《庄子译注》

下载本书

添加书签

庄子译注- 第81部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
王时有“辟雍”的乐章,武王、周公时作《武》乐。古代的丧礼,贵贱有不
同的制度,上下有不同的等次,天子的棺椁七层,诸侯五层,大夫三层,士
二层。现今墨子唯独主张生时不唱歌,死时无丧服,桐木棺材只三寸而无外
椁,作为效法的样式。用这种主张教人,恐怕不是爱人;用这种主张自行其
事,当然也不是爱护自己。莫毁墨子的学说。虽然如此,当唱歌时而反对唱
歌,当哭泣时而反对哭泣,当奏乐时而反对奏乐,这样果真合乎人的感情吗?
人活着时勤劳,死后那样瘠薄,他的学说太苛刻了;使人忧伤,使人悲哀,
他的主张难以实行,恐怕这种主张不可以成为圣人之道,违反天下的人心,
天下人不堪忍受。虽然墨子能独自实行,然而他把天下人又能怎样呢!背离
于天下的人,这种做法离开外工之道也太远了。墨子宣扬说:“过去大禹堵
塞洪水,疏通江河,而沟通四夷九州,大川三百,支流三千,小沟无数。禹
亲自拿着盛土的器具和掘土的工具,而聚合于天下的河流;累得腿上没有肉。
小腿上没有汗毛,暴雨淋身,疾风梳发,安定了万国。禹是个大圣人,他身
体为民劳苦到如此地步。”使后代的墨者,多用粗布做衣服,穿着木屐草鞋,
日夜不息,以吃苦耐劳为准则,有人却说:“不能这样,不是禹的道,不足
以把他称为墨者。”北方墨者相里勤的弟子,伍侯的门徒,南方的墨者苦获、
已齿、邓陵子一派,都诵读《墨经》,然而却相互背离相互矛盾不相同,相
互指责对方是“别墨”;以坚白同异的辩论相互诽谤非议,用奇偶不合的言
论相互应对;把巨子当作圣人,却愿意为他而尽死,希望为他的后世继承人,
但至今没有决断。墨翟、禽滑厘的心意是好的,但他们的作为却是错的。他
使后代的墨者必定要刻苦自励,搞得腿上没有肉,小腿上没有汗毛,相互争
进罢了。这样乱天下有余,治天下不足。虽然这样,墨子是真想把天下治理
好的人,即使求之不得,虽然累得形容憔悴不堪也不弃自己的主张,真是一
位治国的贤能之士啊!
不累于俗
(1)
,不饰于物
(2)
,不苟于人
(3)
,不忮于众
(4)
,愿天下之安宁以
活民命
(5)
,人我之养,毕足而止
(6)
,以此白心
(7)
。古之道术有在于是者,宋
钘、尹文
(8)
,闻其风而悦之。作为华山之冠以自表
(9)
,接万物以别宥为始
(10)

语心之容
(11)
,命之曰“心之行”,以聏合欢
(12)
,以调海内,请欲置之以为

(13)
。见侮不辱,救民之斗,禁攻寝兵,救世之战。以此周行天下,上说下

(14)
,虽天下不取,强联而不舍者也
(15)
,故曰上下见厌而强见也。虽然,
其为人太多,其自为太少,曰:“请欲固置
(16)
,五升之饭足矣。”先生恐不
得饱,弟子虽饥,不忘天下,日夜不休,曰:“我必得活哉!”图做乎
(17)

救世之世哉!曰:“君子不为苛察
(18)
,不以身假物。”以为无益于天下者,
明之不如已也
(19)
,以禁攻寝兵为外,以情欲寡浅为内。其小大精粗,其行适
至是而止。
'注释'


