《天渊》

下载本书

添加书签

天渊- 第62部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
了个惊恐的姿势,〃你觉得他们不是保守派,只想让爸爸妈妈丢脸
吗?〃
      戈克娜和维基同时做出否定姿势。戈克娜道:〃我觉得他们是
当兵的,杰里。不管他们自己说什么。〃那伙人撒了好几重谎。刚
刚走进影像展厅时,他们说是妈妈的安全部门的,把孩子们关在
这儿以后,他们说的话又像是保守派:对体面人来说,你们这些
孩子是可怕的、不体面的;不会伤害你们,但要让大家都看清你
们变态父母的真面目。等等。话虽这么说,但他们的话里没有激
情,维基和戈克娜都注意到了。她们知道保守主义者在广播里是
怎么说话的,一副激动万分的模样。还有维基和戈克娜遇见的人,
一见早产儿便怒火万丈。可这伙绑匪却非常冷静。不管嘴上怎么
说,实际上,这些人待孩子们就像货物一样,不狂躁,不激动,不
动声色。麻利、内行的外表下,维基只发现他们两次流露真实感
情:领头的绑匪因为布伦特砸死了她的两个人大为光火。。。。。。还有,
对孩子们似乎有点冷漠的歉疚。
    杰里布身体一震,维基看出他明白了。但杰里布没有开口,他
在思索,却被一阵清脆的大笑声打断了思路。阿莉奎尔和波尔伯
早就把维基、戈克娜和杰里布抛到了脑后,他们找到了布伦特藏
在衣兜里的翻花线圈。阿莉奎尔一蹦老高,线圈在她身后拖了个
弧形。波尔伯跳起来揪住线圈,围着布伦特转,用线圈缠他的腿。
    〃哎,布伦特,我还以为你长大了,早就不玩那玩意儿了。〃戈
克娜装出开心的语气,对布伦特道。
    布伦特的回答慢吞吞的,像为自己辩解。〃没有模型,我提不
起精神头J七。带着线圈,随时随地可以当模型玩。〃布伦特玩翻花
线圈的本事大极了,线圈一绷起来,肢腿穿来穿去,可以编出无
数个花样。再小些的时候,他常常仰面朝天躺在地上,所有胳膊
腿全部张开,绷起线圈,连进食肢都用上了。这么多肢腿,可以
编出复杂得吓人的花样。布伦特就喜欢这类带点傻气、却又非常
复杂的小东西。
      波尔伯抓住线圈的一头,不顾拽着另一头的阿莉奎尔,自顾
  自爬上墙去,灵活极了,任何稍稍凹凸不平的地方都借得上力,转
眼便到了十多叹高处。只有很小的小孩子才有这个本事。他不住
冲阿莉奎尔摇晃着绳子,逗她往下用力拽他。她真往下拽时,他
使劲一拉,又往上爬了五叹。跟过去的娜普莎一模一样,说不
定比她还要灵活一点。
      〃别再高了,波尔伯,小心摔下来。〃…这时的维基说起话
来活脱脱像爸爸一样。
    婴儿之上,仍旧是高高的墙壁,再往上,离他们五十的地
方,就是那个小小的格栅。维基只见身旁的戈克娜直愣愣瞪着自
己。〃在想什么?跟我想的一样吗?〃维基问道。
    〃可、可能吧。娜普莎小时候,可以一直爬到顶。〃那伙绑匪其
实并不像她们想像的那么聪明。随便哪个照看过婴儿的人都比他
们强。不过也难怪,那几个年轻些的绑匪都是男的,这个世代出
生的人。
      〃可万一摔下来…〃
    在这里摔下来,下面可没有体育馆里的保护绳网,连软点的
地毯都没有。两岁大的小婴儿只有大约十五到二十磅重,最喜欢
