《沙丘 第二卷》

下载本书

添加书签

沙丘 第二卷- 第23部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

“树,”孩子们齐声读,“树,草,沙丘,风,山,小山,火,闪电,岩石,石块,灰尘,沙,热,庇护所,热量,充分,冬天,冷,空的,侵蚀,夏天,洞,白天,紧张,月亮,夜晚,岩帽,沙潮,斜坡,种植……” 


“你们就这样上课?”保罗问。 

她的脸变得阴沉,悲痛使她的声音尖起来:“列特教导我们,在那方面我们一刻也不能停止。死去的列特不应该被忘记,这是契科布萨的方式。” 

她走到隧道左边,登上一块隆起来的平台,分开罗纱似的橘红色门帘,往旁边一站。“你的住宅已为你准备好,友索。” 

保罗登上她站的那个平台前,犹豫了一下,突然感到不愿和这个女人单独呆在一起。同时也想到,他被一种生活方式包围着,这种生活方式,只能通过对生态学的思想和价值的要求才能理解。他感到这个弗雷曼世界在探查他,企图以它的方式来拴住他。他知道那个套子中有些什么疯狂的机器人,他感到他应该不惜任何代价来避免这场复仇的战争。 


“这是你的住宅,”哈拉说,“你为什么要犹豫呢?” 

保罗点点头,和她一起站在平台上。他提起她对面的帘子,摸着织物中的金属纤维,跟着她走进一截短的入口道,然后进入一个较大的房间。房间正方形,每边大约有6米长,地板上铺着厚厚的蓝色地毯,蓝绿色的织物遮盖着岩石墙壁,黄色的球形发光灯吊在黄色织物遮盖着的屋顶上,在头上摆动。 


像一座古代的帐篷。 

哈拉站在他面前,左手放在臀部上。他打量着她的脸。“孩子们与一个朋友在一起,”她说,“他们以后会自己出现在你的面前。” 

保罗很快地扫了一眼这个房间,以掩盖他的不安。他的左边,薄薄的帘子部分地掩盖着另一个更大的房间,沿墙摆着沙发。他看到从空气管里吹来一股柔和的微风,看见了在他前面隐藏在一副帘子后面的出口。 


“你要我帮你脱去你的滤析服吗?”哈拉问。 

“不,谢谢。” 

“你要我拿食物来吗?” 

“是的。” 

“那个房间外面有一个回收室,”她指着说,“当你脱掉滤析服时,在那里你会感到舒服、方便。” 

“你说过我们必须离开这个营地,”保罗说,“难道我们不该打好包裹什么的?” 

“我们会及时收拾好,”她说,“屠夫们还必须通过我们邻近的地区。” 

她仍然踌躇着,看着他。 

“你还没有伊巴德的眼睛,”她说,“奇怪的是,并不是完全地不吸引人。” 

“去拿食物来,”他说,“我饿了。” 

她对他笑了笑。他发现女人的微笑使人感到不安。“我是你的仆人。”她说。她轻快地旋转着身子跑出去,低头钻入一道沉重的壁帘。在壁帘落回原地之前,保罗看见另一条通道。 

由于生自己的气,保罗穿过右边薄薄的帘子,进入那个大一些的房间,他在那里站了一会儿,心神不定。他想知道契尼在哪里……契尼刚刚失去了她的父亲。 

在那点上我们相似,他想。 

外面走廊里一声啼叫,它的声音因帘子隔着,变得微弱。又一声啼叫,这次有点远。又是一声。保罗意识到有人在报时。他注意到这个事实:他没有看到钟。 

轻微的燃烧含杂酚油灌木丛的气味进入他的鼻孔,盖过了无所不在的营地的臭气。保罗知道他已习惯了营地的那种气味。 

他再次想知道他母亲的情况,未来的移动画面总是把她和她生的女儿混在一起。 

多变的时间意识缠绕着他,他急速地摇着头,集中注意力于那些证据。这些证据说明了已经吞噬掉他们的这个弗雷曼文化的深度和广度。 

它的神奇。 

他在梦中看见过这些洞和这个房间,但是,他所看见的远远不同于他遇到的。 

这里没有探毒器的痕迹,在这个洞内的任何地方,也没有迹象表明使用过它们。然而他能闻到这个营地的臭气中有毒的气味毒性强的和毒性弱的。 

他听到一阵帘子的刷刷响声,想到是哈拉带着食物回来了,转过身去看她。可是,从一个不同式样的帘子下面,他看见两个小男孩一个大约九岁,一个十岁用贪婪的眼光看着他。每个男孩腰间挂着一把坎迪迦式的啸刃刀,手按在刀柄上。 


保罗回想起弗雷曼人的故事他们的孩子战斗起来跟大人一样凶狠。 

第十五章 

 


手在动,嘴在动 

言语中表达出他的思想。 

他的眼睛凝视着。 

他是自我世界中的孤岛。 

摘自伊丽兰公主的《摩亚迪教科书》 

杰西卡看见洞上面远处的荧光灯,把朦胧的光线投射到拥挤的房间里,表明这个岩石围成的空间很大甚至比比。吉斯特学校的大厅还要大。她估计有两千多人聚集在斯第尔格和她所站的平台下面。 


更多的人陆续到来。 

空气中充满了人们叽叽喳喳的细语。 

“你的儿子应从他的住宅到这里来,塞亚迪娜,”斯第尔格说,“你希望他分享你的决定吗?” 

