《深宫孽海》

下载本书

添加书签

深宫孽海- 第26部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
妻子。”
    他这么说。态度竟是如此的认真。
    列斯特在我家和在他家同样被喜爱,尤其在女王对我心存愤恨之际,我处在一个和乐的家庭中,使我感到非常安慰。
由于我离开宫廷,家人和我更加紧紧相连,罗勃的外甥菲力蒲。席尼便频频来访。
    他和潘乃珞漫步于花园中,我突然想起他们二人之间的情谊已多少有了改变。
    虽然他曾和她之间有婚约,但他从不象是急着结婚的样子,我也始终认为他二十二岁,潘乃珞才不过十四岁,向他
提起结婚之事也不对劲,但现在她在他面前,已是一位少妇了,对他这种人而言,这种身分似乎更能吸引他,她对丈夫
的不喜欢,已转变为憎恨,随时她都可能投入这个原本可以结婚的青年怀抱。
    这种情势似乎会发生许多危机,但当我向罗勃提起时,他却说菲力蒲并不是个沉溺于肉欲的人,他只喜欢作些浪漫
的爱情之梦。毫无疑问,他会写些诗句给她,但他对她的奉献也仅止于此了,所以我们不必害怕潘乃珞会违背婚约,否
则李区爵士会大发雷霆。菲力蒲也知道这一点,他并不是什么暴戾的人,他和诗人及许多赏演员交住,那些演员在罗勃
失势之前,定期在女王御前献演戏剧。
    菲力蒲自失去潘乃珞后,反倒对她萌生强烈的爱意,于是不断作诗赠她。在这些诗中,他将自己称作阿士屈菲,而
将潘乃珞比为史泰拉,事实上,谁读了这诗都知道他所指的是谁。
    这种情况可能很危险,但我看到了它对潘乃珞产生的影响,她重新活了过来,生活也比较能让她忍受。她和我很象,
我想无论任何事发生在我们面前,只要我们是在重大事件的中心,那份刺激感也会使我们安然度过。
    因此,虽然潘乃珞和丈夫同床,菲力蒲仍是她魂牵梦系的对象,也因之她一天美似一天。使我不得不为她感到骄傲,
她已是人尽皆知的绝色美人。
    女王似乎只将也当成“李区夫人”,不计较她是潘乃珞。狄福洛——即那个“母狼的小家伙。”。她所到之处,众
人都会掀起一阵骚动。朝廷中发生的事,她都会向我报告。
    随时间过去,我越来越难受,我不能站在戏场中看好戏,让我感到悲伤,不过据说只要有人提到我的名字,女王定
会勃然大怒,所以目前我还不可能回返宫廷,即使罗勃也得极端谨慎,许多警告的目光使他不得不如此。
    安休公爵也来到英国,继续他的求爱。伊丽沙白和公爵在格林威治的走廊中漫步时,她当着法国大使的面说他们应
该结婚,为此,罗勃非常担忧。
    “这种情形很烦人,”罗勃对我说:“假若她不是伊丽水沙白,这句话一说便是确实接纳他了,自然她曾为他的事
小题大作,又当众和他亲昵,仿佛她已着了迷,看不清别人在做些什么似的。那个小家伙比以前看来更丑,时间也不可
能增加他的俊美,他越来越象只小青蛙,她却仍然假装看到他有什么潇洒的地方。他们两人在一起的情景使人嫌恶,她
比他高出许多。”
    “她要人们去比较,她那么大年纪和他那么年轻人的人在一起,要别人以为她仍然美丽。”
    “那真切一幅滑稽的场面,活似一出闹剧,比闹剧还要可笑。但是在走廊中,她确实吻了他,并将一枚戒指套在他
的手指上,她告诉法国大使说她要嫁给他。”
    “如此说来,她真已委身于他了。”
    “你不了解她。我后来见了她,问她是不是已作了他的情妇,她答说她是我们所有人的情妇,我在冲动之下冒在问
她还是不是处女,她对我笑了笑,又推我一把,不过是友善的一推,说道:”罗勃,我仍然是一个处女,许多男人虽曾
尝试使我改变现在这个快乐的阶级,但我还是没变‘,而后她怪异地捏了捏我的手臂,又说:’我的“眼睛”你不应害
怕。‘我从这句话猜想她是不会嫁给他的,我相信她现在开始要抽身了。“
    当然她有意如此。她告诉大臣说她需要拖时间,以使法国和西班牙彼此猜测,同时她要藉他们的帮助逃避这个问题,
但在这同时,为了顾全表面,她也开始草拟婚约了。
    只恨我无法就近观察她。我很想见到她一边和那只青蛙打情骂俏说她一生中最快乐的时刻便是他们的婚礼当天;一
边却在转动脑筋,想找个最好的下台处。她希望人人相信安休疯狂地爱着她,不是为了她能带来的东西,而是她那迷人
的本人。
    说来奇怪,她的心已为这件事的政治意义所占满,但她仍能有这种孤芳自赏的心,若有人认为这不可能,那他就不
了解伊丽沙白其人。
    罗勃可乐了,他本身非常厌恶这件婚事,但若她拒绝了安休,而去嫁给别人,他同样会受不。这两个在我生命中最
重要的人之中,总会有个人为因素夹杂其间,使我很觉有趣。我也平静地观察自己,却发现我自己的行径动机并不单纯。