(1)不累于俗:即《逍遥游》中所说的“举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮”意思。累,牵
累。
(2)不饰于物:即“定乎内外之分,辩乎荣辱之境”的意思。饰,掩饰。
(3)刘师培、章炳麟谓苟作苛,不可从,不苟于人:指下文的“强聆而不舍”而言。不苟,不苟
从。
(4)忮(zhì):违逆,刚愎。即《齐物论》“大勇不忮”之忮,亦即下文的“以聏合欢,以调海内”。
(5)安宁:没有战争。活民命:保住人民的性命。愿天下句,指的是禁攻寝兵的意思。
(6)人我养毕足而止:指的是情欲寡浅的意思。
(7)白心:纯洁内心,指扫除欲念,抱虚守静,修养内心。
(8)宋钘:即宋荣子,详见《逍遥游》注。尹文:姓尹名文,齐国人,稷下派人物,著有《尹文
子》上下篇。
(9)华山之冠:象华山那样上下均平的帽子。郭象《注》“华山上下均平”。成《疏》、《释文》
亦略同即指心地均平象华山之冠的上下均平一样。
(10) 别:指别而去之。宥:同囿、蔽。别宥,解蔽,丢掉成见。始:始端。
(11) 语心之容:心之用能包容。
(12) 聏(ér),崔本作腼,同软,柔、和,欢:欢心。
(13) 之:指心之容,心之行。
(14) 上说下教:上指人主,统治者,下指百姓臣民。
(15) 强聒:人家不愿听的话,说个不停。
(16) 固置,谓辞不得当还必欲量之。
(17) 傲:皆解作大。“图傲做乎,救士之士哉!”庄子称赞宋尹之辞。
(18) 苛:不合理。
(19) 已:止。
'译文'
不受世俗所牵累,不以外物来掩饰,不苟从别人。不违逆众志,希望天
下安稳宁静以保全人民的性命,别人和自己的奉养都知足就够了,以这种观
点纯洁内心,古时的道术,有属这方面的。宋钘、尹文听到这种治学风气就
喜欢它。制作象华山上下均平那样的帽子来表明平等,应接万物,以除去成
见为开端;称道内心的包容,称作内心的行为,以柔和态度合别人的欢心,
用来调和海内,请求以此作为建立学说的指导思想。受欺侮不以为是耻辱,
以解救人民的争斗;禁绝互相攻伐,停止战事用兵,平息社会战乱。以此周
游天下,上劝君主下劝臣民,虽然天下的人不采取,还要说个不停而不舍弃
其主张。所以说上下都显现厌烦却强求相见。虽然这样,他们为别人做得太
多,为自己想得太少。说:“辞不得当还要必置,有五升米的饭就够了。”
宋尹先生恐怕不得吃饱,弟子们虽然在饥饿中,也不忘天下人。他们日日夜
夜不知道休止。他们说:“我们必得活命呀!”多么高大的救世的人啊!他
们还说:“君子不用不合理的观点明察万物,不使自身受外物的役使。”认
为对天下没有益处的,阐明它还不如停止不做。他们把禁止攻伐停止战争做
为对外的活动,以减少情欲做为内心的修养。他们学说有的小大精粗,及其
所述所行也就如此罢了。
公而不党
(1)
,易而无私
(2)
,决然无主
(3)
,趣物而不两
(4)
,不顾于虑
(5)

不谋于知
(6)
,于物无择
(7)
,与之俱往。古之道术有在于是者,彭蒙、田骈、
慎到闻其风而悦之
(8)
。齐万物以为首
(9)
,曰:“天能覆之而不能载之,地能


载之而不能覆之
(10)
,大道能包之而不能辩之
(11)
。知万物皆有所可,有所不
可,故曰选则不遍
(12)
,教则不至
(13)
,道则无遗者矣
(14)
。”是故慎到弃知去

(15)
,而缘不得已
(16)
。泠汰于物
(17)
,以为道理。曰知不知
(18)
,将薄知而
后邻伤之者也
(19)
。謑髁无任,而笑天下之尚贤也
(20)
;纵脱无行,而非天下
之大圣
(21)
;椎拍烷断
(22)
,与物宛转
(23)
;舍是与非,苟可以免,不师知虑
(24)

