葛:Four。
唐:YoubecameChinesebeforetheywereborn。
葛:ButIapologizethatIcan…tspeakanyChinese。
唐:That…sO。k;wedonotspeakinChineseinheavenanyway。HowlonghaveyoubeenprofessorinWestminsterTheologySeminary。
葛:IhavebeeninWestminstersince1965。
唐:1965;almost40years。praiseGod。
IstarttoteachinSouthEastAsiaSeminarywhichyouhavevisitedbeforeinMalang
葛:No。
唐:Youhaven…tbeeninMalang?
葛:No。Ihavenotbeenabletobethere。
唐:Tellme;WhatisthepurposeofGodbylettingmunismtookoverChina;inyourpointofviewthroughreformedtheologythesovereigntyofGod?
葛:InonewayIcan…tanswerthatquestion。BecauseGodhaspurposesweoftencan…tunderstand。
唐:我们常常不能明白上帝的旨意是为什么有这些事情?
葛:WhatitappearsthatitwouldseemthatwasabadthingthatmunismcameintoChina。
唐:好像是一件坏事情,XX党到中国来。
葛:Ofcourse;Ithavebeenmanyverywrongconsequence。
唐:也产生了很多不好的结果。
葛:ItappearsfromwhatIhearthatthegospelhaseffectadvancedundermunisminChina。
唐:但是现在XX党来了,现在的福音是更广传了。
葛:Inanotherword;Godoftenuseswhatiseviltobringaboutgood。
唐:上帝常常用邪恶达到结果产生的果效是良善的。
葛:Inaprincipleweseeveryoftenthroughoutthechurchhistory;orhistoryofthechurch。
唐:我们常常看见教会历史里面。
葛:ThatwhenGod…speoplehasdifficulttimes。
唐:当神的百姓有困难的时候。
葛:Andevenwhentheywerepersecuted。
唐:当他们受逼迫的时候。
葛:Thatinspiteofthatpersecutionthechurchgrowth。
唐:虽然在逼迫中间教会继续不断增长。
葛:ButanywayweknowthatourGodisstrongerthananyhumangovernment。
唐:上帝是比任何人类政权更强有力的。
葛:WhetheronmainlandofChina。无论是在中国大陆。OrhereinTaiwan。或者在台湾。OrintheUnitedStates。
唐:或者在美国。
葛:AndGodwillbeacplishingHissavingpurposeforthegoodofHischurchinspiteofwhatgovernmentdo。
唐:无论哪一种政权,做什么事,上帝一定要成全,祂救赎人类所定的旨意。
葛:So;onedaywe…llallunderstandwhyGodallowmunismtoetoChina。
唐:有一天我们就会明白为什么。Beforeweunderstandnowwestandunder。
O。K。Pleasetellmewhatissignificantthereformedinthehistoryandwhatisinfluencetothehumanmodernculture?
葛:Thatisalargequestion。
唐:这是一个很大的问题,我问他归正神学到底重要性对现代文化和近代人类历史,
有多大的影响?
葛:Idon…twanttotakeallthetimes
唐:Youcantakeallthetimes。
葛:Whatwecallthereformedtheology。
唐:我们所说的归神学。
葛:issimplywhattheBibleteaches。
唐:也等于就是圣经所教导我们要明白的。
葛:AsGodhasbroughtHischurch;particularlyreformedchurchestounderstandtheBible。
唐:上帝带领祂的教会,特别是归教会能准确的明白圣经。
葛:Thereformedtheologyisnotaperfecttheology。
唐:归正神学不是完美的神学。
葛:becausewearehumanbeing;asChristianarenotperfect。
唐:因为我们做为基督徒,作为人类,本来就不是完美的。
葛:ButIthinkwecansaythis。
唐:但我们可以这么说。
葛:I…msimplyremindingasherewhatthegreatreformedtheologianB。B。Warfieldsaid。
唐:我正在回想到华斐德(Dr。B。B。Warfield),一个大神学家他所讲过的话语。
葛:Reformedtheologyeventhoughnotperfect;isthepurestexpressionofhumantheologywhattheBibleteaches。
唐:虽然归正神学不是完美的,但是它是最干净,或者最能够表达圣经对人教导最清楚的一个神学。
葛:Andthecentralemphasisofreformedtheologyisthis。
唐:归正神学所强调的中心点是什么呢?
