《马背上的恶魔》

下载本书

添加书签

马背上的恶魔- 第25部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
的。他关心维娣,供给她舒适的生活,他尽管很遗憾那孩子的出生,却仍然尽力保护他。他毕竟是人,替别人着想。那晚我非常快乐。
  一回到巴黎,我们就接到伯爵的紧急通函,要我们回到古堡,由于信差已等了两天了,我们就匆匆忙忙的整装。因此晚了二天才抵达,伯爵显得非常不悦说:〃我以为你们会早些回来的。〃他冷酷地说:〃没接到我的通知?〃我告诉他我们到郊外去旅行,迟两天回巴黎,一接到他的信立即赶回来。他暴跳道:〃还干那种傻事,到了这样的地步你们还有心玩。〃我心想,如果他知道我们去找维娣,不知会说什么。
  当天稍后,他召我去,所有怒气全消了。
  〃我想念你。〃他轻松说道。我无法抑制内心的兴奋,也是唯有他能给我那种感觉。〃现在我被焦虑所掩盖,我们现在正面对着最危急的时局,唯有奇迹出现才救得了我们。〃
  我说:〃有时候会有奇迹发生的。〃
  〃只有上帝插手管这件事,才会出现旷世奇才来创造奇迹。我常常想,正当我们需要一位天才人物时,却只有一个昏庸无能的国君。〃
  〃还不算太晚的。〃
  〃这是我们唯一的机会。别告诉我说这是我们自食其果,我早已知道了,没有人比我更清楚,身为贵族的我们自私自利,懒散惯了。已故国王和他的情妇曾经说过,在他们以后会有大灾祸,我可以感觉到雷声越来越近了,我相信,若没有奇迹出现,灾祸很快就要吞噬我们。〃
  〃既然知道,就应该提高警觉,难道不能避免吗?〃
  〃国王已经召开议会,要国内最富有的两个阶级…僧侣和贵族…为国家作些奉献,以拯救这个国家,现在已经十万火急了,我必须赶去巴黎……明天就动身,我不知会在那儿待多久,也不知多久才能再见到你,麦妮娜,我要你待在这儿,直到我派人来找你,你要答应我保重。〃
  我说:〃我会的。〃
  〃也请你好好照顾玛格丽特,别再让她做傻事,比如说,去找她的孩子。〃
  我屏住呼吸说:〃你知道了。〃
  〃亲爱的甥女,我到处有眼线的。我必须知道我周围发生什么事,包括我家里的事。我很了解你,你和我一样,也相信玛格丽特最好别知道孩子在那儿。另一方面你又尊重她思子之情。我知道你们去找维娣,这样很好,玛格丽特知道孩子在她那儿,她以后会常去看他,但是总有一天会有人告密,那时候她就要向她丈夫供出一切,那时她已经嫁给他,那是他们的家务事……她和她丈夫之间的事。如果她没出嫁,她仍然是我的女儿,那就是我的事了。〃
  我说:〃依我来看,你似乎无所不知的。〃
  〃你对我有这种看法,那很好。〃他笑笑,他的笑容很温柔,整个脸庞就完全改变,深深打动我的心。〃我必须很郑重地告诉你,因为到我们下次再见面可能会有很长一段时间,我会到巴黎去参加国王所召集的国内三大阶级会议。这一点我们必须弄清楚,任何时候…百姓都会发起行动。我们或许可能镇压……我不知道,但是我们正处在剃刀边缘,麦妮娜,这是我为何现在就要告诉你的原因,你应该明白我内心对你的感情。〃
  〃不!〃我回答。〃这正是我所不明白的,我知道你已经被我迷住了,这令我惊讶,我知道你带我来这儿正是为了这个原因,我知道你同样迷上许多人,我不知道你内心深处想些什么?〃
  〃你觉得这个很重要吗?〃
  〃这当然非常重要。〃
  〃我妻子还活着时,我不能谈这件事。〃
  恐惧慑服了我,迷惑疑云涌向我心,我努力挥开这些淹盖着我的幻象,深深感觉到家母警告着我。
  我似乎听到自己的声音说:〃她刚刚才去世,也许你应该等候。〃
  〃等,等什么?等到我死了吗?我的天啊!麦妮娜!你难道不明白我再也见不到你了吗?你知道老百姓的情绪,你看到石头扔进来,你知不知道,要是在五十年前,嫌犯若是被抓到,一定会被鞭打,甚至被监禁起来。〃
  〃这并不奇怪,因为老百姓要闹革命。〃
  〃当然不奇怪,对穷人应该以正义……怜悯……公正,对待他们,现在我懂了,但是他们所要的不只这些,他们要报复,一旦他们成功,就顾不了正义不正义了,他们一定要搞个天翻地覆,他们会把我们杀了以宣泄他们积压已久的怨恨。这些都是你所知道的,国家的事使我们发腻,很可怕,令人气馁,毫无希望又很悲哀。麦妮娜,我们来谈谈……你和我的事。不管发生什么,你要知道,我会爱你更深的,起先我以为只是轻浮的欲望……就像以前我对许多女人的幻想一样。但是你待在巴黎时,我很为你担心,我知道如果我失去你,我就永远再也不会有真正的幸福可言,我要你嫁给我。〃
  〃你必须知道那是不可能的。〃
  〃为什么呢?我们两人现在不都是没有牵挂吗?〃
  〃你刚刚才脱离牵挂,而且尊夫人的死……〃
  〃你难道相信那些闲话吗?亲爱的麦妮娜,他们可以任意地把任何罪行罩在我身上,而且还大声喧嚷呢!他们指控我谋杀妻子。〃
  我望着他,心中满怀恳求。
  〃你也这样想吗?〃他继续说。〃你相信我杀了她?你以为我潜入她的房间里,拿奴奴的药掺进她的杯里,你也相信是这样的吗?〃
  我不知说什么。母亲似乎活生生的站在我身旁,像以前一样冷静分析给我听:你怎能爱上一个〃你怀疑他可能是凶手〃的男人?