不知前后,魏然而已矣
(25)
。推而后行,曳而后往
(26)
。若飘风之还,若羽之
旋,若磨石之隧
(27)
,全而无非
(28)
,动静无过
(29)
,未尝有罪
(30)
。是何故
(31)

夫无知之物
(32)
,无建己之患
(33)
,无用知之累
(34)
,动静不离于理
(35)
,是以
终身无誉
(36)
。故曰至于若无知之物而已
(37)
,无用贤圣。夫块不失道
(38)
。豪
桀相与笑之曰
(39)
:“慎到之道
(40)
,非生人之行,而至死人之理
(41)
,适得怪

(42)
。”田骈亦然,学于彭蒙,得不教焉
(43)
。彭蒙之师曰
(44)
:“古之道人
(45)
,至于莫之是、莫之非而已矣
(46)
。其风■然
(47)
,恶可而言
(48)
?”常反

(49)
,不见观
(50)
,而不免于魭断
(51)
。其所谓道非道
(52)
,而所言之韪不免
于非
(53)
。彭蒙、田骈、慎到不知道。虽然,概乎皆尝有闻者也
(54)

'注释'
(1)公:公正。党:一作当,偏党。
(2)易:平易,平允。
(3)决然:如水决于东则东流,决于西则西流的样子,引申为随和。无主:指没有自我偏见。
(4)趣物而不两:随物而趋没有二意。趣,通趋。
(5)不顾:指不顾于虑,不虑过去。
(6)不谋于知:不用智慧,即指不谋其将来。
(7)无择:无选择。
(8)彭蒙:齐人。田骈:齐人。慎到:赵人。说:通悦。
(9)齐:齐万物之齐。首:首要。
(10)覆:遮盖,掩盖。
(11)包:包容辩:分辩。
(12)选:选择。偏:同遍,全。
(13)不至:不能达到,不能备至。
(14)无遗,无遗漏。
(15)去已:抛开自己成见。
(16)缘:因循,因顺。
(17)泠(Iing)汰:听从自然,任其自然。
(18)知不知:把知当作无知。
(19)将:要,薄知:鄙薄知识。邻伤:毁伤。
(20) 謑髁(xlkel):儿戏,随便的样子。无任:无能力。尚贤:推选贤能。
(21) 纵脱:放任。无行:不修德行。
(22) 椎拍:推扑顺遂。輐(wan)断,即下文鲩断,没有棱角。
(23) 物:指事。宛转:婉曲,相应变化。
(24) 师:用,任凭。
(25) 魏:通巍,独立不动。
(26) 曳:拖。
(27) 隧:转动,旋转。


