《外国中短篇科幻小说1000篇 (第三辑)》

下载本书

添加书签

外国中短篇科幻小说1000篇 (第三辑)- 第36部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  我当然记得一清二楚啰。那天,我同鲁思凑巧步行经过这个地方,那位看守人刚刚把一块招牌挂到外面的墙上,我们立刻进去付了第一个月的房租,当时我们确实是幸运万分的第一批住户,翌日,这儿简直就象发生了一场战斗。在那个时候,人们想要得到一套住房,简直比登天还难啊。
  “我还得说,这儿的情况很不寻常,”鲁思准备结束她的讲演了,“你们有没有注意到那个看守人的怪异举止呢?”
  玛吉笑着说:“当然注意到啦。他就象是一部坏片子中的某个角色。你看他的眼睛吧,只要一见到他,我总是感到分外地不好受。”
  “啊哈!”鲁思不由得乐滋滋地笑了起来,“玛吉同我讲的如出一辙,不谋而合呀!”
  “异想天开的诸位!”我抬起手说道,“如果有什么神秘莫测之事要发生,就把它忘掉吧。它伤害了我们吗?没有!我们做了什么错事吗?没有!我们住在一个房租理想、环境适宜的地方。你们想干什么呢?难道把这些全部丢弃不成?”
  “也许,某种不测的事情即将伤害到我们了。”鲁思说道。
  “什么事情?如何伤害?嗯?”我笑着问道。
  “我不知道。”她答道,“可是我已预感到了。”
  “上个月,你就‘预感’到走廊里存在着某种怪异。当时确实有一种‘怪异’存在着——那是一只猫!”
  她开始收拾起碗碟,并端进了厨房。
  “菲尔,请你说句实话,”我尽量轻声地说着,免得让厨房里的女士们听到,“你难道真的认为有什么异常吗?”
  “我可不得而知,里克,”他说道,“不过,我不得不承认,象这么华丽的公寓,其租金确实太低了。这是件怪事。”
  “嗯。”我答道。我觉得,我似乎终于茅塞顿开,恍然大悟了。
  这可确实离奇之至,使人大惑不解。

  (三)

  次日上午,我在途中停下同警察约翰逊交谈起来。约翰逊是这一带街区的巡警,待人友好亲切,和颜悦色,嘘寒问暖。他平时接触到的最大麻烦事是汽车和儿童。他愉快开朗,幽默风趣。我每次出外,总得同他聊上一番。
  “我的妻子认为,在我们的大楼里将有骇人的事情发生。”我告诉他。
  “她这样想的吗?我也颇有同感。”警察带着微笑说道,“在这些隐秘的大墙里侧,孩子们被迫整夜编织篓筐。这就是我想象中的内容。”
  “还有一个凶恶的老妇人,拿着一根又长又粗的棍子……”我也开始信口胡诌起来。
  “你的妻子在胡乱猜测。你可不能在外乱说,好吗?”
  我拍拍他的臂膀说道:“放心吧,我才不会呢。”
  “我对此很高兴,”他转而问道,“你的夫人究竟感觉到了什么呢?”
  “她在大楼的每个角落里都看到了秘密。”
  “喔唷,”他说道,“一切都一如既往,平安无事嘛!”
  “你说得对极啦。她看的小说太多了,就在那儿凭空想象,无中生有。”
  “这次她又提出什么论据了?”
  “嘻嘻,”我笑着说道,“她怀疑起公寓房的租金价格啦,说是太低廉了。她说,人们每月只化六十多美元就能租到一套房间。”
  “真是那样吗?”约翰逊问道。
  “这倒是真的,”我答道,“你就不必同别的人说三道四了,要不他们会提高房租价格的。”

  (四)

