《读者十年精华》

下载本书

添加书签

读者十年精华- 第1690部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
在此手书《沁园春·雪》一词署名下端,也钤有两印,其中一方是“毛泽东印”的篆体白文印章,浑厚古朴。1945年,柳亚子曾送给毛泽东两方印章。

  1948年,人称“篆刻王”的谢梅奴用家藏上乘的寿山石料,为毛泽东刻制了两方印章。一方是白文“毛泽东印”,印文是回文排列的,笔划间架适当,松而不散,紧而不板,具有汉印风格。另一方是朱文“润之”,细文粗边,仿周秦小玺,字体秀丽,笔势圆润。这两方石印于1951年由湖南省人民政府送往北京,献给毛泽东,现藏于国家博物馆。

  北京和平解放后,印坛巨匠齐白石为表示对毛泽东的崇敬之情,精心刻制了印文为“毛泽东”的朱白文印章各一方,托当时接管中央美术学院的军代表、诗人艾青转交。

  1959年,画家傅抱石和关山月为北京人民大会堂作巨幅《沁园春·雪》词意画时,毛泽东欣然为该画题写了“江山如此多娇”。当时,傅抱石曾刻一方毛泽东的巨印名章,拟铃于题字之侧,后因故未用。

  毛泽东酷爱读书是人所共知的,解放后他在中南海的个人藏书已达数万册。毛泽东需有一藏书印章,便于1963年委托陈叔通请篆刻家、上海博物馆的吴朴堂刻了一方铁线朱文“毛氏藏书”印章。吴朴堂在刻这方印时,妥善处理了“毛氏”和“藏书”四字笔划疏密和布局的矛盾,故此印深得毛泽东的喜爱。后来毛泽东的所有藏书上,均钤着此藏书印章。

????

Number : 7226 

Title :“东方俾斯麦”

作者 :一勺

出处《读者》 : 总第 138期

Provenance :《新民晚报》

Date :

Nation :

Translator :

  1896年3月,李鸿章以“钦差头等出使大臣”身份赴俄国庆贺沙皇尼古拉二世加冕。事后又去德、法等国访问。到德国后,他拜会了德国前首相俾斯麦。寒暄之际,李鸿章得意地告诉俾斯麦:有人恭维自己是“东方俾斯麦”。

  俾斯麦听后,沉吟了一会儿,说:“法国人大约不会认为‘东方俾斯麦’是恭维语。”当时德、法邦交不睦,李鸿章访德后的下一步行程是法国,所以俾斯麦才这样说。随后,俾斯麦又加了一句:“你是‘东方俾斯麦’,我自己却难望得到‘欧洲李鸿章’的称号。”这话有讽刺意味,因为此前一年(1895年),李鸿章曾赴日签订了丧权辱国的《马关条约》。俾斯麦认为他自己是绝不会干这样的事的,故不会以做“欧洲李鸿章”自豪。李闻此语,却听不出俾氏的“话中有话”,仍然洋洋自得。

????

Number : 7227 

Title :巧取无核法

作者 :陈浪

出处《读者》 : 总第 138期

Provenance :《岳阳晚报》

Date :

Nation :

Translator :

  清朝康熙年间,著名文人朱彝尊不仅学识深邃,而且儒雅风流,诙谐滑稽。

  他曾经和一位道士交游密切,道士观中有两株枇杷树,远近闻名。每当枇杷成熟,道士总忘不了请彝尊去品尝。这枇杷味道绝佳,而且无核,彝尊早对它怀着浓厚的兴趣。

  有一天,彝尊问道士:“这枇杷是什么品种,居然这么好?”

  道士机警地回答:“这是仙种。”说完就不再开口了。

  朱彝尊知道道士最爱吃蒸猪蹄膀,一天,特意请道士来家吃蒸蹄膀。

  道士来到朱家,只见一个仆人提了一只猪腿从身边走过。谁知,过了一会儿热腾腾的蒸蹄膀就上桌了。吃起来又烂又酥,肥而不腻,鲜美可口。这样短的时间便能蒸烂猪蹄膀,道士感到诧异,便向彝尊请教妙法。

  彝尊说:“这也不难,就用你的无核枇杷种和我做交换吧!”

  道士说:“要种出无核枇杷说来简单,只要在枇杷开花的时候,把花中间的一根花蕊拔去就成了。”

  彝尊说:“我的蒸蹄法更简单,现在吃的这只是昨天晚上蒸好的,刚买来的猪蹄膀还没下锅呢!”

????

Number : 7228 

Title :人才兼奴才

作者 :

出处《读者》 : 总第 138期

Provenance :《中国民兵》

Date :1992第8期

Nation :

Translator :

  一九三九年九月一日,希特勒在欧洲发动二战,九月三日,英法对德宣战。美国也因战争威胁而开始扩军备战,借此机会,美国驻菲律宾的总统军事顾问麦克阿瑟手下一名胸怀奇才的军事助理艾森豪威尔坚决要求回国。麦克阿瑟舍不得放他走。

  “西面已经打起来了!我四十九岁啦,还没打过仗,不能再丧失这次的机会了!”艾森豪威尔恳切地说。

  艾森豪威尔携带妻子动身回国的前夕,麦克阿瑟不无惋惜地在卧室内踱步、叹息:“可惜,失掉了我的一只右臂。”

  “军人以服从命令为天职,你不可以来点硬性的把他留下?”麦克阿瑟的妻子琼对艾森豪威尔也颇有好感,怂恿丈夫采取强制措施。

  “硬要留,当然也可以,考虑再三,我犯不着。”

  “为什么?”