“他可以改变我的决定吗?” 

“当然,你讲话的空气来自你自己的肺部,但是……” 

“决定不能更改。”她说。 

但是她感到忧心忡忡,想知道她是否应该利用保罗作借口,退出这危险的航道。也要考虑到未出生的女儿。危及到母亲的肉体,同时也会危及到女儿的肉体。 

有人扛着卷起的地毯走过来,在地毯的重压下发出哼哟哼哟的声音。地毯放在平台上,搅起团团的灰尘。 

斯第尔格抓住她的手臂,把她扶到平台后边的一个角形传声器里,它构成了平台后面的边界。他指着角形传声器里面的一个石凳。“圣母将坐在这上面。但是,在她来之前,你可以坐在上面休息一下。” 


“我喜欢站着。”杰西卡说。 

她看着人们打开地毯,把它铺在平台上。她望出去,看着人群。 

现在平台下面的岩地上至少有一万人。 

人们还在陆续到来。 

她知道,外面的沙漠上,红色的夜幕已经降临。但是这里,在洞厅里却是永久的黄昏。人们挤满一片灰色的沙漠,观看她用自己的生命冒险。 

她右边的人群让开一条路,她看见保罗走了过来,后面跟着两个小男孩。孩子们露出一种自重的傲然的样子,他们手一直握着刀,怒视着两边的人墙。 

“詹米斯的儿子,现在是友索的儿子,”斯第尔格说,“他们认真地担起护卫的职责。”他大胆地笑着,看着杰西卡。 

杰西卡认可了这种试图缓和她紧张情绪的努力,并感激这种努力。但它却不能使她的思想脱离她要面对的危险。 

我没有选择,只能这样做,她想,如果我们要在这些弗雷曼人中间保持我们的地位,我们必须迅速采取行动。 

保罗登上平台,把孩子们留在了台下。他在他母亲面前停下来,看了一眼斯第尔格,回过头来对杰西卡说:“发生了什么事?我以为是召我来开会呢。” 

斯第尔格举起一只手,指着左边,示意大家安静。拥护的人群再一次让开一条路,契尼沿着人墙巷道走了过来。她那娃娃式的脸上露出悲伤。她已脱掉滤析服,换上了一件优雅的蓝色罩衫,裸露出她那细瘦的手臂。她左臂上靠近肩膀处,系着一条绿手巾。 


绿色是哀悼的颜色,保罗想。 

这是一种习俗,詹米斯的两个儿子转弯抹角地向他解释过。他们告诉他,他们不穿绿色,因为他们接受他为教父。 

“你是李桑。阿-盖布?”他们问他。保罗从他们的问话中,意识到了那种护教复仇战争的思想。他耸了耸肩,提出了自己的问题。 

从而他了解到,这两个孩子中,年长的一个叫凯利弗,十岁,是乔弗的亲生儿子;年幼的一个叫奥罗普,八岁,是詹米斯的亲生儿子。 

这是一个奇特的日子。有两个孩子在他身边保护着他,因为是他要求他们这样做的。他想避开人们的好奇心而不被打搅,好让自己有时间来进行思考和回忆预知梦境,以便能想出一个可以防止这护教复仇战争的办法。 


现在,保罗站在洞内平台上他母亲的身旁,看着平台下面的人群。他想知道,是否有什么办法可以阻止狂热的护教复仇战争的爆发。 

契尼走近平台,四个女人远远地跟在她后面,用担架抬着另一个女人。 

杰西卡并不理睬走过来的契尼。她全神贯注地注视着担架上的那个女人一个老太婆。她穿着黑色长裙,脸上布满皱纹,骨瘦如柴。她的头罩抛在脑后,露出一缕整洁的灰发和筋脉突出的颈脖。 


抬担架的女人把担架轻轻地放在平台上,契尼帮助那老太婆站了起来。 

啊,这就是他们的圣母,杰西卡想。 

那老太婆沉重地靠在契尼肩上,蹒跚着朝杰西卡走来,看起来就像是包在黑色袍子里面的一根棍子。她停在了杰西卡面前,抬头向上窥视了很长的时间,然后才用粗哑的嗓子说道:“原来你就是那个女人,”那细长瘦小的脖子上的头危险地点了一下,“夏道特。梅帕丝同情你是对的。” 


杰西卡带着轻蔑的口气很快地说:“我不需要任何人同情。” 

“那留待以后再说。”老太婆粗哑着嗓子说。她用令人惊讶的速度转过身去,面对着人群:“讲给他们听听,斯第尔格。” 