  我一进家门,鲁思就冲着我说开了:“我已经知道啦。我已经知道啦。”
  她在一大桶湿衣服的彼侧严峻地盯着我说。
  “你知道什么来着?”我问。
  “这个鬼地方!”她同时举起手说,“不要打断我,你得听我把话说完。”
  “是,亲爱的。”我坐了下来,侧耳倾听。
  “我在大楼的底部发现了大型引擎。”她说道。
  “什么样的引擎,亲爱的?是汽车引擎吗?”我问。
  她的双唇紧闭着,接着说道:“反正我已见到了。”
  “我也曾经去过底楼,可是未曾见到任何引擎呀!”
  她向周围窥测了一下说道:“不是在底楼,是在它的下面,在大楼的底下。”
  我张了一下嘴,旋即合上了。
  她站了起来说道:“这样吧,你跟我一起去一趟楼下。我指给你看。”
  我们在过道上走着。她紧紧地抓住了我的手,一起下了楼梯。
  “你什么时候见到的?”我平静地问道。
  “今天早晨。我从街上返家,那扇门正好开着。”
  “你进去了没有?”我问道。
  她盯着我看了一下。
  “这么说来,你进去了。”我说。
  我们下了台阶。
  “我当时在下台阶时,那儿有灯光呢……”
  “你就见到引擎了?”
  “见到啦。”
  “很大的引擎?”
  我们已经到达了大楼的底部。前面的一块墙堵住了去路。
  “就在这儿。”她说道。
  我敲了二、三下墙壁,接着看了她一眼。
  “你见到过屋门会建在墙壁中的吗?你敢说,你曾见到过吗?”
  “门究竟在何处呢?”
  她的手指头在墙壁上摸索着,随即用双手击打着墙壁。我只是呆呆地站在那儿瞧着她。
  “要我帮你一下吗?”附近传来了那位看守人的低沉而又浑厚的嗓音。
  鲁思惶恐得猛抽了一口气,我也不由自主地惊跳了起来。
  “我的妻子说,这儿有……”我结巴着说道。
  “我还以为这儿有通往街道的出口呢,看来这是不可能的。这儿没有门。”鲁思装作若无其事地笑着说道。
  那位看守人也在报以微笑。
  “再见啦!”我有气无力地说道。
  我们重新上了楼,回到了房间。
  家中旋即卷起了一场“引擎风暴”。
  “好啦,我可什么也未曾见到。”我说。
  “大型的引擎!巨大无比的引擎!”
  “行啦,行啦,我根本就没有……”
  “你难道不相信我吗?”她步步紧逼地说道,“回答我,究竟相信还是不相信。你难道真的不相信我吗?”
  “当然,你读过很多……”
  “见你的鬼去吧!”她狠狠地说着,“见你的鬼去吧!”
  我实在想不出一个合适的答复。
  “今晚我们再下楼一次。我一定得把那些引擎指给你看,只要那个看守人在睡觉就得啦。”
  “讲得轻些吧,轻些吧。你还是冷静些为好。你难道真要让我激动起来不成?”
  “好啊,”她说道,“只有烧起一场森林大火,你才会真正警觉起来呢。”
  我整个下午对着空白的字页在发呆。我实在想不出什么缘由来,确实难以理解哪。也许,她真的看到了什么。但究竟是什么呢?这是东区第七条街……一幢满是公寓房间的大楼……大楼的底下有一个空前巨大的引擎……
  难道是真的吗?

  (五)

  “那个看守人长有三只眼睛!”
  她面如土色,张惶失措,冷汗涔涔,宛如一个经历了极度恐惧的孩子。
  “啊,我最亲爱的。”我边说边用双臂紧紧地抱住了她。
  她的全身似筛糠般在瑟瑟发抖。我什么话也说不出口了。当你的妻子诚惶诚恐,栗栗畏惧之时,你还能说些什么呢?
  她在不停地颤栗着。
  接着,她说话了。声音极为纤细轻柔,低弱无力:“我知道,你是不会相信我的。”
  我把她拥抱得更紧了。
  “今晚我们一定得下楼察看究竟,”她说道,“那儿肯定存在着非同一般的东西。”
  “我看,我们不需要……”
  “我可非得下楼不可,”她的声音越来越显得狂乱和慌张了,“我告诉你啦,那儿有巨大的引擎。上帝哪,难道你还在置若罔闻,执迷不悟吗?那儿有引擎!”
  鲁思开始号哭起来,全身依然在剧烈地震颤着。
  “好啦,亲爱的,好啦!”我劝慰着她。
  她竭力想跟我讲话,可是由于过分激动和慌乱,一时难以把话说出。我倾听着,我现在只有认真谦恭地听取,才是最为妥当的办法。
  “我刚才在楼下的过道里走着,”她开始陈述起事情的原委,“而且一定得从看守人的身旁经过。”
  “我在认真地听着,说下去吧。”
  “他在微笑着,”她继续说道,“你是知道那种微笑的样子的:笑中带奸,善中露恶。”
  我不想同她争论。我仍然认为,脸长得丑陋绝非他的罪过。
  “是这样吗?接下去呢?”我问道。
  “我从他的身旁经过……你不管怎么认为都行……反正我感觉到,他正在盯着我瞧呢。”
  我抓住她的手问道:“后来呢?”
  “我转头望了他一眼。他已经从我的旁边走开了。他的脸已经掉了过去,可是他依然在看着我。”
  我似乎听到了一个从我的喉头发出的声音:“那怎么可能呢?”
  “在他的后脑勺长有一只眼睛!”
  我坐了下来,呆若木鸡,惶恐不安。
  “啊,我最亲爱的!”我说道。
  她脸色煞白,紧闭着眼睛,合拢了双手,手指紧紧地扭结在一起。
  “我看见它啦,”她缓慢地说道,“啊,上帝,我见到了那只眼睛!”
  我尽量想忘掉所有这一切——那个看守人,那些巨大的引擎,那只眼睛——可是,我无法做到。
  “我们以往怎么会没有见到呢,鲁思?”我问道,“我们过去见过那个看守人的后脑壳呀。”
  “以往吗?”她说道,“以往吗?”
  “嗯,亲爱的,我想,别的什么人也准定会见到过的。难道以前从未有人从背后见过他吗?”
  “当时,他的头发突然分离到了两边,显现出了那只眼睛。里克,”她接着说道,“在我奔逃前的刹那间,他的头发又从两边合拢了。人们当然不可能见到那只眼睛的。”
  我坐在那儿,愁眉苦脸,默然无语。我能说些什么呢?当妻子如此这般、绘声绘色地讲述此类事情时,作丈夫的该如何劝慰她呢?要不要说一声“你工作太劳累了”呢?可是她没有呀!
  “今儿晚上你跟我下楼行吗?”她问道。
  “当然”,我温存地说道,“当然,亲爱的。你现在去躺一下,好吗?”
  “我一切都很好。”
  “去躺一下吧,鲁思,”我执拗说道,“今天夜里我和你一起下楼。不过,我现在求你躺在床上安静一下。”
  她站了起来,走进了卧室。
  我听到了她躺到床上的声响。
  过不了多久,我也进了卧室。她正在目不转睛地盯着天花板。我未曾同她交谈什么。看来,她也不愿意多讲别的事情。