  “艾克虽是个人才,却不是个奴才。”麦克阿瑟口出奇语。

  “什么,你只要奴才,不要人才?”琼吃了一惊。

  “不,不,我既要人才,也要奴才。人才有用不好用,奴才好用没有用;最好是‘人才兼奴才’。艾克嘛,偏了点。”在爱妻面前,麦克阿瑟可以毫不隐讳地说出了他的“用人之道”。

  (注:艾森豪威尔回国不久,即投入到二次世界大战前线,其非凡的军事天才得以施展,仅四年时间,即由一名小小中校晋升为美国的五星上将,一九五二年被推举为美国总统候选人,并当选为美国总统。)

????

Number : 7229 

Title :云襟胸怀

作者 :贾莱斯·凯瑟·莱斯特

出处《读者》 : 总第 138期

Provenance :

Date :

Nation :美国

Translator :郑声滔  罗  瑛

  “我从来就不恨北方佬,最可恨也最让人诅咒的就是那场战争……”

  我的姨妈贝蒂一讲起她的故事,总是用这句话开头。她的故事,在我还是个小孩时就听过了许多遍。

  贝蒂姨妈住在弗吉尼亚州贝列维尔的一所旧房子里,每逢我们去看望她时,她都要讲她的这个故事。那时,尽管贝蒂姨妈快80岁了,但我可以想象到故事里她的音貌刚刚20岁,长着一双亮晶晶的蓝眼睛,非常漂亮。

  贝蒂姨妈完全有理由憎恨内战南北战争。她的兄弟中有一位在葛底斯堡战场上战死,另一位当了俘虏。随后,她年轻的丈夫詹姆斯南部邦联的一名军官也被俘虏,关到了某地的一所不为人知的战俘营里。

  9月下旬的一个热天,贝蒂家从前的奴隶迪克·郎纳来到贝蒂家,告诉她一件奇怪的事。他在查看离范·米特家半英里处的一家农舍时,原以为那是一所空房子。但他却听到屋里有人的低声呻吟声。他随着呻吟声来到阁楼上,发现那里有一名受伤的联邦政府士兵,在他的身边还放着一支步枪。

  贝蒂姨妈跟我讲起她第一次看到那个身穿污泥斑斑的蓝军服、长着胡子的人时,她总是说:“我简直就像是步入了一场恶梦之中;令人作呕的可怕的绷带,吓人的血腥气味。孩子,那就是战争的真实写照:没有军号,没有战旗,只有痛苦和污秽,无可救药与死亡。”

  在贝蒂看来,这个伤兵不是敌人,而是一个受苦受难和需要帮助的同胞。她喂他水喝,并设法洗干净了他那可怕的伤口。然后,她走出农舍,到外面去呼吸一点清凉的空气。她倚在房子的旁边,想到自己看到伤兵那只血肉模糊的左手和断裂的右腿时,竭力抑制因惨不忍睹的场面所涌上喉咙的阵阵恶心。

  贝蒂在阁楼上发现伤兵的证件,她从这些证件中得知,他是弗蒙特州第11志愿军D连的中尉亨利·比德尔,现年30岁。她很清楚应该把这位联邦政府军官的情况向南方邦联的军队报告。但是,她也明白自己不会那么做。她是这样向我解释的:“我一直在想,他是不是在什么地方有一位妻子等着他。盼着他,可又毫无音信就像我这样。对我来说,唯一重要的也是要做的事情,就是让她的丈夫重新回到她的身边。”

  由于贝蒂的精心护理和照料,重新点燃了亨利·比德尔身上奄奄一息的生命火花。要说药品,她几乎一无所有,而且她又不愿从南方邦联医院里少得可怜的医院用品中去拿。但她还是尽其所有做了最大的努力。

  当比德尔的体力有所恢复时,他给贝蒂讲起他在弗蒙特州韦斯·菲尔德的妻子和儿女。当贝蒂讲起她的两个兄弟和丈夫詹姆斯的情况时,比德尔也仔细地倾听着。贝蒂姨妈总是给我说:“我知道他的妻子一定在为他祈祷,就像我为詹姆斯祈祷一样。真奇怪,我觉得我和他妻子之间的感情是多么接近。”

  在山谷地带,10月的夜晚变得越来越冷。骤降的气温加剧了比德尔伤口的感染。在一个黑夜里,贝蒂果断地将比德尔搬到她自家暖烘烘的厨房上面的一个秘密阁楼上。

  但在第二天,比德尔发起高烧来。贝蒂明白她必须求人帮助,否则他就会死去,所以她就去找她的私人医生、多年朋友格雷厄姆·奥斯本。

  奥斯本医生仔细地为比德尔做了检查,然后摇摇头说:“几乎没什么希望了,除非能弄得到合适的药品。”

