《外国中短篇科幻小说1000篇 (第十辑)》

下载本书

添加书签

外国中短篇科幻小说1000篇 (第十辑)- 第42部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “快来救我!”
  蝙蝠侠已抵达攀登金字塔的台阶。他一步迈三层,大口大口地吸着稀薄的空气。他去摸身上的套索,心想在阿兹台克鹰的刀子落下之前他只有一次抛射的机会。
  这时,一个酷似死神化身的奇异的影子从他头上掠过。它直逼奔跑中的阿兹台克复仇者,朝康苏洛奔去。
  蝙蝠侠高喊:“加油,加油,拦住他!”
  蓦地,蝙蝠侠无望地看到那只损伤的翅膀垂了下来。卡马佐兹悬滞在一股劲风之中,开始从金字塔高耸的顶端向下滑落。她即将要垂直坠下来,摔得粉身碎骨。
  康苏洛·瓦拉兹瑞兹在金字塔上喊叫着耶稣基督的名字。
  蝙蝠侠抛出了套索。它高高抛起,然后旋转着坠下来,套住了马卡住兹的一只脚踝。
  蝙蝠侠用劲将手中的绳索往回一拽。
  卡马佐兹像一只风筝似的,朝另一只翅膀歪过去,被绳索牵引着朝已到达顶端的那个邪恶的身影扑过去。邪恶的身影已举起握着杀祭之刀的手,正待劈下去之际,却被一只带爪子的手攫了过去。
  阿兹台克鹰气馁地大叫一声,松开了康苏洛的长发。
  卡马佐兹折叠起翅膀,穿靴子的双脚落到了地上。
  她对着敌手一阵拳打脚踢,此时蝙蝠侠也气喘吁吁地冲到了顶部。
  阿兹台克鹰将手缩回到袖子里,挥舞着两只利爪左右开弓,疯狂地朝卡马佐兹的眼睛击去。
  蝙蝠侠斗篷招展,在阿兹台克鹰身后降下,用一只戴手套的手抓住他粘满羽毛的肩膀,把他持了个180度。
  月亮从云后钻出来,人人都看清了他的真实面目。唯有蝙蝠侠未显露惊讶之色。
  康苏洛倒吸了一口凉气:“是你!”
  “叛徒!”卡马佐兹说。
  阿兹台克鹰像要铁爪似地左右挥舞他的鹰爪。
  蝙蝠侠一把抓住他的手腕,毫不留情地对着那张惊愕的脸来了一计上勾拳。阿兹台克鹰向后趔趄了两步,一头栽倒在那个他想让其死灰复燃的已消亡时代的碎石之上。
  他躺在那里不动了,酷似一只从夜晚天空中坠下来的断了骨头的猛禽。嘴里粘满了鲜血。
  “埃夫恩!”康苏洛不可思议地说。
  蝙蝠侠俯身瞟了一眼躺在地上的人。“在你告诉我你在格特姆村区遇到了阿兹台克复仇者,以及他如何躲过了你用鞋跟跺他那一招时,我就猜出了是他。因为这招儿是他教的你,他自然知道你会采用。”
  “这说不通,”康苏洛不信服地说。“埃夫恩那天还在墨西哥;第二天他才到的美国。”
  蝙蝠侠摇摇头。“你忘了他是在保驾小组之前到达的吗?他已提前抵达美国,焦急地要在52年周期结束之前把你弄回来。”
  “对不得这个魔鬼知道瓦拉兹瑞兹小姐去了美国。”卡马佐兹说。
  “而且阿兹台克鹰何以能毫无阻挡地出入墨西哥使馆也就不言自明了。他可以轻易进入,而且进去后也不会受到怀疑。”
  “可他是我的随身保镖啊,”康苏洛呆滞地说。
  蝙蝠侠茫然的目光死死盯住那个失去知觉的人的脸。
  “你的保镖心头充满忿恨,他对他所降生的这个世界极为不满。他想通过杀人献祭和制造恐怖使历史后退。”蝙蝠侠抬起头。“瓦拉兹瑞兹小姐,你的死起不了多大作用。但倘若他纠集起其他人加入他的行动,他或许会得到强大的支持,使这个国家在几年之内不得安宁。”
  卡马佐兹插话道:“我也是个混血,是玛雅人,但我却没有他那样的想法。”
  “世界上有许多对现状不满的人,”蝙蝠侠解释说。“有人希望美国古老的南方死灰复燃;有人想让第三帝国东山再起,所以要时常铲除埃夫恩·罗丹这样的人。”
  “他将受到惩罚,”康苏洛严厉地说。“我父亲会处理他的。”
  “他罪有应得,”卡马佐兹悻悻地说。
  蝙蝠侠漠然地看了一眼卡马佐兹。“他将看到正义的力量。”
  “说得对,”卡马佐兹说。“尤其是救了我生命的正义,即你所代表的正义。”
  蝙蝠侠难得地一笑。
  “我低估了你的本事。你履行了你的座右铭,帮助挫败了一个人的阴谋,其用心比这黑夜还要阴暗。”蝙蝠侠伸出一只戴手套的手。
  卡马佐兹用劲握住它。“你的话使我感到骄傲。”
  “我父亲会重重奖励你们俩的,”康苏洛热情地说。
  “我不能接受奖励,”卡马佐兹急忙说。“我的工作必须秘密进行,身份也不能暴露。就像我这位美国同伴一样。”
  “可是,”蝙蝠侠用手朝他停在太阳金字塔后面的蝙蝠车一指,“我把这辆车运出墨西哥肯定会大费一番周折。”
  “我父亲会派人护送你到得克萨斯州边界的,”康苏洛许诺说。
  “这就是说我最大的难关将是美国海关了。可必要的话,我是能越过那个检查关口的。”
  “卡普诺克泰姆。”卡马佐兹轻声说。
  “好建议,我会记住的。”
  他们3人在微弱光线的照耀下,站在这座不知名的部落曾为被人忘却的神祗而举行过仪式的高高的废墟之上,不同肤色的脸上露出相互理解的笑容。
  远方,墨西哥城又被万家灯火重新照亮了,顿使闪烁的昂宿七星黯然失色。





