《飘(乱世佳人)作者:玛格丽特.米切尔》

下载本书

添加书签

飘(乱世佳人)作者:玛格丽特.米切尔- 第103部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
佬军官和新近致富的提包党人坐着雪亮的马车,把泥水溅到本地人破旧的货车上;外来富人
所营造的华丽而俗气的新房子在原有市民安静而稳重的住宅中间层出不穷。
    战争确立了亚特兰大在南方事务中的重要地位,这个一向不引人注目的地城市现在已经
变得远近闻名了。谢尔曼曾为之战斗了整整一个夏天和杀了许多人的那些铁路,如今又在刺
激这个城市的生活了。亚特兰大又成了一个广阔地区的活动中心,就像它遭到破坏之前那样
,同时它正在接纳一大批蜂拥而入的新市民,其中有受人欢迎的,也有不受人欢迎的。
    入侵的提包党人把亚特兰大当成他们的司令部,他们在大街上任意推搡那些也是新来的
南方古老家族的代表。谢尔曼进军期间农业地区被烧毁的一些人家,因为已没有奴隶给他们
种棉花维持生计,也只好到亚特兰大来谋生了。〃从田纳西和卡罗来纳每天都有新的逃难者
来到这里定居,因为在他们那里重建运动的手比在佐治亚伸得更长呢。许多曾在联邦军队中
领过津贴的爱尔兰人和日耳曼人,遣散之后也在亚特兰大定居了。北方佬驻军的妻子和家人
对经历了四年战争的南方充满了好奇,也跑到这里来凑热闹。各式各样的冒险家蜂拥而入,
希望在这里发家,同时农村的黑人还在大批在批续不断拥来。
    这座城市一片喧哗,大大开放,就像在边境上的一个村庄,毫不掩饰其缺陷和罪恶。酒
馆突然兴旺起来,有时一个街区便有两三家。入夜之后,大街上到处都是醉汉,有黑人也有
白人,摇摇晃晃地在人行道上跌跌撞撞。暴徒、小偷和娼妓鬼鬼祟祟地躲在没有灯光的小巷
里和灰暗的大街上。赌场经营最兴旺,几乎没有一夜不发生开枪、动刀子或打架的事。正派
的市民极为愤怒地发现在亚特兰大有着一个巨大而且繁华的红灯区,比战争时期的还要大,
还要繁荣。从拉下的帷帘背后通宵达旦地传出刺耳的钢琴声,以及狂野的歌声和笑声,还不
时被尖叫声和枪声所打断。住在这些房子里的人比战争时期的娼妓还要胆大,竟敢厚着脸皮
探身窗外招徕过往的行人。每到星期天下午,红灯区鸨母们的华丽马车在大街上招摇过市,
里面全是些打扮得非常妖艳的姑娘,她们从放下来的锦帘后面探出头来呼吸新鲜空气。
    在这些鸨母中,贝尔·;沃特琳是最臭名昭著的一个。她开了一家新妓院,那幢两层大楼
使区内邻近的妓院看上去就像破旧的养兔场一样。她这家妓院楼下有个长长的酒吧间,墙上
雅致地挂着油画,每天晚上还有一个黑人乐队在那里演奏。
    据说楼上配备着最上等的豪华家俱,沉甸甸的花边窗帘和进口的金框镜子。这家妓院所
养的12个年轻姑娘打扮起来都非常漂亮,而且举止行为比其他妓院的姑娘要文雅些。至少
警察很少光顾贝尔的妓院。
    这家妓院已成为亚特兰大的已婚妇女们暗地里、窍窍私语的话题,说教的牧师们用谨慎
的措词称之为邪恶的污秽场所,一个为人们所蔑视和谴责的地方。大家都知道贝尔这类女人
不可能有那么多钱来盖这样豪华的房子,她一定有后台,一个有钱的后台老板。瑞德·;巴特
