《中国读者理想藏书》

下载本书

添加书签

中国读者理想藏书- 第21部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
的精诚终于感动天地,他们在月宫得以团圆。
  作者既歌颂了李、杨二人缠绵悱恻、超越生死的爱情,又揭露了最高统治者荒淫误国、祸害百姓的罪行。全剧场面壮大宏伟,情节变幻曲折,极富浪漫主义色彩,唱词清丽流畅,充满诗情画意。与孔尚任《桃花扇》合称清代传奇戏曲的两大杰作。
  《雷雨》
  曹禺(1910~1996)
  人民文学出版社1994年版。
  曹禺,湖北潜江人。自幼爱好文艺,在上南开中学时即开始了话剧生涯。《雷雨》写成时,他还是清华大学西方语言和文学专业的一名学生。
  《雷雨》共4幕。剧本以一天的时间(上午到午夜两点)、两个场景(周家客厅和鲁家住房),集中展示周鲁两家前后30年复杂的矛盾纠葛,描写了一个以周朴园为代表的家庭的悲剧。
  作者运用了古今中外戏剧表现的优秀技巧,剧情冲突紧张曲折,悬念叠出,语言极富个性色彩和弹性,结构也独具匠心。具有经久不衰的艺术生命力。1997年,这部4幕话剧被改编成20集电视连续剧,再度掀起《雷雨》热。
  《牡丹亭》
  (明)汤显祖( 1550~1618)
  商务印书馆1954年版。
  汤显祖,临川(今江西临川)人。他写作的《牡丹亭》、《紫钗记》、《邯郸记》、《南柯记》被称为“临川四梦”。汤显祖曾说:“一生四梦,得意处惟在牡丹。”可见,《牡丹亭》是他最满意的作品,它在中国戏曲史上有很高的地位。《牡丹亭》全名叫《牡丹亭还魂记》,全剧55出,写深闺少女杜丽娘与广州书生柳梦梅的爱情故事。又是一篇歌颂男女青年勇于追求自由爱情的力作。
  杜丽娘相思成疾而亡,柳梦梅与杜丽娘鬼魂相爱而后丽娘死而复生,这些情节充满了积极的浪漫主义色彩,再加上形象富有鲜明的个性,曲词十分优美传神,难怪有娄江女子娄二娘,读《牡丹亭》断肠而死;杭州女伶,因演出《牡丹亭》伤心而死的悲惨后话。由此也可见《牡丹亭》艺术感染力之强。
  《安提戈涅》
  (古希腊)索福克勒斯(前496~前406)
  人民文学出版社1961年汉译本,罗念生译。
   《俄狄浦斯王》又译《伊底帕斯王》。它与《科洛诺斯的伊底帕斯》和《安提戈涅》共同组成俄狄浦斯家族的三部曲。安提戈涅是俄狄浦斯王的女儿。父王被放逐以后,她的二哥波吕尼刻斯借来外援回国与长兄忒俄克勒斯争夺王位,结果双双丧命。舅父克瑞翁继承了王位,宣布波吕尼刻斯为叛国者,禁止埋葬他的尸首。安提戈涅,一个娇弱的女子,此时勇敢而坚毅。因为在古希腊人看来,死者得不到安葬,灵魂就不能到达地府安息。这条残酷的法令是违反天理的。于是她不顾违反王法的后果,埋葬了哥哥的尸骸。克瑞翁得知大怒,把她囚在一个石窟中。克瑞翁的儿子——安提戈涅的未婚夫赫蒙为安提戈涅说情,克瑞翁愈加恼怒。当赫蒙冲进囚室时,安提戈涅已自杀身亡,赫蒙也自刎而死。
  “这出戏在情、理、法的矛盾冲突下展开,激昂慷慨,惨烈无比。它不但透露出作者及雅典人所崇尚的政治民主思想,甚至强调了性别的民主,即对女子的尊重和敬爱。”
   二次推荐26 本
  《汉宫秋》
  (元)马致远(约1250~1324)