  (六)

  鲁思已经入睡。我就蹑手蹑脚地走出了家门,去了菲尔的居室。
  “我该怎么办呢?”我问菲尔。
  “也许她确实见到了那些怪事,”菲尔说道,“这有可能吗?”
  “我认为完全有此种可能,要不,也许她出了什么事……会不会她的头脑有毛病了?”
  “里克,你一定得下楼去查看一下那个看守人。你应该……”
  “不,我们不能那样做。”
  “你打算同鲁思一起到大楼的底部一探究竟,是吗?”
  “如果她要去,我准得陪她同去。当然,她肯定要去的。”
  “里克,你们下楼时,过来招呼我们一下,好吗?”
  我诧异万分地看着他说道:“你们夫妇也想下去一瞧?”
  菲尔环顾了一下周围,然后神秘地说:“玛吉给我讲述了同样的事情。她说,那个看守人长有三只眼睛。”

  (七)

  餐毕以后,我外出购了一些咖啡。警察约翰逊正在附近转悠着。
  “干警察这一行也够辛苦的了,这么迟了还未下班。”我说。
  “您夫人的情况如何?”
  “很好。”我撒了个谎。
  “她依然认为,大楼里到处都是秘密吗?”他笑着问道。
  “不啦,”我答道,“我已把她说服了。我认为,她并非真的相信那些不切实际的事情。”
  约翰逊微笑着,并在转弯处同我分手了。
  返家的途中,我的双手在不由自主地颤抖着。

  (八)

  “时间到啦。”鲁思说道。
  我滑向了自己的一侧,此时,我尚处于半睡半醒之中。她击打了一下我的胳臂,我完全清醒了过来,瞧了一下钟。时间已经接近四点。
  “你想现在就下去吗?”我问她。
  “我马上就走。”她平静地说道。
  我坐了起来,在半明半暗之中瞧了她一眼。我的心脏在急剧地跳动着,并有口干舌燥之感。
  “好的,”我说道,“我穿一件衣服吧。”
  她已经穿戴整齐。我听到她在厨房里走动着,正在冲咖啡。我用冷水洗了一下脸,梳了头。她随即把咖啡端来了。
  喝毕咖啡以后,我说道:“好啦,我们可以下去了。”
  她的手抓住了我的胳臂,我们走到了过道里,整个大楼死一般地寂静。下到楼梯一半时,我忆起了菲尔和玛吉,就把约好同去之事告诉了她。
  她对此未曾吭声。我返回过道,轻叩了菲尔夫妇的屋门,但未曾听见应答声。我往过道那一头瞥了一眼。
  鲁思已经独自一个人走了。
  我似乎感觉到,我的心脏已经停止了跳动。虽然我确信不会存在着任何危险,但我依然提心吊胆,失魂落魄。
  “鲁思!”我轻声地叫着,随即向楼梯处冲去。
  “请稍等片刻!”我听到菲尔在门里面高声叫着。
  “我无法再等啦!”我回头应了一声。
  我冲下了楼梯,到达了底部,在漆黑的过道里走着。
  “鲁思!”我小声呼唤着,“鲁思,你在哪儿?”
  此时,她伫立在嵌在墙壁里的一扇门户前。那扇门开在那里。
  鲁思竭力控制住自己的惊恐情绪,瞠目结舌地对我说道:“你就站在这儿,往里看吧!”
  我照她的话做了。
  我终于亲眼见到了一切:是的,引擎!巨大无比的引擎!我顷刻之间认出了这一类的引擎!我曾经在许多画报上见到过。我的脑子已经昏昏沉沉,有些晕头转向了。在东区第七条街一幢大楼的底部,竟建造了
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架