勒从没顾虑到体面而隐瞒他和贝尔的关系,因此显然这个后台不是别人就是他。如果有人偶
尔朝那辆由一名粗鲁的黄种黑人赶着的马车里看上一眼,便会发现贝尔本人也是很阔绰的。
每当她在一对良种的栗色马背后驱车经过,沿待两旁所有的男孩子都会避开自己的母亲跑来
过去偷看她。并且兴奋地低声说:“这就是她!就是那个贝尔!我看到她的红头发了!〃与
那些弹痕累累、用旧木器和熏黑的砖瓦片修补的房屋并排而立的是提包党人和发战争财的人
新建的住宅,那里夜夜灯火辉煌、歌舞声透过窗帘飘出。穿着昂贵鲜艳的丝绸衣服的妇女们
在长长的阳台上散步,一些身着夜礼服的男人在一边殷勤地伺候。噼噼啪啪香槟酒的瓶塞的
声音此起彼伏。
    桌上铺着带装饰图案的网织的桌布,上面是七道菜的晚餐。深红色的火腿、蒸鸭、肥鹅
肚酱,各种罕见的应时和不应时的水果,满满地摆了一桌子。
    在那些破旧的老房子里,人们过着饥寒交迫的生活越是出身高贵而勇敢的人,日子
过得越苦,越是表面上装出对物质要求毫不在乎的傲太,内心越发紧张。米德大夫能说出不
有家庭不幸的故事,例如,某某人先从公寓大厦被撵到了供膳食的寄宿舍,后来又被迫搬到
了后街一些黑暗的房子里。他有许多女病人都患有〃心脏衰弱〃和〃肺痨〃之类的疾玻他知道,
而且她们也清楚他明白,毛病就出在慢性的饥饿上。他还能诉说一些肺病和糙皮病如何传染
给全家的事,这种情况过去只在贫穷的白人中发生,而如今在亚特兰大最上等的人家里也出
现了。有些婴儿两条腿细得像患伺偻病似的,还有些母亲没奶喂孩子。从前这位老医生每生
一个孩子,总要虔诚地感谢上帝一番,而现在他并不觉得生命是那么可贵的了。对于初生的
婴儿和那么多出生几个月就死去的婴儿来说,这个世界实在太冷酷了。
    豪门大宅里有的是华灯、美酒、小提琴、舞蹈、锦锻、呢绒,而就在它的四周,人们却
在饥寒交迫中慢慢地死亡。征服者有的是傲慢无理和冷酷无情,可留给被征服者的便只有痛
苦和仇恨了。          

  第三十八章     第三十八章     
 思嘉亲眼目睹这种情景,白天身临其境,夜间又带着它们上床睡觉,时时忧虑以后还会
发生什么事情。她知道由于托尼的事,她和弗兰克已列入了北方佬的黑名册,随时都可能大
难临头。但是,尤其是现在,她可承受不起前功尽弃的损失现在一个婴儿即将出世,木
厂正开始赚钱,塔拉还要她继续维持,直到秋天收了棉花为止。啊,要是她会失去一切怎么
办!或许她还得用那孱弱的武器,面对这疯狂的世界,一切从头开始呢!还得用她的朱唇、
碧眼和狡猾而浮浅的脑子,同北方佬以及他们的一切主张作斗争埃她实在忧虑重重,负荷不
了啦,觉得与其重新开始还不如自杀算了。
    在1866年春天那一片破坏和混乱之中,思嘉将全部精力放在木厂上,一心一意要让
它赚钱,在亚特兰大,钱有的是。
    盖新房的浪潮正在给她急需的机会,她晓得只要她不蹲监狱就准能发财。她不断告诫自
己,处世要温和些,谨慎些,受到侮辱得忍受,碰到不公平的事要让步,不要冒犯任何可能
伤害她的人,无论是白人还是黑人。她同别人一样,非常憎恨那些傲慢无礼的自由黑人,每
次听到他们的辱骂或高声大笑时都要气得炸了肺。但是她从来连一个轻蔑的眼色也不敢向他
们表示。她憎恨提包党人以及那些参加了共和党的南方白人,恨他们那样容易便发家致富,