《一杯毒药》作者:'美' 李·基洛

  郭建中 译

  伊拉斯科公司的飞机在钱达纳行星北极坠毁后两天,当地警察逮捕了有关负责人。当地法院马上开庭审判,并宣判如下:
  “卡斯·梅里韦尔·班特林在进行工业间谍活动时,导致14人死亡。此严重事件证明其无视生命,并不宜在社会上继续存在。现判其监禁30天。在此期间,他必须结束自己的生命。在证明没有任何生命迹象后即宣布其死亡。并销毁其尸体。”
  “你们真的要我自杀吗?”班特林问他钱达纳行星上的律师。
  “像其他许多人那样,你可以把你的器官捐献给器官储存库。当然,你的器官对我们根本没有用,不过这是一种姿态,表示你有赎罪的愿望。”
  班特林皱了皱眉头:“如果我自己不愿吞下你们给我的毒药呢?你们会强制把药灌进我喉咙里吗?”
  律师听了大吃一惊:“钱达纳是一个文明的行星。没有人会碰你或伤害你。”
  除了门和窗上有栅栏外,关押他的房间倒像是个医院的套房,里面还放了很多书,伙食也很好。唯一令人感到不舒服的地方是。房间里那张桌子像圣坛,桌上的杯子像圣杯。里面盛着黄色的液体。班特林决定在这个行星上等30天再说。他不这样,还能怎么样呢?
  他的上诉被驳回了。第30天到了。特林变得烦躁不安起来。但这最后一天像以前一样过去了。没有人从通风口放毒气进来,也没有人来把毒药强迫灌入他喉咙里。到傍晚,班特来哈哈大笑,以为他得逞了。他把杯子摔出去。毒药沾满了墙壁。
  接着。他等待有人把晚餐送来。平时送晚餐的时间已经过了好久了。他想开灯。灯不亮。
  他马上害怕起来。他冲到水龙头那儿……拧开龙头,只有小滴小滴的水流出来。
  他冲到门口,拼命打门。并大声叫喊:“嗨,我要见我的律师!”
  没有人过来。
  班特林记起了法官的话。在证明没有任何生命迹象后即宣布其死亡,并销毁其尸体。他看了看地上的空杯子和墙上已经干了的液体痕迹,不禁低声抽泣起来。

  译者点评:
  李·卡伦·基洛(Lee Karen Killough,1942~),美国作家,堪萨斯州立大学动物教学医院放射医学系主任。1970年开始发表科幻小说。至今发表了30余篇短篇小说和数部犯罪和警察科幻小说。
  小小说《一杯毒药》,是对所谓“文明社会”的一种讽刺。钱达纳星球似乎很文明,他们不亲手执行死刑,但这种让罪犯自生自灭的手段实际上更为残酷。小说的矛头指向是显而易见的。从这篇小说中,我们也可以窥见科幻作家借用科幻小说这一文学样式表现的现实主题的创作意图。这也正是大多数科幻小说现实意义之所在。





《一次采访——可能发生在任何时候》作者:'美' 莫琳·麦克休

  粟梦 译

  1989年,莫琳·麦克休卖出了她的第一个故事,并以其小说短小精悍的风格在科幻界引起强烈反响,她因此成为当今最受瞩目的作家之一。1992年,她出版了当年深受好评并被读者广泛谈论的《中国山》,最终获得了《轨迹》杂志评选的“最佳长篇处女作奖”、拉姆达文学奖和小詹姆斯·蒂普崔纪念奖,被《纽约时代》杂志提名为最佳书籍,入围雨果奖和星云奖的最终评选。此外,她的其他小说,如《白天的一半是黑夜》和《孩童使命》也颇受读者的喜爱。最近她创作了一部新作《死亡之城》。在她即将出版的作品集《林肯列车》中收录了曾登载于《阿西莫夫科幻小说》、《幻想与科幻杂志》等刊物上的一些优秀作品,她的作品曾收录在本年选的第十、十一(与大卫·B·凯瑟合著)、十二、十三和十四辑中。莫琳和她的丈夫、儿子及爱犬史密斯居住在俄亥俄州的图温斯堡。
  在下面这篇寓意深刻的故事中,莫琳用她犀利的笔锋给我们展示了一幅生动且令人信服的画面,算是对未来十来岁的青少年生活的一个展望吧。如同以往一样,他们面临着对新事物的许多选择,显得迷茫而无助。