(28) 全,全面,整体。无非:无偏。全而无非:自全而入无非责。
(29) 动静:运动静止。无过:没有过失。
(30) 未尝有罪,不曾有什么罪责。
(31) 是:这,此。
(32) 知:知觉,知识。物:物件,东西。
(33) 无建己之患:指没有建立自己而产生敌对的忧患,这是指去己的思想。
(34) 无用知之累:指不用知虑就没有牵累,用知则争,争则牵累,放弃知虑则无争,无争则无
累。这讲弃知的思想。
(35) 理:指规律。
(36) 无誉:任何罪都从誉生,无誉就无罪过,这是去誉的思想。
(37) 故曰:指慎子说的话。至:到达,达到。若:象。已:罢了。
(38) 块:土块。道:规律。
(39) 笑:讥笑。
(40) 道:学说。
(41) 生人:活人。行:施行。理:道理。
(42) 适得:理当,应当。怪:责怪,批评。
(43) 不教:不言之教。
(44) 彭蒙之师:犹彭蒙其师,指彭蒙自己。彭蒙之师曰:彭蒙对田骈说。
(45) 道人:得道的人。
(46) 莫之是莫之非:无所谓事非。
(47) 其:指古代有道人的教化。■(xù):然:风迅速刮过的样子。
(48) 恶(wū):何。言:语言。
(49) 反人:违反人意。
(50) 不见观:不为人所欣赏。
(51) 魭(yuán):輐的借字。
(52) 其,代田骈、彭蒙等人。所谓道:所说的道术,即指莫之是莫之非的道。道:天道。下句
道同。
(53) 韪:是。
(54) 概,概略。尝:曾,曾经。
'译文'
公正而不偏党,平易而无私欲,随和而无主见,随物而趋不有二意,不
虑过去,不谋未来,对事物无选择,参与事物的变化,古代道术有属于这方
面的。彭蒙、田骈、慎到听到这种治学风气而喜好它。齐同万物以为首要,
说:“天能覆盖万物而不能承载万物,地能承载万物而不能覆盖万物,大道
能包容万物而不能分辨万物。他们认识到万物都有可以肯定的,也有可以否
定的,所以说选择就不能周全,教化就不能备至,按照道就不会有遗漏了。”
所以慎到主张抛弃知识和主观成见,却因顺于不得已,任其自然,做为他的
道理,说知识就是无知,要鄙薄知识然后把它毁掉。随随便便无能为力而讥
笑天下的尚贤,放任解脱不修德行而非难天下的大圣;椎朴顺遂无棱无角,
顺从事物婉曲相应变化;舍弃是与非,且可免于拖累。不用智巧谋虑,不知
什么是前后,巍然独立不动就是了。推动而后前进,拖曳而后前往,象飘风
的往还,象羽毛的旋转,象磨石的转动,自全而无非难,动静而无过失,未
曾有什么罪责。这是什么原因呢?没有智慧的东西,也就没有树立自己之敌


的忧患,没有使用智慧的拖累,运动和静止是离不开规律的,因此要终身去
掉名誉。所以说达到象没有智虑的东西罢了,用不着圣贤,哪土块都有自己
的规律。”豪杰们都讥笑他说:“慎到的学说,不是活人能施行的,却是死
人道理,应该得到责怪。”田骈也是这样,求学于彭蒙,学得不言之教。彭
蒙说:“古代得道的人,达到无所谓是非罢了。好象风迅速刮过一样,哪还
用得着说什么呢?”经常违反人的意愿,不为人欣赏,仍然不免于无棱无角。
他们所宣扬的道并非是道,而所肯定的东西也不免于错误。彭蒙、田骈、慎
到不知道的实质是道。虽然如此,他们还是知道一些道的概要的。
以本为精
(1)
,以物为粗
(2)
,以有积为不足
(3)
,澹然独与神明居
(4)
。古之
道术有在于是者。关尹、老聃闻其风而悦之
(5)
。建之以常无有
(6)
,主之以太

(7)
,以濡弱谦下为表
(8)
,以空虚不毁万物为实。关尹曰:“在己无居
(9)

形物自著。其动若水,其静若镜
(10)
,其应若响
(11)
。药乎若亡
(12)
,寂乎若清。
同焉者和,得焉者失
(13)
。未尝先人而常随人。”老聃曰:“知其雄
(14)
,守
其雌
(15)
,为天下谿
(16)
;知其白
(17)
,守其辱,为天下谷。”人皆取先
(18)

己独取后
(19)
。曰“受天下之垢
(20)
;人皆取实,己独取虚。无藏也故有余。
岿然而有余。其行身也,徐而不费
(21)
,无为也而笑巧
(22)
。人皆求福,己独
曲全
(23)
。曰苟免于咎
(24)
。以深为根
(25)
,以约为纪
(26)
。曰坚者毁矣
(27)
,锐
则挫矣
(28)
。常宽容于物,不削于人
(29)
。可谓至极
(30)
。关尹、老聃乎,古
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架