  “那好,”贝蒂说,“我到哈珀斯渡口的北方军队那儿去弄。”

  医生惊讶地看着她说:“你简直是疯了!联邦政府军的司令部在20英里之外。即使你去了,他们也决不会相信你的话。”

  “我要带上证据,”贝蒂说着,从阁楼上取下一份血迹斑斑的、上面盖有战时统帅部官方大印的证件,“这是他最后一次晋升的记录,我让他们看看这个,他们就一定会相信的。”

  她叫医生列出了所需药品的清单。第二天清晨,她就揣着清单起程赶路了。

  她赶着马车走了5个小时,马要休息时她才停下来。当她终于赶到哈珀斯渡口并找到联邦军司令官时,太阳都快落山了。

  约翰·D·史蒂文生将军听了她的叙述,仍不相信她的话。他说:“我们已经接到比德尔阵亡的消息。”

  “他还活着,”贝蒂坚持说,“但是如果他得不到清单上的这些药品,他就活不了多久了。”

  “好吧,”将军最后说,“我不想为了搞清这件事,而拿一个巡逻队的生命去冒险。”他转向一个下级军官说,“你负责让范·米特太太得到这些药品。”他并不怎么理会贝蒂的感谢,却说道,“不管你讲的是真是假,你都是一位勇敢的女性。”

  有了贝蒂带回贝利维尔的药品,奥斯本医生将比德尔从垂危中拯救出来。10天以后,比德尔就能拄着贝蒂为他制作的拐杖一瘸一拐地走路了。

  “我不能再这样连累你了,”比德尔对贝蒂说,“我现在身体状况已经够棒了,可以走了。我想尽早回去。”

  于是他们做了安排。由贝蒂的邻居和朋友萨姆先生用他的运货马车送比德尔回驻守在哈珀斯渡口的联邦政府军司令部。

  他们将贝蒂的马和萨姆先生的骡一起套上车。比德尔躺在一个装满干草的旧木箱里,他的步枪和拐杖就在身边。

  那是一个迟缓和漫长的旅程,差一点功败垂成。在离联邦政府军防线仅有1小时的路程时,突然出现了两个骑马的人。一个人举着手枪,开口逼着要钱;另一个把萨姆先生从车上拉下来。贝蒂吓呆了,坐着一动也不敢动。就在这时,一声枪响,举手枪的歹徒应声倒地,一命呜呼。又一声枪响,另一个歹徒也倒地身亡。

  是比德尔开的枪!贝蒂看着他放下步枪,掸掸头发里的干草。

  “上车吧,萨姆先生,”他说道,“我们继续赶路吧!”

  在哈珀斯渡口,联邦士兵们惊奇地盯着这位老农和这位年轻的女子看。当缺了一条腿的比德尔从装着干草的木箱里站起来时,他们更是惊愕不已了。

  比德尔被送往华盛顿。在那里,他把自己的经历向战时陆军部长埃德温·M·斯坦顿作了汇报。斯坦顿给贝蒂写了一封感谢信,并签署了一项命令,要求把詹姆斯·范·米特从战俘营中释放出来。但首先必须找到詹姆斯。经过安排,由比德尔陪同贝蒂,查找贝蒂的丈夫。

  有关文件记载,有个叫做詹姆斯·范·米特的曾经被送到俄亥俄州的一个战俘营。可是,当那些衣衫褴褛的俘虏们被带到贝蒂面前时,詹姆斯却不在其中。接着又查了几个战俘营,结果也是一无所获。贝蒂担心自己的丈夫已经阵亡了,但她还是拼命地控制住这种令人战栗不已的恐惧感。

  后来,在特拉华堡,在靠近一排战俘的末尾处,一个高个子的士兵从队伍中走出来,蹒跚着扑向贝蒂的怀里。贝蒂拥抱着他,泪流满面。

  亨利·比德尔拄着拐杖站在一旁,此时,只见他正悄然垂泪……

????

Number : 7230 

Title :伪钞胜枪炮

作者 :凌涵

出处《读者》 : 总第 138期

Provenance :《科学与文化》

Date :1992。5

Nation :

Translator :

  伪造货币可谓历史久远。在我国史书里,对历代私铸官钱的大案要案也多有记载。在英国,自1692年后的300年中,伪造钞票的大案不下300起,数量惊人。

  美国在英殖民地时代,即有人开始在钞票上做手脚,当今美元已是国际货币,伪造者更是趋之若鹜。香港则是伪钞印制与集散的大本营,每年查获的伪钞面额都是几十万。

  制造伪钞虽是各国及国际犯罪集团的一大行业,但其伪造的数量与各国的货币发行总量相比,还是不显出露水的,加上伪造者受技术条件的限制,识别伪钞并不十分困难。

  历史上交战一方为扰乱对方经济,大量伪造其钞票,比真枪实弹更厉害。

  1810年拿破仑就命令他的国家银行大量生产伪奥地利货币(齐多尔银行票)和俄国卢布。

 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架