  上海文艺出版社1982年版,收入王季思主编的《中国十大古典悲剧集》。
  全名《破幽梦孤雁汉宫秋》,取材于王昭君出塞的故事。为了表现主题,作者不拘于史实,进行了大胆的创作。剧本描写汉元帝时匈奴南侵索取妃子王昭君,满朝文武无能退敌,王昭君为国家利益挺身而出,毅然出塞和亲,行至黑龙江,投江自杀。剧本最后以元帝在宫中思念昭君入梦,醒后听到孤雁哀鸣为结局。全剧突出了汉元帝对昭君的爱情,和昭君的民族气节,鞭挞了贪污受贿、卖国求荣的奸臣毛延寿,以及懦弱无能、贪生怕死的文武百官。
  该剧曲辞优美,人物内心活动刻画细腻,慷慨悲壮,幽怨缠绵,有很高的艺术成就。《元曲选》将之列为元曲百种之冠,王国维也评论该剧:“写情则沁人心脾,写景则在人耳目,述事则如其口出。”
  《沙恭达罗》
  (印度)迦梨陀娑(生卒年不详)
  人民文学出版社1980年第2版,季羡林译。
  迦梨陀娑是印度古代最杰出的诗人和戏剧家,生平事迹不详。《沙恭达罗》这部7幕剧也可以说是一部诗剧。剧中有散文对话,中间夹杂一些诗,有点像中国的京剧。这类女子千里寻夫而不被相认的故事也经常出现在中国古代戏剧中。
  《沙恭达罗》的故事情节是这样的:国王在林中打猎遇见仙人的义女沙恭达罗,私自与她结婚,临别时赠给她一枚戒指作为信物。沙恭达罗因得罪了一位仙人遭诅咒,仙人让国王忘记了她。沙恭达罗进城寻夫,戒指在中途遗落河中,国王不认她。后来渔夫捕鱼得到那枚戒指,献给国王。国王如梦初醒,前往林中寻到沙恭达罗和儿子,全家团圆。
  《沙恭达罗》被介绍到德国后,歌德和席勒两位大戏剧家都大为赞美,席勒说:“在古代希腊竟没有一部诗能够在美妙的女性的温柔方面,或者在美妙的爱情方面与《沙恭达罗》相比于万一。”
  《伪君子》
  (法国)莫里哀( 1622~1673)
  人民文学出版社1958年汉译本,赵少侯译。
  莫里哀是个执著于自己的兴趣的人,他自幼酷爱戏剧,并为此奉献了一生。他出身于巴黎一个富商家庭,父亲对这个长子寄予厚望。先是送他进贵族子弟中学读书,然后将自己买来的“国王侍从”的身份过到他的名下,莫里哀中学毕业以后,父亲又为他买了一张奥尔良大学法学硕士的文凭。但是他对父亲为他安排的前程都没有兴趣,21岁离家踏进不稳定的舞台生涯。他的剧本取材于现实生活,经常出现各种奴仆形象,而且这些奴仆大都比他们的主人更加聪明能干,具有极强的讽刺性。1673年莫里哀带病主演《无病呻吟》,在第四场演完后,咳血而死。
  《伪君子》是五幕诗体喜剧,也是莫里哀最重要的作品,它揭露了僧侣阶层欺骗讹诈的罪恶行为,塑造了答尔丢夫这个世界闻名的“伪君子”形象,批判的锋芒直指教会,于是在法国这样一个天主教国家里,它被禁演了5年。
  《元曲选》
   (明)臧懋循(1550~1620)
  中华书局1959 年版。
  又名《元人百种曲》。臧懋循是明代戏曲学家、文学家。他从臧家家传“秘本”和当时的流行本,以及他所借的内府本元代杂剧二三百种,选出100种。其中元代作品94 种,约占现存元人作品的2/3,另有明初作品6 种。