而她却要艰难地挣扎着过日子,但是她从来不说一句指责他们的话。在亚特兰大,没有人比
她更仇恨北方佬的了,只要看到那身蓝军服便气得要命,但另一方面即使在家里她也从不谈
起他们。
    我决不做多嘴多舌的傻瓜,她冷静地想道。让别人为从前的日子和那些永不复生的人伤
心去吧。让别人对北方佬的统治和丧失投票权而愤怒去吧。让那些说了实话的人去蹲监狱,
或者参加了三K党的人去受绞刑吧。(三K党这个名字多么可怕,对于思嘉来说。几乎就同
黑人一样呢。)让别的女人为她们的丈夫参加了三K党而感到自豪吧。谢天谢地,弗兰克总
算没有混到里面去!让别人去为那些他们无法办到的事情烦恼、生气和出谋划策吧。过去,
同紧张的现在以及没有把握的未来相比,又算得了什么?当面包、住房和争取不蹲监狱成了
最现实的问题时,投票选举又算得了什么?请上帝保佑,让我平安地过到六月,不要出什么
事呀!
    总得要待到六月呀!思嘉知道到了六月她就得在皮蒂姑妈家待着休息,直到孩子生下来
为止。人家已经在议论她,这种情况下竟然还敢在外面抛头露面。没有哪个女人怀了孕还在
公开场合出现的。弗兰克和皮蒂早就央求她不要再露面,不要给她自己以及她们丢
丑,而她也答应他们到六月不再工作了。
    总得要到六月呀!在六月以前,她一定得使木厂稳稳地站住脚跟,这才能够放心离开。
在六月以前,她必须赚足够的钱,对可能发生的不幸作一点点防备。还有那么多事情要做,
而时间这么短促。她希望一天能更长些,并且争分夺秒地拼命赚钱,赚更多的钱。
    由于她喋喋不休责骂胆小的弗兰克,那店总算现在有了点起色,连一些老帐他也收了,
但是思嘉还是把希望寄托在那家木厂上。如今的亚特兰大就像一棵被砍倒在地的大树,正在
重新长出更茁壮的幼芽,更稠密的叶子,更繁茂的枝条。对建筑材料的可供应数量远远跟不
上需求。木材、砖瓦和石头的价格在猛涨,思嘉经营的那家木厂从天一亮直到黄昏掌灯时分
,始终忙得不亦乐乎。
    每天她花费一些时间在木厂里,盯着每一件事情,尽力制止她确信在发生的盗窃事件。
但大部分时间她却坐着车在城里转悠,同那些建筑师、承包商和木匠周旋。甚至去拜访一些
听说将来可能要盖房的陌生人,诱惑他们答应买她的木材,而且只买她一家的木材。
    很快她就成了亚特兰大大街上一个时常能见到的人物。
    她坐在一辆轻便马车里,旁边是一位神情严肃、但不以为然的老黑人车夫。她把那条膝
毯拉得高高地围着她的肚皮,那双戴手套的小手紧紧抱住膝盖。皮蒂姑妈给她做了一件漂亮
的绿色短斗篷,可以遮住她的体形,还做了一顶绿色的扁平帽,和她的眼睛正好相配。她总
是穿着这些得体服装出去做生意,并在双颊上抹上淡淡一点胭脂,再轻轻洒一点科隆香水,
这使她看上去十分迷人,只要不从车里下来露出自己的体形就行了。实际上也很少需要也下
车的事,因为她一微笑打个招呼,人们就会赶快跑过来,而且是光着脑袋冒雨站在车旁同她
谈生意经。
    她当然并不是唯一知道做木材生意好赚钱的人,但是她不惧怕竞争者。她对自己的精明
颇为自豪,深信跟别人不相上下。她是杰拉尔德的亲生女儿,父亲遗传给她的那种狡猾的经
商本能现在由于需要而磨练得炉火纯青了。