    罗勃说女王捎了信给安休,对他说她认为结婚后活不长,因此她对婚姻怀有恐惧之心,而她相信他绝不会愿意她死
亡。“那个小男人大惊失色,”罗勃说:“我想他终于了解自己和其他追求女王的男人并无什么不同。他又悲又怒,把
女王送的戒指也扔了,然后走到她面前说他知道她存心欺骗他,根本不打算和他结婚。听到这话,她露出极关心的神情,
深深叹了口气说,如果这些事都能深埋各人心田中,生命将会更有乐趣。他回说如果她得不到他,他宁愿他们两人都死
掉,她便指责他说他在威胁她,而他听她这么说,眼泪便落了下来,那么傻兮兮地,抽抽搭搭地说他受不了让世人知道
她遗弃了他。”
    “那么她怎么办?”
    “她掏出手帕给他,让他试干眼泪。啊,蕾蒂丝,明显得很,她从未打算嫁给他,可是她却给我们带来麻烦事,现
在得主我们来安抚这个法国人,这可不简单!”
    他说的一点也不错。法国国王的特使已抵达英国,准备向这一对新人致贺,并安排婚礼事宜。可是他们一获知事情
发展的真相后,法国大使宣布既然安休公爵受到英国如此侮辱,那么法国将与西班牙结盟,而英国对这件事当不至于怀
有愉快的远景。这一番话在整个议院造成轩然大波,导致一片混乱。
    罗勃说那些大臣们聚在一起会商,结论是这件事已演变得超出他们能力范围。
    女王接见了他们,并且质问他们是否告诉她说她除了嫁给公爵外别无选择。
    女王先前是在玩火,此时如果众人不留意,很可能她会被灼伤几根手指头。她说天无绝人之路,她定有办法。双方
在谈论结婚的条件时,法国似乎急着满足她所有的要求,在慌乱之中她突然发布一项声明,谓要她同意,有一项条件是
十分重要的,那便是位于法国的加来港必须归还英国。
    此语极其傲慢无礼,女王自己也知道。加来港是英国在法国的最后一个要塞,是伊丽沙白同父异母的姐姐玛丽在位
时失去的。法国人当然不会准许英国人再在他们本土上占有据点,因此他们自然知道她只是在和他们玩花样,这种情况
相当危险。
    她比任何人都要明了这一点,终于她找到了答案。西班牙人是个威胁,这位法国公爵现在信奉的是新教,迟早势必
会与信奉旧教的西班牙打起来,女王的如意算盘便是让这个仗在她的辖区以外的地方发生。既然荷兰曾多次向她求救,
那么给予安休公爵一笔钱,要他到荷兰指挥与西班牙的战争将是个一石两鸟的最佳办法。
    若此情形发生,没有人会比法皇亨利三巨及西班牙的菲力蒲更要烦扰,而且也可以使那个小个子王子暂时不去注意
他的婚姻大事。
    安休苦恋着她,因此他便被说服前往荷兰。她骄傲地领他到占丹的船坞,那些英挺的船舰使他深受感动,定也使他
加深成了她丈夫及这些船舰主人的决心。女王则继续露出对他的情感,使他对婚事尚存一线希望。
    罗勃告诉我这些事的原委,他说他很关心这些,因为女王曾告诉公爵,为了表示她对他的敬意,她将派一个人护送
他到安特卫普,这个人是宫中所有人中对她最为重要的一人。
    “是你,罗勃!”我叫道。
    他点了点头。
    我感觉到他的兴奋,从这时起,我对他的情感也开始有了改变。他重又得宠了,我当时就知道他一生中最能支配他
的便是野心,而我的对手女王,却能给他他所渴望的东西。然而我并不是个甘愿屈居第二的女人。
    即使要离开我,他也很高兴能够去荷兰,因为他知道在那里他可以有机会,而女王肯让他前去,也正表示她信任他。
    我的丈夫和他皇家情妇又能在一起了。或许我只是他身体所需的,她则是他脑中所要追逐的对象,而他的野心却是
比他的生理需求还要强烈。
    他并没注意到我态度冷淡下一,仍旧兴奋地说:“你知道她是怎么样的?她一直在拖延那个法国人,现在她终于使
安休为她作战了!”
    他的双眼熠熠生光。她已原谅他结婚之事,并准备将他留在身边。结婚并不重要,她反正也不会嫁给他,但她却要
尽一切可能将我丈夫从我身边抢走。他仍然可作她最宠的臣子,但他的妻子却永不许进宫,这便是她对我的报复。
    一股冰凉的怒意自我胸中升起,不,我可不是个轻易就可以被人丢到一边的人!
    目前他特别热情地对我表示爱意,并且向我保证说他不愿离开我,可能在他心目中,他已经到了荷兰,正在大肆猎
取他能得到的好处。
    他离开英国正是二月间,女王送他们直到坎特伯雷,我却无法前去,因为我的出现会引起她的不快。
    据说女王对罗勃的道别真是情深意切,为他可能饮食不当,不照顾自己而担忧,所以特别训示他一顿,说他粗心大
意总使她为他忧虑,如果她接到有关他缺乏照料而健康情形转差的报告,她会立刻将他召回,并且处罚他。
    噢,她是爱着他的。虽然她宣称宁愿放弃一百万英镑让她那只小青蛙在泰晤士河中游泳,但她心中所想的却是罗勃。