  《元曲选》100 卷,每卷1 剧。现存杂剧多赖此流传。所选包括马致远、关汉卿、白朴、王实甫等39 位知名作家和部分不知名作家的剧作。他在对各种善本互相参校的基础上,对辑录作品有所增删。经他整理后,大都文字流畅,科白完整,比较忠实于原作,而且对生僻字加以音释,是一个较好的选本,流传颇广,是欣赏和研究元杂剧的重要资料。胡适和汪辟疆都推荐了这本书。
  《愤世嫉俗》
  (法国)莫里哀(1622~1673)
  阿尔赛斯特看不惯贵族社会的腐朽、堕落以及内部的自私虚伪,他爱上了专爱诽谤他人的风骚寡妇色里曼娜。他以为遇上了知己,然而色里曼娜却不愿抛弃这个她所诽谤的自私庸俗的社会。
  朱维之、赵澧主编的《外国文学史(欧美部分)》说:“这出喜剧把贵族社会的丑态写得淋漓尽致,在语言艺术方面达到了莫里哀的最高成就。全剧严格遵守古典主义法则,没有插科打诨式的笑料,被认为是‘高级喜剧’的典范。但是剧本的情节单薄,没能吸引一般的观众。”
  《吝啬鬼》
  (法国)莫里哀(1622~1673)
  开明书店1949 年汉译本,李健吾译。
  与中国的吝啬鬼——《儒林外史》中的严监生比较起来,阿巴贡不仅吝啬,而且贪婪。他逼女儿嫁给一个年过半百的老头,要儿子娶一个有钱寡妇,自己还要娶儿子的女朋友玛利娅娜——玛利娅娜的母亲卧病在床,只要给点治疗费便可轻易娶过来了——贪色与贪财之间,他仍能处理好两者的关系。他克扣子女的花费,剥夺他们对母亲遗产的继承权,甚至在大街上向一只猫追究偷吃他羊腿的罪责。当儿子的仆人故意偷走了他的钱箱以后,他大喊:“捉贼!捉贼!抓凶手啊!抓凶手啊!抓杀人犯啊!法官啊,公道的老天爷!我完蛋了!”“如果我不能把我的钱重新抓回来,我自己也得去上吊”。虽然喜剧最后以巧合事件收尾,皆大欢喜,但剧中阿巴贡的表现已将他的“钱比命贵”哲学阐释得淋漓尽致。
  《美狄亚》
  (古希腊)欧里庇得斯(约前485~前406)
  人民文学出版社1957 年汉译本,罗念生、周启明译。
  欧里庇得斯与埃斯库罗斯、索福克勒斯齐名,并称为古希腊三大悲剧家。他的悲剧描写日常生活,反映社会问题,标志着希腊英雄悲剧的终结。“当伊底帕斯王、安蒂岗妮(即安提戈涅)等高贵的悲剧英雄随着物换星移,逐渐变成遥远的古典形象时,密迪亚(Medea)(即美狄亚)这个敢爱敢恨,有着强烈的情感及火爆冲动脾气的女郎和她的爱情遭遇,仍然能在现代的观众及读者中找到相当大的共鸣。”(台湾朱立民、颜元叔《西洋文学导读》)
  美狄亚出身蛮邦公主,祖先是太阳神,她有着“像太阳一般的热情、活力,也有着残酷毒辣的一面”。她爱上了落难的国王伊阿宋,不惜背叛父王,
   杀死了弟弟。伊阿宋把美狄亚带回家之后不久又抛弃了她,欲娶科任托斯国公主。美狄亚为了复仇,不但害死了新娘而且亲手杀死了两个儿子,然后逃跑。
  英国著名希腊学专家吉尔伯特·默雷说:“这部剧本是第一部研究妇女心理的悲剧,令人感到惊叹不已。欧里庇得斯如同易卜生一样,他不愿把男子理想化,而愿把妇女理想化。他甚至不容许我们去厌恶他笔下最坏的妇女。人人都站在美狄亚一边。”
  《琵琶记》
  (明)高明(1305?~1359)
  中华书局1958 年版。
  南戏剧本。取材于民间传说“赵贞女蔡二郎”的故事,写蔡伯喈赴京应试,得中状元,牛相国招他为婿,蔡辞婚不成,辞官不允,被迫成婚。其原配赵五娘在家侍奉公婆,供以粥饭,自己却咽糠度日。公婆在饥荒中饿死。五娘身背琵琶,卖唱乞讨进京寻夫,幸得牛小姐贤德,五娘得以与夫相逢。蔡伯喈获悉父母双亡,极为悲痛,携二妻回乡祭扫父母坟墓。