的游戏就是攀爬。这些孩子仿佛直觉地知道,再长大些,身体变
重以后,上高处就只得借助攀爬梯了,蹦跳也只能跃过很短一点
点距离。婴儿就算从很高的地方摔下来,也不会像成年人那样受
重伤,但高到一定程度,照样可能摔死。问题是,最后这一点,两
岁大的孩子是不知道的。只要稍微怂恿一下,波尔伯准会一口气
爬到顶。成功的机会很大啊。。。。。。
    要在平时,维基和戈克娜巴不得有个冒险的机会,可这是别
人的命啊。。。。。。两人长时间面面相觑。〃我、我不知道,维基。〃
    如果不这么做呢?婴儿们多半会和大家一块儿死。不管她们
怎么选择,后果都太可怕了。维基突然间只觉得一阵深深的恐惧,
一生中从来没这么害怕过。她走了过去,来到笑嘻嘻的波尔伯下
面。她的手臂不自觉地抬了起来,仿佛有了自己的生命,想把宝
宝哄下来。她强迫自己放下手,强迫自己发出轻快、怂恿的声音。
〃哎,波尔伯!你能一直爬到那个小窗口,把线圈也带上去吗?有
没有本事爬上去?〃
    波尔伯小脑袋一歪,向上方转动婴儿眼。〃嗯。〃他向上爬去,
左一下右一下,在焊接补丁上借力,向上,向上。我欠你的情,小
家伙,哪怕你自己不知道也罢。
    地面上的阿莉奎尔见波尔伯吸引了大家的全部注意力,气愤
地叫起来。她使劲一拽绳头。二十叹上方,她的兄弟忽悠一下荡
了起来,只靠三只胳膊抠住一个借力点。戈克娜吓得一把抱起她,
从她手里夺下绳头,再把小家伙交给杰里布。
    维基竭力压下心头的恐惧,望着婴儿越爬越高。就算能上到窗
口那儿去,又怎么办?向外扔纸条?可他们没有纸笔,就算有,也
不知道风会把它吹向哪里。。。。。。她突然想出了一个主意,可以一下
子解决两个困难。〃布伦特,外套脱下来。〃她猛地伸出手,朝戈
克娜摇晃着,要她帮助布伦特赶紧脱下衣服。
    〃好主意!〃没等维基说完,戈克娜已经开始使劲拽着布伦特
的袖套、腿套①。布伦特吃惊地瞪大了眼睛,但马上反应过来了,
以最快速度脱衣服。他的外套几乎跟杰里布的一样大,背后又没
① 蜘蛛人的服装样式显然不同于人类
开缝、分片。三个人把衣服神开,一人扯一只角,不断移动,追
踪高处波尔伯的每一个动作。万一他摔下来,也许还能接住。也
许。冒险故事里,这种办法总能成功。可扯着衣服站在这儿,很
难想像这么异想天开的点子有任何成功的可能性。
    阿莉奎尔仍在放声尖叫,拼命挣扎,想甩开紧紧抓住她不
放的杰里布。波尔伯不断嘲弄着她。干这种平时非挨揍不可的事,
却成了众人瞩目的中心,他得意极了。四十叹。他慢下来了。到
了焊接处以上,腿和手的借力点越来越少。有一两次,他倒手时
差点让线圈掉下来。波尔伯利用一个窄得不能再窄的小凸起定住
身体,猛地发力,向侧上方一跃而起,跃过最后三叹…一只手
一把钩住格栅。从格栅上方射人的天光将他小小的身体映成一个
黑色的剪影。
    婴儿们只有两只眼睛,都在正前方,想看身后几乎得把脑袋
转过来才行。所以,这是波尔伯头一次向下看。一看之下,胜利
的笑声顿时消失。他看见了自己已经爬上多高的地方,高得连他
的婴儿直觉都能判断出来:自己现在十分危险。难怪父母不让你
爱爬多高就爬多高。波尔伯的胳膊腿条件反射似的紧紧抓住格栅
