《地球杀场 作者:[美] l·罗恩·哈伯德》

下载本书

添加书签

地球杀场 作者:[美] l·罗恩·哈伯德- 第23部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
有做好充分的准备,才有可能打胜仗,我们毁掉一个矿场并不等于消灭了所有的塞库洛。我们应该想着如何把塞库洛斩草除根,全部消灭。从现在起,我们就应该努力做准备。”罗伯特显得足智多谋。他接着说:“我们不能打草惊蛇,不能为了一个矿场暴露了我们的计划。”
  罗伯特的话有道理,大家口服心服。年轻人们高高兴兴地吃完了晚饭。
  “谢谢你。”乔尼对罗伯特说。大家又转换了别的话题。
  又过了一会儿,借着月光,乔尼领着年龄大点的人们看了看壕沟。
  他觉得他现在已经有了一个议事委员会。委员会的成员有“狐狸”罗伯特、牧师、校长和历史学家。
  乔尼在草地上搜寻着。他找到一块已经被完全腐蚀的金属,这东西看上去和汤普森机关枪差不多。现在已很难看出它是由什么材料做的,但可以肯定。它曾经是只枪。
  乔尼告诉他的委员们塞库洛历史上关于这个地方的记载。
  他们不用听也明白,这种武器抵不过塞库洛的。
  “历史学家”--麦克德谟特博士好奇地望了望四周,问:“坦克的残骸在哪儿?”
  “坦克可能被他们移走了。”乔尼说。
  “这就很奇怪了,塞库洛们怎么没留下一点武器的残骸呢?”
  乔尼说:“塞库洛打败了人类,他们也可能遭受了一定的损失,也强能一点损失也没有。总之,他们把武器,包括损坏的那些,统统地从战场上移走了。”
  “不,不”历史学家说道。他告诉大家他曾在学校图书馆的某本书看到过有关类似战争的描写。书上说那场战争发生在英格兰与苏格兰交界的狭窄高地附近。具体一点说是在两个古老的村庄达木巴顿和法科之间的地带进行的。历史学家最后说:“直到今天,在那儿还可以找到塞库洛坦克的残骸。
  “是这样的。”  “狐狸”罗伯特接着说,“那些东西我见过。”
  历史学家说:“从那儿往北的地方,塞库洛们从未到过。最起码是在乔尼到那儿之前,他们从未去过。这就是我们能在高地幸存的唯一原因。
  乔尼说:书还说什么了?再多讲点。”
  历史学家答道:“那篇文章写得不是太好。只是为了满足大家的好厅心吧,算不上真正的文学作品。这篇文章是由一名在战争中幸存下来的士兵写的。我猜想他可能是一名布雷工兵吧。反正他们跟矿有关系。”
  “矿?是跟矿石打交道的吗?”
  “不,不”历史学否定说,“我想他们所说的是指炸药。他们用地雷来对付敌人。写文章的士兵称地雷为“巧妙设计的核武器”。书上还讲一个团的人躲在堡里,逃过了塞库洛的搜查。他们在达木巴顿和法科科两村庄之间埋了一行地雷。塞库洛们乘着坦克追杀他们的时候,被炸死了。其他的塞库洛赶紧向南逃窜,也没顾得上收拾同伴的尸体和武器。”乔尼说:“等一下,那些武器是核武器。”
  牧师说:“嗨,管它们是什么呢!”
  “是铀。”乔尼说:“那两个村庄之间的地带肯定还有铀。”接着他便给大家讲了塞库洛人用的呼吸气体。
  “这就对了,原来是这样。”罗伯特说。
  历史学家听得两眼发直,他拉了拉自己身上的破斗篷说:“太有意思了。像听天书一样。”
  乔尼看了看自己手里的武器残骸,又望了望脚下的壕沟,说:“这些可怜的人们,他们根本就不知道铀是什么东西,更不知道塞库洛的存在,他们只有这些枪支。”
  “他们勇敢还击,死得很壮烈。”牧师说着,摘下了帽子以示致意。
  其他人也都摘下了帽子。
  乔尼说:“我们可坚决不能重演他们的悲剧了。”
  “那当然。”罗伯特说。
  乔尼放下手里的武器残骸,大家一起若有所思地走向宿营地,晚风中,有人吹起了笛子,笛声委婉悠扬。
  第三节
  特尔正在研究一张地图。他手头上有一些最新的有关矿脉的侦察图片。他试图找一条路径接近那个深深的峡谷。这是一件很难做的事情,一想到动物们能搞诡计让一个经验十足的塞库洛矿工咳嗽不止,他就两眼冒火。但通过地面旅行显然是到达不了那个峡谷的。
  特尔的新秘书车克走进来,她外表漂亮但头脑简单而愚笨。特尔让她作秘书是因为她不会对他造成任何危险。新秘书的作用就是替特尔挡挡来访者,让他们拿着材料找别人签字处理去。特尔现在觉着自己是塞库洛在这个星球上最重要的人物,所以一些小事情不足以劳他大驾来处理。他的座右铭是“累死那个可恶的纳木夫”。
  新秘书娇滴滴的声音传来:“这只动物想见你。”
  特尔迅速把手里的地图塞进最高一层的抽屉里并关好抽屉,然后答道:“让它进来吧。”
  乔尼戴着空气面具穿着神州布料的服装走进来,手里拿着一张单子。
  特尔看着乔尼,这只动物最近干得不错。虽然没有用监视器监视他。特尔和乔尼约好了乔尼三四天来一趟,汇报汇报工作。同时,给克瑞茜和帕蒂带来点食物。
  乔尼曾经建议他们之间用无线电联系,便特尔坚决反对。特尔定的事情谁也甭想改。特尔反对使用无线电的原因是附近有许多接收器都可以收听到他们的谈话。这有可能使他的计划泄密,危及他的安全。
  “我这儿有一张单子,上面是需要领取的物品。”乔尼说。
  “给我看一下。”特尔说。
  “我想领点管子,神州衣料以及裁剪缝纫用品,还有水泵和铁锹。”
  “拿去给车克吧,让她领你去取。领这么多东西,就像你们要重建一个防御基地似的。我说,你干嘛还不开始机器操作培训?”