  作者对早期南戏《赵贞女蔡二郎》的情节作了较大改动。蔡伯喈在那部戏中原是个“弃亲背妇,为暴雷击死”、遭人谴责的形象,在这里却成了“全忠全孝”的被歌颂的人物。作品的最成功之处在于塑造了赵五娘这个光彩夺目的劳动妇女形象,她勤劳、善良、坚韧、勇于自我牺牲。几百年来,她的故事代代相传,家喻户晓。剧中“糟糠自厌”、“扫松下书”等情节在民间也颇有影响。
  《琵琶记》艺术技巧较高,写景写情入时入理,心理描写细致入微,它的出现是元末南戏振兴的标志之一,对后世戏曲特别是南戏诸腔的发展有着深远的影响。
  《强盗》
  (德国)席勒(1759~1805)
  人民文学出版社1956 年汉译本,杨文震、李常之译。
  席勒与歌德是一对好友,共同把德国的古典文学推向了一个高峰,至今他俩的铜像并列于魏玛。
  《强盗》是席勒的处女作。卡尔是穆尔伯爵的长子,因弟弟弗朗兹陷害而被赶出家门,遁入波希米亚森林,成为强盗的首领。后来弗朗兹毒害老父,欲占卡尔的未婚妻爱密丽亚,卡尔带领强盗救出了他们,弗朗兹被迫自杀,老穆尔得知儿子做了强盗,当场气死。爱密丽亚劝卡尔脱离盗群,但遭到众强盗的反对。卡尔在众盗的要求下被迫枪杀了爱密丽亚。然后他离开强盗,去官府自首。
  剧本歌颂了一个向全社会公开宣战的豪侠,强烈地反映了狂飙突进时期青年席勒的民主思想和革命激情。卡尔与爱密丽亚诀别一节感情深沉、强烈,震撼心灵,不可不读。
  《日出》
  曹禺(1910~1996)
  人民文学出版社版。
  《日出》分别以“交际花”陈白露的旅馆房间和妓女翠喜的居室为两个场景,同时展开上、下层人物活动。作者选择了“横断面的描写法”将一些表面松散、实则有机联系的生活片断缀合起来,统一在“人之道损不足而奉
   有余”这一基本观念之中。作品色彩斑驳,穿插有致,繁散而不零乱。戏剧语言富有动作性和鲜明的个性色彩。
  《戏剧选》
  (挪威)易卜生(1828~1906)
  人民文学出版社1995 年《易卜生文集》版,全8 册,潘家洵等译。
  美国费迪曼的《一生的读书计划》和中国《200 部世界名著展评》推荐了易卜生的《戏剧选》。朱光潜喜爱的中外图书开列了易卜生的戏剧集。
  费迪曼首推《皮尔·金特》与《雁》是他最杰出的作品,另外还推荐了《玩偶之家》、《群鬼》、《人民公敌》、《赫达传》、《社会支柱》和《当我们死人复醒时》。
  《200 部世界名著展评》特别推荐了该书中的《玩偶之家》和《群鬼》。
  “读者只消读这两本剧,就会明白易卜生的戏剧何以会轰动19 世纪的欧洲剧坛。”
  人民文学出版社1995 年出版的《易卜生文集》1~7 卷为戏剧,第8 卷为诗歌、文论等。第5 卷收录《社会支柱》、《玩偶之家》、《群鬼》、《人民公敌》4 个剧本。
  《阴谋与爱情》
  (德国)席勒(1759~1805)
  人民文学出版社1959 年汉译本,廖辅叔译。
  《阴谋与爱情》是席勒的代表作。剧本紧扣“阴谋”与“爱
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架