葛:Godisnotexistforus。
唐:上帝不是为我而存在。
葛:WeexistforGod。
唐:我是为神而存在。
葛:SothatreformedtheologyisconcernedalwaysthatglorywouldetoGod。
唐:所以我们常常会提醒到,我们一定要荣耀上帝。
葛:ArewefamiliarwhattheWestminsterShortCatechism。
唐:现在听到了,关于韦斯敏斯德,短的习道的课程(要理问答)。
葛:Someofyouwillperhapsrememberthefirstquestionandtheanswer。
唐:你们知道第一个问题和答案是什么吗?
葛:Whatthefirstquestionisthis。Whatisthechiefintheman;thechief;themainpurposeoftheman?
唐:第一个问题人生命最大的目的是什么?
葛:Andtheansweristhis;toglorifyGodandtoenjoyHimforever。
唐:答案是这样,人活着的目的就是荣耀神,而且永远以神为乐。
葛:Thisiswhatthereformedtheologyespeciallyconcernedandemphasize。
唐:这个是归正神学特别强调的一点。
葛:Goddoesnotexisttomakeushappy。
唐:上帝不是因祂存在,要使我们快乐。
葛:GodexistandhasmadeussothatwecanliveforHim。
唐:上帝存在,上帝造我们,使我们被造为祂而活。
葛:SothatwecanserveHim。
唐:我们可以事奉祂。
葛:AndinservingourGod;andobeyingGodthatishowhumanbeingsachievetruehappiness。
唐:我们顺服神,我们为神而活,我们才能达到真正的幸福。
葛:AndthatiswhyGodsendHissonJesusintotheworld。
唐:所以上帝差遣祂的儿子耶稣到世界上来。
葛:Tosavesinnerslikeyouandme。
唐:来拯救你我这些罪人。
葛:Sothatwecanfindthetruemeaningofourlife。
唐:所以我们才能找到生命真正的意义。
葛:infollowingJesusChrist。
唐:也就是在跟随基督的道路上。
葛:Andletmejustaddthis。
唐:我要再加一点。
葛:Reformedtheologyisspeciallyemphasizethis。
唐:归正神学特别强调这一点。
葛:Thatallofourlife;
唐:所有的人的生命
葛:istobeintheserviceofGod。
唐:是要服事上帝。
葛:Thewholeoflifeisreligion。
唐:我们整个的生命是宗教性的。
葛:Notjustanarrowreligiouspartalongwithsecularpart。
唐:不是说我们有一些宗教性的部份,好像有另外一部份是世俗性的部份,就这样分裂,分割的。
葛:ServiceGodistoeffecteveryareaofourlife。
唐:对神的服事,是包含整个生命,每一个阶层,每一个部份。
葛:ThegreatDutchreformedtheologianAbrahamKuyperputthisway。
唐:该柏尔(AbrahamKuyper1837…1920)荷兰的大神学家他这样讲。
葛:JesusChristisnowtheKingofcreation。
唐:耶稣基督是受造界的君王。
葛:AndJesusChristhasthistosaytoyouandmetonight。
唐:耶稣基督今天晚上对你对我这么说。
葛:ThereisnotonesquareinchoftheuniverseofwhichJesusChristdoesnotmaketheclaimismine。
唐:在整个宇宙中间没有一方寸的地方,或者空间是基督没有治理在其中的。
葛:Thatiswhatreformedtheologydoesbetterthananyother。
唐:这个是归正神学在这些事情上,给我们看见这个神学是好过所有其它的神学。
葛:ItbringhonortoourkingJesusChrist。
唐:它把最大的尊荣,归给我们的主耶稣基督。感谢上帝!Whatistheinfluenceofreformedtheologyinmoderncultureandpoliticsandhumanright;likedemocracyandlawandlegislativeinfluence。
葛:I…mnotsurethatIamqualifytoanswerthatquestion。