  “我正忙着这事呢。”乔尼说。实际上也的确如此,乔尼最近每天都拿出十小时的时间培训那些年轻人和校长。
  “我将派科尔去指导你们。”特尔说。
  乔尼耸了下肩,然后指着单子说:“有一些物品必须从你这儿领取,第一是神州人的学习机。在神州人居住区大约有六台学习机,但设备的控制器都在塞库洛手里,操作手册也在他那儿。我想搞这些东西,还有书及软盘。”
  “还有呢?”
  “还有飞行卡车。”乔尼点头答道。
  “你们有飞行台。”
  “我想我们应该有小型飞机和飞行卡车。我去见过兹特,我看他那儿有满满的一车库这玩意儿。”
  特尔突然有一种感觉,觉得乔尼正透过抽屉在偷看他的地图。的确,无法从陆地上接近那个地方,要想接近那个地方,唯一的方法就是通过空中飞行。但飞行也不是那么简单的,然而小型飞机和飞行卡车的控制系统与战用飞机和其他几种枪支的控制系统是一样的。塞库洛有严格的规定,不准培训任何外星人怎样使用战用武器。接着特尔又想到了那个不接近的大峡谷。管他呢,露天采矿用的卡车又不是什么战用飞机,这一点是可以肯定的。再说,这个星球现在是由他特尔说了算的,规定也是他定的。
  “你想要多少呢?”特尔边问边瞅乔尼拿来的那张单子。“要二十个飞行卡车!还有陆地运输三轮车……还有三辆小汽车……”
  “你命令我训练他们操作这些设备。可我们现在连设备都没有,怎么训练他们呢?”乔尼说。
  “但二十也太多了。”特尔回答说。
  乔尼耸了耸肩:“要想训练好他们,总要下本钱的。”
  特尔想起乔尼曾经驾驶着燃烧着的螺旋式飞机差点越过那个悬崖。他又变得兴奋起来,他从纳木夫签了字的空白证明信里拿出一张,然后把乔尼单子上所列的物品填了进去。
  “要求多长时间教会他们呢?”乔尼问。
  特尔严守秘密,不愿轻意地说出时间,因为这个时间正好与塞库洛们每年一次的往返发射巧合。他在脑子里快速地计算着,共有九个月时间,可用三个月的时间培训他们,让他们学会使用所有运输工具。其他六个月的时间让他们学会挖矿,以便为明年早春时节开发第二个矿场作好准备。但最好还是给他们一点压力。所以他对乔尼说:
  “用两个月的时间把他们全部培训好。”
  “时间太短了。”乔尼说。
  特尔从口袋里拿出遥控器摁了一下,然后又放进口袋,接着大笑起来。
  乔尼皱了皱眉头,透过面罩,他看到特尔的眼里闪着凶恶的光,他使劲忍住使自己的声音保持平和,不显露出自己的愤怒:“我想让特尔帮忙运一下这些设备。”
  “跟车克说,让她去办吧。”特尔答道。
  “还有,要驾驶飞机飞越那些山脉,我需要积累点经验,山脉中上升气流和下降气流都很强,尤其是在冬天,所以我要多练习飞行。我希望你以后看到我在那个地区练习飞行的时候,不要对我起什么疑心。”
  特尔拍了拍兜儿里的遥控器,“那滚出去吧。我可没闲工夫跟你聊天。”
  乔尼让车克把领物单复印了一份,并让她通知科尔来帮忙运一下这批设备。复印完毕,车克把复印出来的副本递给乔尼:“给你,动物。”
  “我有名字,我叫乔尼。”
  “我叫车克。”车克扬了扬她那描过的眉毛,“你们这些动物挺有趣。有人说你们也去打猎了,是这样吗?动物也会打猎!你们看上去不太凶,我想你们的肉肯定不好吃。这真是一个疯狂的星球!怪不得特尔这么恨它。明年我们回家的时间我们会有一所大房子的。”
  “大房子?”乔尼纳闷地看着这个语无论次的蠢货。
  “是的,我们会很富有。特尔这么说的。乔尼,下次要我帮忙的时候,给我带点糖果来。”
  “好吧。”乔尼回答。
  乔尼拿着一大叠取货单走了。他又得到一点新的信息,特尔在这儿最多再待一年就要离开了,他要回家而且还要“衣锦还乡”。
  第四节
  “对不起,先生们。”乔尼对他委员会里的成员们说。