  [网站首页下拉框引言]

  艾玛:我也有这种病毒,就在我的身体里,它可能已经引发了多种怪异的癌症。
  记者:哪种癌症?
  艾玛:各种各样稀奇古怪的癌症呗,有些我听都没听说过,比如毛细细胞白血症、骨骼癌肿和胰腺癌。但我并没有生病,我是说我并没有感到不舒服。可现在即使我服用了各种抗病毒素,我还是很担心。我老觉得自己真的病了,就像有人从我身体里偷走了某些连我自己都不知道的东西一样。
  (以下是2021年12月4日《总有一天》上的一篇采访的转述。此转述只是整个采访的节选,要了解更多内容及信息可上网查询。《总有一天》由以下机构大力赞助:国家公共网络,国家公共网络波士顿分部,卡罗一约翰公益信托公司。欲购买本次访问的光盘或者其他任何正版光盘,请登陆我们的网站NPI…boston.)

  [以下转述包括网站弹出式引言框。]

  以下是对艾玛·奇切克的采访。
  2018年夏天,一名十五岁的学生来到位于俄亥俄州克利夫兰市郊外小镇夏洛特的一间保健诊所。经检查,发现她携带了一种叫PV414的性传播病毒。这种病毒最近已被确认是在端粒酶活性治疗中使用受过污染的基因材料所致,而这一切的罪魁祸首当属还童治疗。
  过去,这种病毒只在已被还童的老者身上发现过,在青少年身上发现这种病毒后,研究人员最初还认为病菌传播媒介发生了改变。追查病毒的相关工作业已展开,随文所附关于青少年行为的图片摘自网络记录片《弃儿》。艾玛是已被确认携带了病毒的学生之一。
  [网站图示提供原病毒传播图之描述链接。此原始病毒通过特雷·辛德鲁斯基传播给其他三个女孩,最终传播给另外十一人。此网站同时提供对国家卫生署官员的访问。]
  艾玛:我十四岁就失了身。当时我喝醉了,一个叫路易斯的男孩一直灌我这种味道像甜瓜的饮料。当时大家都在喝这种绿色的东西。他说他喜欢我的那些埃及饰品,一直摆弄着我的奴隶手链。手链上有条链子可以绕在拇指、中指和无名指上。“你愿意当我的奴隶吗?”他一直问我这个问题。你知道的,刚才还是他给我端的饮料,现在他居然让我给他当奴隶,真是太可笑了。不过后来我们就一直接吻,接着我们到了卧室,他开始摸我的胸部,接着他就想跟我发生关系。我觉得好像是我在勾引他,所以我没拒绝。
  此后我见过他几次,可他对我爱理不理的。他比我大,我们没在一所学校。我很后悔,真希望那次能特别点儿,我真的太幼稚了。有时我想如果我是个男孩,我一定会加入那帮男孩,然后哪天冲进学校,朝人群胡乱扫射一通。(音乐——《可怜的富家女》,托尼·班内特创作)
  记者:你们所说的怪胎是什么?
  艾玛:你说着玩的吧?这也算采访内容?好吧,我认为,怪胎是指沉迷于异域文化的人。他们喜欢听另类的音乐,不接受普通连衣裤或路易.威登之类正统服装。从精神方面讲,我也对埃及人很感兴趣。我用塔罗牌算命。它们确实源于埃及,人们却都说来自吉普赛。可我读过一些书,书上说它在埃及存在的时间比在吉普赛长得多,我就有一副埃及占卜牌。我的朋友琳西的爱好和我挺像,可我的另一个朋友丹妮斯却对印度文化很着迷。琳西和我也喜欢印度,有时我们还会像印度人一样把指甲染上颜色。
  记者:你喜欢另类音乐吗?
  艾玛:我喜欢的音乐种类很多,不止是另类音乐。我喜欢“黑色直升机”,他们的歌太棒了。我特喜欢他们的《新世界秩序》大碟,充满了狂想色彩。我爸爸妈妈喜欢的歌有些我也很喜欢,如图帕克和罗伦希尔的,还有祖鲁乐队,他们的声音低沉而有磁性,我喜欢那样的声音。
  (音乐——《我的最爱》,约翰·考尔特雷)
  现在我十七岁,四月份就满十八了。我四岁就开始上幼儿园,东北大学已经录取我了。我想去巴德大学,可父母不想让我去纽约读书。
  我爸爸从事电信业。他去中国香港已经六个星期了,正在努力筹集研发通讯卫星的资金。那些卫星真是太酷了!虽然体积相当小,但前端有绵延数十英里的巨大网状物,而且网状物自身还要旋转。你知道,如果太空垃圾猛烈撞击到卫星,就可能把卫星凿穿;但如果撞到大网上,不管是金属还是其他什么东西都会从网上滑下来,从而使卫星免受这些太空垃圾的侵害。这样就可以避免发生07号
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架