  可是她永远无法了解我这奔放的情感。所爱的人并非一定要十全十美不可,不管对方行为如何,你都可以爱他,不论将来如何,你都可以爱他。也许我的爱情观不同于当年母亲对父亲的认识,家父是个诚实正直的人,是个勇敢的船长,一心只关切家人,一生作为十分清高,但不见得每一个人都跟他一样。
  伯爵凝视着我,满脸疑惑。
  〃原来你真的相信了。〃他说。〃我知道我必须娶你,而且要愈快愈好,免得夜长梦多,我已经不年轻了,我所认识的那一个世界已经在分解之中,我感觉到一种需要,一种迫切……〃
  我说:〃你无非在告诉我你杀了尊夫人。〃
  〃不,我没杀她。不过,坦白说,我要她站到一边去,我轻视她,有时还恨她,但是当她挡在你我之间,我的轻视和痛恨更加增加。以前,我希望再婚,好得到一个孩子,自从你来了以后,我还有其它梦想,我不只梦想在古堡里过平静的生活…有一群儿女围绕着我们…愉快的生活一直持续下去,我知道只有和你结婚才能和你生活在一起。很奇怪的是,那正是我梦寐以求的。接着她死了,她喝了过量的睡前酒,因为她知道她罹患了夺去她母亲生命的病,那种病会拖很久,而且很痛苦。现在你明白了吧?〃
  我不敢接触他的眼光,因为我知道他会看出我的疑惑,而我也可能看穿他的谎言。我想象他架着马车在村庄奔驰,有个小男孩正在道路上玩……伯爵飞越而过,留下一具血肉横飞的尸身,孩子的死缓和了伯爵的狂暴。伯爵领养男孩的弟弟以弥补那个家庭的损失,那是事实……可是有什么可以弥补一条人命呢?
  我缓缓地说:〃我很了解你,你的生活态度是,比你阶级低的人都是比较缺乏教养的人,每想到这,我就认为改革是必要的。〃
  〃你说得对,但是你别相信有关于我的闲话,谣言就是那些嫉妒别人的人散播出来的,你自己都不能幸免。〃
  〃谁会嫉妒我?〃
  〃许多人,有许多人知道我对你的感情。你说奇不奇怪,他们为这个原因嫉妒你,针对我的谣言里也有你的一份。〃
  〃我愈来愈觉得我该回英国去。〃
  〃什么,逃跑,你想弃船。〃
  〃那又不是我的船。〃
  〃让我告诉你他们怎么说的吧!有人传言某地有个孩子,传言说孩子是我的,你是孩子的母亲。〃
  我满脸通红,他又带着嘲笑的口气说:〃你看,听到的谣言,最好不要相信。〃
  〃这么恶劣的谣传……〃
  〃谣传大多是邪恶的。制造谣言的人都会根据一点事实来自圆其说,由于他们的说法有些事实根椐,所以很容易被人相信。但谣言止于智者。我不浪费时间,别人怎么说又奈何得了我?我必须去巴黎,把你留在这儿,麦妮娜,你要小心保重,别冲动行事,不管我告诉你什么,尽管去做,你知道这对你有好处的。〃
  〃谢谢你。〃我说。
  他突然拥抱着我,吻着我,我从未尝过这种被吻的滋味,真希望永远陶醉在他怀里。
  〃哦,麦妮娜,你为何要否认内心的想法呢?〃他放开我。〃不过若非这样,我可能不会爱上你。我不会被你迷惑。而且,这是挑战,你知道的,有一天,你会放下你的一切智能走到我身边来的,因为没有任何东西能够抵挡感情的流露,这正是我要的,不管我是谁,不管我过去如何放荡不羁,你都不会计较。你会爱上我……我的……不是我的美德,我是毫无美德可言,你会爱上我这个人。我必须离开你一阵子,我有太多事要做,明天就会离开。黎明时你起床以前我就会走……但是有…天,麦妮娜……有一天……〃
  然后他又吻我,拥抱着我不愿放开似的。我知道他是对的,我很快就达到一种境界,不管他做了什么,不管他多么恶劣,都不比我需要他来得重要。
  我转身,急促地挣开他的拥抱,很害怕几分钟前的感受可能再也不会有了。
  当晚我彻夜未眠,黎明时我听见他离去的声音,我走向窗前看着他骑马走了,他转身看看我,向我挥手。我起得很早穿好衣服,侍女送来我的早餐和伯爵…封短笺,她眼神充满好奇说:〃伯爵先生要我交给你。〃短笺是写在古堡的专用纸上,纸质和一张贴附在石子上扔进窗里来的纸片一模一样,里面写着:亲爱的:离开你之后,我还是要写几行字给你,我要你从今天起好好的保重自己,忍耐一点,总有一天我们会在一起的,我已经作好我们未来的计划,我向你保证一切都会很好。查理奥古斯都