  委员们坐在一房宽敞大屋子破烂的椅子上,这间大屋既是乔尼的住所,也是他的办公室,在这儿可以看到这个地区所有的地方,因为屋子的四面墙上全有窗户。
  乔尼指着一大堆书说:“我翻遍了所有的书也没有找到有关‘它’的资料。”
  “狐狸”罗伯特、麦克德谟特博士、牧师还有校长都坐在那儿满腹忧愁地看着乔尼。乔尼这个人最大的特点就是诚实,他从来不欺骗他的委员们。
  其他的一切进行得都很顺利,比预想的还要顺利。年轻人们学习操作机器进步很快。
  那三个模样长得像乔尼的年轻人在学习的过程中,手背都被校长的戒尺打肿了。从黎明到中午,校长一直监督着他们学习操作机器,下午再学怎样使用交通工具。年轻人们都在巨大的压力下学着塞库洛的技术,并且进步很快。
  有几个年轻人捉到几匹野马并驯服了它们。他们骑马出去打到了野鹿和野牛,这样,大家吃的就不愁了。老妇人花园里的蔬菜--萝卜啦莴苣啦,也都长势旺盛。这更丰富了大家的饭菜。
  实际上,每个人干得都很卖力。整个地区整天都显得忙忙碌碌,热火朝天。
  “如果你能告诉我们你要找的东西是什么的话,也许我们可以帮帮你的忙。”麦克德谟特博士对乔尼说。
  “铀。”乔尼回答,“这场战争的关键是铀。”
  “对,对。”博士接着说。“铀这东西对人类无害,但对塞库洛却是致命的。”
  “不,铀对人类也是有害的。”乔尼指着一本毒理学书说:“人类如果受到大量铀辐射的话,会痛苦地死亡。但铀同时对塞库洛所呼吸的气体有引燃作用。它不仅对人类有害,对塞库洛也同样是致命的。”
  “这些山脉,”乔尼指着夕阳中山脉的轮廓,接着说,“据说蕴藏着大量的铀。我敢肯定塞库洛是相信这一点的。虽然这些山脉里的铀能杀死塞库洛,但他们不进山,我们也无法强迫他们进呀。”
  “魔鬼特尔可能要派我们进山找金子。毫无疑问,他已经勘测到山里有金子。我们可以趁着他让我们淘金的机会,挖掘铀。当然了,为了遮耳目,我们也得多多少少地淘点金。”
  “但我们不知道铀的确切藏处,”麦克德谟特说。
  乔尼摇了摇头,“我曾经见过列出的一些铀矿,但都被挖空了。”
  “这么说,铀一定是非常有价值的东西。”罗伯特说。
  第五节
  乔尼半夜醒来,忽然想到存放用具地区的矿渣里肯定有他们需要的铀探测器。因为他曾在那个地方学过徒。
  因此,乔尼不顾罗伯特他们的反对,自己骑马去侦察了。他早已将危险置之度外。
  每隔几天,他都会见到克瑞茜。每次见到她的时候,他都装作在矿场闲溜达。时间长了,塞库洛们对他视而不见。他骑着“风驰”到处闲逛。
  今天,克瑞茜和帕蒂看上去很孤独的样子。乔尼给她们带来了鲜肉还有鹿皮让他们制成皮革。乔尼砍了大量烧火用的树枝--一个苏格兰人挖出了一把不锈钢斧子,用它来砍点木柴,那可就再容易不过了。乔尼把这些放在笼外面,等特尔“不忙”的时候出来拿进去。隔着木制障碍物和笼子谈话,真是令人难受。克瑞茜和帕蒂举起用鹿皮做的上衣和裤子给乔尼看,然后把它们包起来让乔尼带回去。乔尼对他们说得好极了。帕蒂把她们被关的笼子又做了一点新的改动。乔尼说这样看上去比原来好多了。
  她们问乔尼正在忙什么,乔尼说工作。她们问他还好吗?他说还好。她们问其他一切都好吗?他说还好。相隔四十英尺,中间还有两道障碍物,并且处在两架监视照相机的监视之下,这样的对话真是太难了。乔尼真想告诉她们他真正想做的是炸平这个鬼地方,把她们俩救出来。
  乔尼脖子上挂着一条皮带,皮带上拴着一个圆形的微型摄影机,他用几条鹿皮把它固定在胸前。这样,只须用手轻轻操作即可,不必把眼睛对在上面定位。他练了很长时间,现在已能闭着眼睛很熟练地准备地拍下所需要的东西。他还需要十几
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架