不放。
    下面的人劝说他,告诉他没人能上去帮他,他只能自个儿下
来。但无论怎么说,波尔伯就是不动。维基从没想到问题会出在
这里。娜普莎和小伦克过去经常偷偷爬上高得要命的地方,每次
都轻轻松松下来了。
    看来,波尔伯只能僵在上头,动弹不得。就在这时,阿莉奎尔
不哭了,冲他放声大笑起来。受了这番刺激之后,大孩子们没费
什么口舌便让他将翻花线圈穿过格栅垂下来,像个定滑轮一样,再
利用它支撑身体向下滑。
  沿着绳子下滑这一手,大多数婴儿都懂,无师自通,也许是
因为他们的潜意识中还保留着动物时代的记忆。波尔伯五条肢腿
稳稳地缠在下垂的绳子上,另外三条肢腿夹住绳子控制下滑速度。
滑下来几叹之后,他彻底放心了,只用三条肢腿钩住绳子…然
后是两条,脚还不断蹬着墙壁,飞速下滑的同时身体像耍杂技一
样在空中荡来荡去。底下的人跑来跑去,徒劳地想将自制的安全
垫对准他。。。。。。下来了。
      现在,他们的线圈绕过格栅,两头垂到地面。由于波尔伯的
磨擦,绳子闪着亮光①。不承重之后,神开的绳子开始向上收缩。
    戈克娜和维基争着想下一个上去。维基赢了。她还不到八十
磅,是兄弟姐妹中最轻的。她抓住绳子,试探地摇晃着。布伦特
和戈克娜撕下那件外套的丝质衬里。衬里是红色的,还有一块块
红外色斑。更妙的是,衬里是双层的,沿针脚剪开后成了一面大
旗,轻得像一股烟,边长足足有十五叹。肯定会有人看到它。
    戈克娜把衬里折成小小的一块,递给她。〃嗯,这个线圈,你
觉得撑得住吗?〃
    〃没问题。〃也许吧。这东西很光滑,有弹性。好的翻花线圈都
这样。可万一神得太狠,会不会…
    布伦特的话给了她巨大的安慰,比任何祝福的效果都好。〃我
想没问题。我的模型里经常要用承重绳,这一根就是。是我从机
械实验室拿来的。〃
    维基脱下自己的外套,进食肢抓住这面自制大旗,开始向上
攀援。背后的视线中,其他人的身影越来越小,紧张不安地围着
〃安全垫〃,成了小小的一簇。像她这个分量,掉下去的话就好看
了。她在空中晃晃荡荡,脚蹬墙壁,一步步向上。其实并不吃力。
有两根着力的绳子,连成年人都能毫不费力地缘绳而上…只要
① 磨擦生热,绳子自然会发光。人类虽然看不见,但蜘蛛人可以看见这种
绳子不断。她看着身后的绳子,同时也看着下面的门。真奇怪,直
到现在,她才担心会不会有人从那扇门里突然进来。成功近在眼
前,要是那伙坏蛋偏偏选这个时候进来查看他们,那可如何是好?
只要再上去几叹。。。。。。
    她的前肢穿过格栅,用力一拉,身体紧挨格栅,外面就是开
阔的天空。没地方稳住身体,只能就这么吊着。格栅的洞眼又太
小,连婴儿都钻不出去。可就算这样…景色多美啊!他们是在
一座新落成的大厦顶端,大厦至少有三十层。天空中乌云翻卷,狂
风呼啸。她朝大楼下看,一部分视线被挡住了,但仍然能看到普
林塞顿在眼前铺开,像个漂亮的模型。下面有条大街,她可以一
直看到头,有公共汽车、轿车、行人。要是他们朝这个方向看看。。。。。。
维基展开衬里,从格栅洞眼里伸出去。大风险些将它从她手里卷
走。她抓得更紧一点,用肢尖撕开衬里一角。这东西真不结实!