唐:我感到我不配,这样谦卑。
葛:Ithinkwhatthereformedtheologywouldmakecontributioninthisareaisthis;
唐:我相信归正神学的影响和贡献是这样的。
葛:It…sreallyimportantthatImentionearlytonight;
唐:我刚才已经提到。
葛:thatweexistforGod。
唐:我们为神而存在。
葛:Soultimately;sothathumanrightsarenotultimatelyissue。
唐:所以所谓的人权,不是真正要题,课题。
葛:ButwhatwecallhumanrightsarewhatGodgives。
唐:所谓的「人权」是神给的人权,才是人权。
葛:PeculiarlywhereGodsavespeople。
唐:上帝拯救人。
葛:Thentherewillnotbesoconcernedabouttheirownrights。
唐:这不是关系到,不是注重到人自己有什么权利。
葛:Butabouttheneedandrightsofothers。
唐:乃是提到,人对别人的需要跟别人的权利的觉悟。
葛:AndthisiswhythegospelofJesusChristwillalwayshavetheeffectofpromotinghumanrights。
唐:所以耶稣基督的福音一定会产生推动人权的运动。
葛:SoIguessIwouldemphasisthat。
唐:我想我已经着重了这一点了。
ThehumanrightanddemocracyinthetimeofSocratesandintimeofAthensandintimeofFrenchrevolution;andinthetimeofreformationeraareverydifferent。WhatisthedifferencemainlyaccordingtoyouropinionbaseontheBible。
葛:Ithinkthedemocracythatthereformationgaveabirthto。
唐:是改教运动使民主诞生出来的。
葛:becausethereformersrecognizethatultimatelypoliticalauthoritydidnotbelongtoanyoneperson;
唐:因为改教家认为政权不属于任何一个人。
葛:butbelongtoGod。
唐:政权是属于神。
葛:Anditasaministeramonghumanbeingswheretherewerenooneheldabsolutepower。
唐:所以人服事人的时候,没有一个人应当有绝对的权威在他的身上。
葛:NowdependshowyoudefinedemocracyIsuppose。
唐:现在我们还要界定,怎样的定义才是真正了解什么叫作「民主」。
葛:Inonewaytheideaofdemocracyisveryunchristian。
唐:有一个角度,就是许多人谈民主是非常非基督教的意义的。
葛:Becausedemocracyformanypeople。
唐:对很多人来说民主,
葛:suchasinAthensandinFrenchrevolution。
唐:比如说在雅典的民主,跟法国大革命的时候的民主。
葛:Menthat;peoplehaveultimatepower。
唐:就是百姓有绝对的终极性的权威。
葛:Andtheyacknowledgenohigherpowerthanthemselves。
唐:所以没有任何权威是高过人民的权威。
葛:Sotheresultofthatkindofdemocracy
唐:那种的民主
葛:wasagreatdealofchaosdestruction。
唐:就变成了毁坏性的混乱的社会的架构的因素。
葛:ButwhenpeopleunderstandallpoweresfromGod;
唐:当我们基督徒知道所有的权柄从神而来的时候。
葛:isgivingtopeople。
唐:是神把权柄给人的。
葛:Sothatnoonepersonhasallthepower。
唐:所以不是说有一个人可以掌有一切的权力。
葛:Andthepowerisdistributed。
唐:权柄要分享。
葛:Sayinthelegislature;andexecutivebranch;andinacourtsystem。
唐:像司法院,像立法,像执法,这些分三分立的法治的运动。
葛:Thenthatwillbeformthedemocracy;whatwilltendtobehealthyandconstructed。
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架