  我把信读了又读,查埋奥古斯都这个名字我似乎很陌生,我一向称他为法国伯爵…邪恶的伯爵…马背上的恶魔,这些都是我第一次看到他时给他的称号,自从那时起,一直到现在,我对他已有相当的了解,可是查理奥古斯都这个名字就不同了。他很傲慢,认为权贵都是高高在上的。这种观念是几个世纪以来代代相传所累积的,他们贪求无厌,铲除异己份子,这种观念根深柢固,有什么能改变呢?但是他也有可取的一面,他不是领养了里昂吗?最起码他已经补偿了那个被他伤害的家庭了呀!他也关心小查罗士,探望维娣,亲自证实孩子是否受到最好的照顾。他对我又如何呢?我所看到的是真情吗?他的情有多深?他对我的爱真的不同于对其它女子的爱吗?如果我嫁给他,却不能给他生个孩子会怎么样,他会毒死我吗?是否有一天早晨,人们发现我已气绝身亡了,所以我认为是他杀害了尤苏里,只有他有机会下手,不是吗?她是在很短时间内死去的。为什么她一直在抱怨自己一生卧病在床上,突然间又决心结束自己的生命呢?虽然,我认定他就是凶手,可是我仍然要他,我要坠入他的情网里,我或许该面对现实,家母一直主张人应该有理智的思考能力。
  我以前一直以为男女之间的爱就像家父和家母之间的爱那样。女人应该仰赖她的丈夫,钦佩他的品行,但是如果一个男人比其它人更令你心醉,如果一个男人,当你和他在一起,你会感觉到无比的快乐,而他可能是个凶手,你认为该怎么办?
  遇到这种情况我很喜欢和家母面对面商谈,不过她若仍然活着,我绝不可能会有今天的处境,因为她根本就不可能允许我来法国,而且我知道即使她也来这儿,一定会说:〃我们立即回英国去。〃我正在思考着,玛格端着早餐进来,我立即把信笺塞进抽屉里,她因为心事重重,没有注意到我的行动。
  〃麦妮娜,我要和你谈谈,我想了一个晚上,根本就睡不着。〃她说。
  我怀疑她是否知道她父亲走了,走之前还回头向我挥手?不过这几乎不可能,因为玛格一有心事,就很少注意到别人的事。
  〃我很吃惊,〃她说,〃我没想到竟然是他们。〃
  〃你在说谁?〃
  〃咪咪和贝塞尔。当然,仆人变了,这是你知道的,但他们怎能如此蛮横,贝塞尔……多半是咪咪,当然若不是贝塞尔,咪咪绝不至于如此。〃
  〃怎么回事?〃我问,心里往下沉,一开始就觉得让他们知道秘密是不明智的。
  〃昨晚咪咪来找我,说贝塞尔有事要跟我谈,我起先没想通他要做什么,以为马匹出了问题,他来后,表情完全变了,他不像以前的贝塞尔,他站在那儿,表情十分不悦,也没有说明什么原因,就说堡里有一栋空屋,他要定了,他和咪咪就可以立即结婚。〃
  〃这样的要求是很自然的。〃
  〃我说他应该去找总管,他说总管根本就不赞同,所以直接来找我。他还说,他听到一位在葛拉斯维耶家工作的朋友告诉他,葛家希望婚礼如期举行,不要再节外生枝。〃
  我吸了一口气说,〃是的,后来呢?〃
  〃他暗示我,他和这位朋友交情甚笃,跟葛家其它人也是这样,他们很遗憾因家母过世,致使婚礼受到耽搁,只希望不要再节外生枝。〃
  〃哦!玛格,〃我说,〃我不喜欢这样的言词。〃
  〃就是嘛!他就是这样表明的,他以为自从那一次旅行之后,我就一定会替他出面,使他拥有那间屋子,因为只要我说一句话,事情就好办了。〃
  〃这简直是勒索。〃我叫着,〃他是在暗示你,如果你不把那间屋子弄给他,他会把旅行的事告诉那位在葛家工作的朋友,他的朋友就会把这件事透露到葛家去。〃
  玛格轻轻的点头。
  我告诉她,〃你只有一个办法,不能任由他敲榨,你应该去找罗勃,在他还没有听到谣言之前就把实情告诉他。〃
  〃如果他知道我生过孩子,就不会娶我了。〃
  〃如果他爱你,他仍然
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架