她轻轻地将撕开的几头系在格栅栏杆上,结结实实捆了四处。红
色旗帜被大风卷起,飘扬在大楼一角。衬里在风中〃扑啦啦〃直
响,时而飘起遮住这个小小窗口,时而沿着建筑物坠下,离开她
的视域。
    向自由望最后一眼:远方,城市的山丘与低垂的乌云相接,渐
渐模糊了。但维基仍然看见了一样能让她明确自己方位的东西。有
一座山丘,并不比其他小山高,上面有盘山路,还有建筑。山顶
大宅!她可以一直望到自己的家!
    维基滑了下来,欣喜若狂。他们会成功的!大家拉下绳子,让
布伦特在衣服里藏好。这里越来越暗了,几个人谈着他们的狱卒
什么时候再次露面,讨论到那时该做什么。到下午的时候,这里
已经差不多全黑了。外面开始下雨,但旗帜仍旧呼啦啦地在风中
飘动,给他们送来无限安慰。
  午夜某个时候,大风卷走了他们的旗帜,把它吹向不知何处。
  471页
第三十章
      向统领请愿的权利古已有之,甚至有历史事实证明这种权利
的合理性。但托马斯·劳清楚地知道,几个世纪以前,大瘟疫时
期,惟一获得批准的请愿只是宣传方面的细节琐事。到了现代,他
的阿兰叔叔是最擅长利用请愿权的统治者,既可以借此得到群众
的拥戴,又能削弱反对派的力量。
    非常聪明的策略,只要你别像阿兰叔叔那样被假扮成请愿者
的杀手干掉就行。来到开关星系的二十四年里,托马斯·劳批准
了大约十几桩请愿,但从没有哪一次像今天一样,请愿书中明确
写上了〃极为紧急,恳请迅速处理〃的字样。
    劳看着桌子对面的五名请愿者,不对,是五名请愿者代表。他
们代表着一百多名请愿者,而发起请愿的时间还不到八千秒。劳
面带微笑,示意他们坐下。〃乔新主任,我相信你是你们中职务最
高的。请谈谈吧。〃
    〃是,统领大人。〃乔新瞥了一眼他的女朋友,丽塔·廖。这
两人都是易莫金文明发祥地星球的人,三百多年来,他们的家族
供应了许多聚能者和属民。这种人历来是易莫金文明的中坚力量,
管理他们本来是最容易不过的事。唉,到了距易莫金文明二十光
年的这里,没有什么事儿是容易的。乔新一时张口结舌,说不出
话来。他紧张地偷偷瞥了一眼卡尔·奥莫。奥莫看他的眼神却冷
如冰霜。劳突然希望自己刚才能抽点时间,先让统领侍卫向他汇
报一下情况。布鲁厄尔现在下岗冬眠了,如果这是一个不得不拒
绝的请愿,他连个顶缸受过的人都找不到。
      〃您也知道,统领大人,我们很多人的工作涉及蜘蛛人星球。
对我们研究的蜘蛛人,许多人都产生了很大兴趣…〃
      劳温和地对他笑笑,〃我知道。你们喜欢在本尼酒吧里聚聚,
收听聚能者翻译的蜘蛛人广播节目。〃
      〃是的,大人。嗯,我们非常喜爱'少年科学讲座',还有翻译
过来的许多小说。有助于我们深入分析蜘蛛人的情况。还有。。。。。。〃
他的眼神有点恍惚,〃我不知道应该怎么说,蜘蛛人虽然不同于人
类,但他们就住在下面,在下面生活。跟我们相比,他们的生活
有时好像更。。。。。。〃真实。劳知道他想说的是这个词,〃我是说,我
们渐渐喜欢上了有些蜘蛛人孩子。〃
    这正是我的用意所在。现在的翻译表演加上了严密的缓冲层。
他们一直没查出蚀脑菌失控的原因,甚至不知道那次事故是不是
真的跟实时转播节目有关系。据安妮分析,继续转播节目的风险
并不比其他行动更大。劳的手伸向右边,轻轻拍了拍奇维的手。她
冲他嫣然一笑。蜘蛛人小孩很重要。要不是奇维·利索勒特,他
可能永远
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架