    刚开始,别的生意人都嘲笑她,女流之辈哪会做生意呢,因此嘲笑中还带点和善的轻视
。但现在他们不再嘲笑了。一看见她驱车过来,他们便狠狠诅咒。事实上正因为她是女流之
辈,事情反而对她有利,因为有时她装出一副毫无办法和恳求的样子,人们一看心就软了。
在无论什么情况下,她可以毫不费力地无需用言语表达,就能给人一种她是个勇敢而又怯懦
的上等女人的印象,只是被严峻的环境所迫才落到了如此不守妇道的地步的印象;这样一个
孤弱娇小的女子,要是顾客不买她的木材,她说不定会饿死呢。不过,一旦她那贵妇人式的
风度没取得应有的效果时,她转瞬变得像个冷酷无情的生意人,为了招徕一个新顾客而不惜
亏本,用比竞争者更低的价格出卖,而且毫无顾忌地滥骂其他做木材生意的人。她就做出一
副不太情愿揭露事实真相的样子,叹着气告诉一位可能与她成交的顾客,说她的竞争者们的
木材价格实在太高,而且都是些烂木头,到处是节孔,总之,质量糟透了。
    思嘉第一次这样撒谎时还觉得有点不好意思,事后也不无内疚不好意思是因为谎言
居然可以如此轻松地脱口而出,内疚是由于她突然想起母亲会怎么说呢?
    爱伦对于一个撒谎和损人利己的女儿会怎样教训,那是很显而易见的。她会大吃一惊,
难以置信,然后说些刺人但又不失文雅的话,教导应该如何对待名誉、诚实、真理和帮助自
己的邻居,等等,思嘉一想像母亲脸上的神情,便禁不住畏缩起来。但是很快这个形象便变
得模糊不清,被一种冷酷无情、不讲道德的贪婪的的冲动所抹煞,这种冲动产生于塔拉那些
贫困的日子,如今又在目前不安定的生活中大大加强了。这样,她就跨过了这个里程碑,就
像跨过以前那些阻止她行动的规范一样她叹息自己已经不是爱伦所希望她做的那种人了
,同时耸了耸肩,重复一遍她那句万应灵丹式的口诀:“我以后再去想这些吧。〃从此,在
做生意方面她就彻底忘掉了爱伦,也再没有对自己抢别人买卖的手段内疚过了。她知道用谎
言去损害人家,对她自己来说是绝对安全的。南方的绅士制度保护了她。南方的上等女人可
以用谎言去损害一位绅士,而南方的绅士却无法用谎言来损害一个上等女人,更不能说这个
上等女人是撒谎者。其他做木村生意的人只能在暗里发火,跟家人一起时激动地声称,但愿
上帝保佑能让肯尼迪太太变成男人,哪怕五分钟也好。
    迪凯特街上住着一位开木厂的穷白人,他用思嘉的那套武器对付她,公开说她是个专爱
说谎的人和诈骗犯。但这丝毫没有用,反而害了他自己,因为大家都感到吃惊,怎么一个穷
白人居然能对一个出身名门的上等女人说这种坏话呢,即使这个上等女人的行为多么不合妇
道。思嘉听到那个穷白人的责难时,先是不失身分地默默忍着,后来便渐渐将注意力转向这
个人和他的顾客了。她残酷无情地以比他更低的售介来抢夺对方的生意,而且暗暗心疼地抛
出一批优质木材来证明自己的诚实,结果那个人很快就破产了。于是她便自己出价将对方的
木厂高高兴兴地买了过来,使弗兰克也震惊不已。
    一旦木厂到了手,就遇到一个伤脑筋的问题到哪里去找一个值得依赖的人来经管呢
?她不需要另一个像约翰逊那样的人。她明白尽管自己严加防范,他还是背着
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架