“我必须要讲给他们听吗?”他问。 

“我们是米斯人,”老太婆喘着气说,“自从我们的桑尼祖先从尼罗蒂克。阿-奥罗巴逃离以来,我们就了解了战争和死亡。年轻的一代要继续下去,我们的民族才不会灭亡。” 

斯第尔格深深地吸了口气,向前跨了两步。 

杰西卡感到沉默笼罩着挤满了人的山洞大约有两万多人。人们默默地站着,没有一点声音。这使她突然感到渺小,心中充满惶恐。 

“今晚我们必须离开这个庇护过我们这样长时间的营地,向南进入南方的沙漠。”斯第尔格说。他的声音洪亮而浑厚,通过平台后面的角形传声器,越过仰视的面孔向外传出去,并发出强力的回声。 


人们仍然沉默着。 

“圣母告诉我,她活不过下次的远涉旅行,”斯第尔格说,“以前没有圣母,我们也照样生活。但是这对人们在这样的困境中,寻找新的家园,是没有益处的。” 

人群开始骚动起来,发出叽叽喳喳的低语声,显示出他们的不安。 

“这种事也许不会发生,”斯第尔格继续说,“我们新的塞亚迪娜,具有神秘力量的杰西卡已同意在这个时候举行仪式。她打算在我们还没有失去我们圣母的魔力期间,通过这个仪式。” 


具有神秘力量的杰西卡,杰西卡想。她看到保罗在盯着她,他的眼中充满疑问。但是,由于周围奇怪的现象,他仍然闭着嘴。 

如果我死于这次尝试,他会怎么样呢?杰西卡问自己。她再一次感到忧虑不安。 

“如果具有神秘力量的杰西卡失败了,我们也不会失去一切,” 

斯第尔格说,“契尼,列特的女儿,会在这个时候被奉为塞亚迪娜。” 

他朝旁边跨了一步。 

契尼扶着老圣母走到角形传声器前面的石凳旁,然后退回到斯第尔格身旁。 

从角形传声器里,传出了那老太婆的声音,扩大了的低语声,粗哑、尖锐刺耳。“契尼刚从远涉旅途归来契尼已经看见了水。” 

人群中发出一声不肯定的回应:“她已经看见了水。” 

“我推举列特的女儿为塞亚迪娜。”老太婆粗声说。 

“接受。”人们回答道。 

保罗仅仅听见仪式,他的注意力仍然集中在所谈到的有关他母亲的事情上。 

如果她失败了? 

他转过头去,看着被他们称为圣母的那个干瘪的老太婆,打量着她。没有眼白的蓝眼睛,看起来好像一股微风都会将她吹倒。然而在她身上,却有那种也许在狂风中也会稳立不动的力量。她具有圣母凯斯。海伦。莫希阿姆所具有的同样的魔力。他记得圣母凯斯。海伦。莫希阿姆曾用高姆佳巴的方式,以死的痛苦来检测过他。 


“我,圣母拉马罗,她讲的话代表着大众,对你们讲,”老太婆说,“契尼成为塞亚迪娜是符合天意的。” 

“赞同。”众人回答道。 

老圣母点点头,小声说道:“我给予她银色的天空、金色的沙漠和它那闪闪发光的岩石,以及将会变成绿色的原野。我把这些给予塞亚迪娜契尼,为的是让她不要忘记,她是我们大家的仆人。在这种族的典礼仪式上,让这些卑下的任务降落到她的身上,就像夏修露德将要承担它一样。”她抬起一只褐色的棍子一样的手臂,又让它落下来。 


杰西卡感到,典礼仪式上四周的气氛带有一种使她不能退缩的趋势。她看了一眼保罗那充满疑惑的脸,然后准备着去忍受那严峻的考验。 

“叫管水员到前面来。”契尼说,她那女童般的声音微微颤抖着。 

此刻,杰西卡感到自己处于危险的焦点。在大众的注视下,在沉默之中,存在着这样的危险。 

一小队男人穿过人们让开的弯弯曲曲的小道,成对地从人群后面走到前面来,每两人都抬着一个小小的皮袋子,大约有一个人头的两倍那么大,袋子沉重并上下扑打着。 

两个领头的人把袋子放在契尼脚下的平台上,然后走回到自己的位置上去。 

杰西卡看了看水袋,然后看着那些人。他们把头罩抛在脑后,露出项下卷成一团的长发,深深的黑眼睛定定地望着她。 

一股芬芳的肉桂香气从袋子里飘出来,从杰西卡面前飘过。衰微香料?她问自己。 

“水吗?”契尼问。 

她左边的管水员,一个鼻梁上横着一道紫色伤疤的男人,点点头,说:“是水,塞亚迪娜。但是,我们不能喝。” 

“种子吗?”契尼问。 

“是种子。”那人回答说。 

契尼跪了下去,把手放在扑打着的水袋上面。“愿上帝赐福于水和种子。” 

杰西卡熟悉这种仪式,她回过头去看着老圣母拉马罗。老圣母坐在那里,弯着腰,闭着双眼,好像睡着了。 

“塞亚迪娜杰西卡。”契尼说。 

杰西卡掉头看见那女孩盯着她。 

“你
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架