第十一章“列斯特国协”

    列斯特伯爵换掉妻子及宠仆的方法是杀死这一个,否认另一个……
    奸夫淫妇之子应被毁灭……
    ——“列斯特国协”
    罗勃自荷兰回来,我和桃珞西及小儿子都待在列斯特庄园。大儿子艾塞克斯伯爵罗勃。狄福洛这时已取得剑桥大学
的硕士学位,他曾表示喜欢平静的生活,他的监护人伯雷认为让他到彭伯夏的兰费德过着乡居生活比较适当。他可作为
一个乡绅,专心读书。如此,我见到他的机会便少了,我不高兴这一点,因为他是我最喜欢的孩子。
    列斯特有了明显的年老痕迹,发色灰白,红通通的肤色也更加强烈,女王指责他沉溺酒食是对的。当我们结婚的消
息走漏时,他自以为将永远失宠的泄气、无望,而今全不存在,他周身散发着自信。
    他走进房中,将等待迎接他的我一把拥入怀中,说我比从前更加美丽。我知道,我的对手还是他的野心。
    他回家前已去见了女王,为此我有些微愠。我知道他理当如此,但我的嫉妒心却使我失去理智。
    “她热切的接见我,又责备我在外面逗留太久。她说她以为我对那低地国产生感情,因而忘了我的祖国和我亲爱的
女王了。”
    “或许还有你那耐心的妻子。”我插口道。
    “她没有提到你。”
    我笑了出来:“女王实在慈悲,没有当面侮辱我,使你的双耳难受。”
    “她会改的,蕾蒂丝,我发誓再过几个月,她会准你进宫了。”
    “我倒想发誓她决不会如此。”
    “不,我比你更清楚她。”
    “你唯一能让她原谅我的方法是离开我,或把我除掉,反正也没关系了,她已经使你回到她的宠信圈了。”
    “这丝毫不假,蕾蒂丝,我相信我在荷兰能有相当美好的未来,我在那倍受礼遇,很可能被推为总督。他们那个国
家正处于困境,视我如同救世主。”
    “这么说来,只要你有机会,你连你的皇家情妇也会抛弃?不知她对此事会有什么意见。”
    “我可以劝服她。”
    “我的老爷,你对自己的说服力似乎过分高估。”
    “你想不想做总督夫人?”
    “非常想,既然我不能以列斯特夫人身份被接纳。”
    “这是在宫中。”
    “只在宫中!除了那里,还有那些地方可以被人承认?”
    他握着我的手,眼里充满着野心方能点燃的热情。
    “我要让我的家人各有适当的地位。”他说。
    “你不是已经做到了吗?你的亲人和党徒不是被安排在全国各处吗?”
    “我始终想巩固我的地位。”
    “可是你看看,女王邹一个眉就会使你丢官。”
    “确实,所以我一定要加强自己的力量。那个艾塞克斯也该停止在威尔士荡来荡去,他该回到宫中,我可以给他找
个职位。”
    “从我儿子的信中看来,他似乎比较喜欢乡村。”
    “胡扯!我这个继子可是个好青年,我还想再认识他,提携他一把!”
    “我会写信告诉他的。”
    “至于我们俩的儿子罗勃……我也有计划。”
    “他还只是个婴儿。”
    “我可以向你保证,制订未来的计划永不嫌早。”
    我不免蹙眉了。我很担忧小罗勃,说来似乎很讽刺,他纤细柔弱,和他父母亲绝不相同。我和华德所生的孩子个个
健康强壮,而列斯特的儿子却那么孱弱,这真是命运的捉弄。他原先走路困难,后来我才发现他有一只腿比较短,所以
走起路来有点跛,这个缺陷并未减少我对他的爱,我只想照顾他并保护他,但想到要为他找个门当户对的对象却使我极
为不安。
    “你认为什么人可以许配给罗勃?”我问。
    “亚拉贝拉。史都华。”
    我大吃一惊,她有王位继承权,因为她是冷诺斯伯爵查尔斯。史都华的女儿,而冷诺斯伯爵是
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架