不去。他是警方第一个到场的。那凄凉的瘦小身躯,背靠着日晷,身上只有
一件单薄的睡衣、一件破旧的男睡袍、一双防水靴,整个情景令人印象深刻。不
管最终的结论为何,孟罗始终觉得是谋杀。距离尸体一码处的血迹,单薄睡衣与
沉重防水靴之间的不协调,而无可避免的结论始终是,有什么惊动了她的睡眠,
于是她起身出外查探究竟。

    普璐歇斯底里地认定艾琳娜的“异常”,说明了窗外的人脸就是黑武士,这
一点孟罗没有太当回事——“你习惯二加二等于五,魏尔顿太太”——不过他感
兴趣的是流浪车民的进驻、两个女人的翻脸,两件事情之间在时间上的巧合。他
经验丰富,不会在没有证据支持下便假定两件事情一定互有牵连,但是那样的一
个可能性存留在他的思维深处。他在仙丝戴大宅门前停下车子,仍然未能决定在
跟巴特列太太谈话以前,是否应当先跟洛耶法斯上校谈谈。若能准确一点知道这
女人究竟在指控什么,肯定有助于调查,可是万一上校拒绝合作,孟罗原盘算用
来侦讯这女人的极有限借口便立刻泡汤。如果上校的律师就是劝他保持沉默的人,
那么他一定会指出,警方得有人投诉才能约谈。

    就是这份沉默让孟罗感到万分好奇。他脑中挥之不去的想法是——为什么有
必要使用变声器?还有安克登律师曾对魏尔顿太太说,艾琳娜对这一家人的情报
极为详尽,这两点都加强了这个想法——黑武士与上校必然关系密切。

    而他不断想起上校夫人死后,上校一度指控是他儿子谋杀了她……

    应门的是祖利安。他看了孟罗的证件,听他说想和巴特列太太谈话,耸耸肩
大开了门。“她在家。”他招呼他进入客厅。“警察想跟你谈话,”他漠然道,
“我到书房去。”

    孟罗看见女人脸上的警戒表情随着丈夫宣布要离开而迅速转为宽心。他移步
挡住祖利安的去路,“我希望你不要离开,我要说的话跟这屋子里所有的人都有
关系。”

    “跟我可没有关系。”祖利安冷冷回驳。

    “你怎么知道?”

    “因为我今天下午才听说这些电话的事情,”他直视着警官那毫无反应的脸,
“那是你来这里的原因,不是吗?”

    孟罗看了艾琳娜一眼,“不完全是,不。魏尔顿太太报案说仙丝戴农场有人
闯入,她似乎认为你太太会知道那人是谁。在这事情发生没多久以前,洛耶法斯
上校和他的律师给她播放了几卷录音带,内容是巴特列太太和一个男人针对上校
作出某些相同的指控,而魏尔顿太太相信这男人就是入侵她家的人,我希望巴特
列太太可以帮个忙解释这个情况。”

    艾琳娜看来像是被沙袋击中了似的,“我不知道你在说什么。”她好不容易
说。

    “抱歉,我显然没有解释清楚,魏尔顿太太相信她的入侵者是一个针对洛耶
法斯在进行仇恨行动的主谋,她也相信他是流浪车民之一,就在村子山上的林地
扎营……又说你一定是今天早上跟他说过话,因为此后你的行为便显得十分异常。
他使用变声器掩饰声音,不过魏尔顿太太说你会知道他是谁。”

    艾琳娜将嘴角弯成难看的马蹄铁形。“太荒谬了,”她斥道,“普璐是个妄
想狂……从来都是。我个人认为你该问一问是不是真的有一个入侵者,因为虚构
一个人来引人注目正是她干得出来的事情。我猜想你已经知道她和她先生吵了架,
而且他嚷着要跟她离婚?”

    孟罗不知道,但他无意承认。“她受了惊吓,”他说,“据她说,这个男人
残杀了上校的狗,将它留在阳台上让上校发现。”

    她的眼睛张皇地往她丈夫身上溜转,“我不知道这事情。”

    “但你知道这只狗死了,巴特列太太。魏尔顿太太说你显得很高兴——”他
加重语气地略顿一顿,“说是什么恶有恶报。”

    “没这回事。”

    祖利安的反应是将她丢进狼群。“听来挺像你的,”他说,“你向来不喜欢
亨利。”他转向孟罗。“请坐,警官,”他指向一张扶手椅作势邀请,自己在另
一张坐下,“我没想到这件可耻的事情——”他做了个表示嫌恶的手势,“还不
光是我太太和普璐·魏尔顿乱打电话那么简单,看来我错了,到底怎么回事?”

    孟罗一边察视着艾琳娜的脸孔,一边在另一张椅子坐下。比起她那位胖朋友,
她是一种不同的动物——更刚强、更剽悍——不过她的眼睛就和普璐的眼睛一样
正赫赫然地流露着大难临头的神色。

 
 
 
 
  
   
  
  
  
 


                二十二

    一个类似的想法也正在马丁·巴克的脑海中掠过,当贝拉试图假装她的巴士
上没有伍菲的床位是因为他喜欢蜷在睡袋里在长椅上睡觉。“伍菲有点游牧民族
的性格,”她用一种装出来的自信说,眉宇间却蹙起了忧虑的褶纹,“你不怎么
喜欢睡在床上,对吧,亲爱的?”

    孩子的眼睛睁得更大。恐惧似乎是无时无刻陪伴在他身边,而他们愈是接近
那辆黑洞洞的巴士,便愈是半点也不放松地追蹑在他身后。贝拉用不同的方式试
着把他留在其他巴士上,但他紧紧抓着她的衣摆不放,半步也不肯跟她分开。巴
克假装都没看到,但他对男孩和那巴士之间的关系深感兴趣。

    贝拉沮丧地搂着男孩的肩膀让他面向自己。放轻松点,孩子,她在心里央求。
你再抖个不停的话,你会崩溃的。那好比在自己身后拖曳着一块霓虹招牌,大字
闪着:没错,我们有不可告人的事。我们是一群脑死的诱饵,而那个把我们带到
这儿来的坏蛋却自顾自到村子里去踩盘子。

    她对法斯愤怒到了极点,却不光是因为他给他们惹来了警察。没有人该把孩
子吓得一看见警察制服便整个骇呆的。她实在想把巴克先生拉到一旁,将她满肚
子的忧虑向他倾吐净尽——孩子的妈妈不见了,弟弟不见了,小孩说他身上有瘀
伤——但是又有什么用,如果伍菲一律否认?她知道他会的。他怕法斯,但是怕
官怕得厉害得多。在任何小孩的心目中,一个坏家长总比半个家长都没有要好一
些。

    还有在她脑子深处,她担心有关法斯离打了营地一
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架