《黄金罗盘 作者:(英)普尔曼》

下载本书

添加书签

黄金罗盘 作者:(英)普尔曼- 第7部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  于是有一天,她和罗杰来到了教堂的地下室。这里安葬着历任院长,每人一口里面贴着铅的橡木棺材,被安放在沿着石墙的壁龛里。每人前面都有一块石板,写着他们的姓名:
   
  西蒙?勒?克拉克,院长1765—1789 塞里巴顿
  愿灵魂安眠
   
   “写的是什么?”罗杰问。
   “第一部分是他的名字,最后面的是罗马文,中间是他担任院长的年代,另一个名字一定是他精灵的名字了。”
  他们沿着寂静的地下室往前走,找到了更多的雕刻文字:
   
  弗朗西斯?莱尔,院长1748—1765 佐哈里尔
  愿灵魂安眠
   
  伊格内修斯?科尔,院长1745—1748 马斯卡
  愿灵魂安眠
   
  莱拉好奇地发现每个棺材上都有一个黄铜盘,每个上面都画着一个不同的动物:有的是蜥蜴,有的是毒蛇,有的是猴子。她明白了,这些都是那些死人精灵的画像。人们成年后,他们的精灵就失去了变幻身形的能力,变成一种动物之后,便永远不变了。
   “这些棺材里面都是骷髅!”罗杰低声道。
   “肉都烂掉了,”莱拉小声说,“虫子和蛆都在他们眼眶里爬来爬去。”
   “这里一定有鬼魂,”罗杰说,兴奋得声音都颤抖起来。
  走过第一个地下室之后,他们发现了一条通道,里面排着石头架子,每个架子都被隔成了一个个的四方块,每个四方块里面都放着一个头盖骨。
  罗杰的精灵把尾巴紧紧夹在两腿中间,颤抖着靠近他,轻轻地叫了一声。
   “别出声,”罗杰说。
  莱拉看不见潘特莱蒙,但知道这只蛾子正趴在自己的肩膀上,也许也在发抖。
  她伸出手,把一个头盖骨从架子上拿了起来。
   “你干吗?”罗杰说,“你不该碰它们!”
  莱拉没有理他,把头盖骨翻过来掉过去。突然,有什么东西从头盖骨下面的窟窿里掉出来,从她指缝间滑过,落在地上,发出清脆的响声,吓得她差点儿把头盖骨扔在地上。
   “是硬币!”罗杰说着便伸手去找,“说不定是金子或银子!”
  他把那个东西举起来,凑到蜡烛旁边,两个人瞪大眼睛盯着它看。那个东西不是硬币,而是一个青铜做的小圆牌子,上面粗糙地刻着一只猫的形象。
   “这跟棺材上的那些很像,”莱拉说,“是这个人的精灵,肯定是的。”
   “最好把它放回去,”罗杰有点儿担心地说。莱拉把头盖骨翻过来,把小圆牌子放回到它那古老的栖身之处,然后把头盖骨放回到架子上。他们发现,其他所有的头盖骨都有各自的精灵牌子,说明在主人死后,陪伴他们终生的精灵依然离他们很近。
   “你觉得他们活着的时候都是些什么人?”莱拉问,“我猜也许是院士。只有院长才有棺材,好几百年中,也许院士太多了,没有那么大的地方埋他们,所以只好把他们的头砍掉,保存起来,不管怎么说,这是他们身上最重要的部分了。”
  他们没有找到饕餮,但教堂下面的这个地下墓穴也让莱拉和罗杰忙活了好几天。有一次,她想捉弄一下这几个去世的院士,她把他们头盖骨中的小圆牌子调换了一下,这样他们就跟各自的精灵对不上号了。潘特莱蒙对此反应很激烈,变成一只蝙蝠,忽上忽下地飞来飞去,尖声地叫着,用翅膀去扑打她的脸。可是莱拉并不理会,因为这个恶作剧太有意思了,不能不做。不过,后来她还是为此受到了惩罚。她自己的小房间位于十二号楼梯的上方,当她躺在床上的时候,梦见了恐怖的鬼魂,她醒后尖声大叫起来,因为她看见床边站着三个穿长袍的身影,正用瘦骨嶙峋的手指指着她。他们把风帽往后一掀,露出血淋淋的脖腔——他们的头原来就长在那儿。直到潘特莱蒙变成一只狮子,冲着他们咆哮的时候,他们才开始后退,退到了墙里面,只能看见胳膊,后来是长着老茧的黄灰色的手,然后是抽搐着的手指,然后便什么也看不见了。第二天早上,莱拉做的第一件事就是匆忙下到地下墓穴里,把精灵牌子放回到各自正确的位置,嘴里还对着那些头盖骨小声地说着“对不起!对不起!”。
  这个地下墓穴虽然比酒窖大多了,但空间也同样有限。当莱拉和罗杰转遍了其中的每一个角落,肯定那里不会有什么饕餮了的时候,他们就把注意力转向了别的地方。但是在此之前,他们在离开地下室的时候被代理主教发现了。他把他们叫到了教堂里。
  代理主教是一个长得圆滚滚的老人,人们都叫他海斯特神父。他的工作是主持学院所有的宗教仪式,进行布道、祈祷,并倾听忏悔。莱拉小的时候,代理主教还对她的宗教精神生活表现出兴趣,但结果却只是得到她暗藏着的冷漠和伪装的忏悔。于是,他得出结论,莱拉在宗教精神生活上是没什么指望的了。
  莱拉和罗杰听到他叫他们之后,不情愿地转过身,慢腾腾地走进散发着霉味的暗淡的教堂里。一盏盏蜡烛在圣徒们的画像前摇曳着,风琴房那儿远远传来轻微的格格声,有人正在修理风琴;一个仆人正在擦黄铜做的诵经台。海斯特神父在圣衣室门口招呼他们过去。
   “你们去哪儿了?”他问他们,“我已经看见你们到这里来过两三次了,你们在干什么呢?”
  他的语气里并没有责怪的意思,听起来好像他真的很感兴趣。他的精灵在神父的肩膀上冲着他们飞快地吐着那个蜥蜴舌头。
  莱拉说:“我们想到下面的地下室里看看。”
   “究竟要看什么?”
   “那……那些棺材,我们想看看那些棺材,”她说。
   “可是为什么呢?”
  莱拉耸了耸肩。有人逼问她的时候,她经常用这个来应付。
   “还有你,”神父转向罗杰,接着说。罗杰的精灵不安地摆动着狗尾巴,向神父讨好。“你叫什么?”
   “罗杰,神父。”
   “你是个仆人吧,你在哪儿干活?”
   “在厨房,神父。”
   “这个时候你是不是应该在厨房里?”
   “是的,神父。”
   “那你去吧。”
  罗杰转过身,一溜烟地跑了。莱拉把脚在地面上蹭来蹭去。
   “至于你,莱拉,”海斯特神父说,“我很高兴看到你对教堂里面的东西感兴趣。你这个孩子很幸运,因为这些历史就在你身边。”
   “嗯,”莱拉说。
   “但是你选择的伙伴让我感到惊讶。你是不是感到寂寞?”
   “不,”她说。
   “你是不是……想跟别的孩子来往?”
   “不。”
   “我不是说厨房里的学徒罗杰,我说的是像你这样出身高贵的孩子。你想不想找几个这样的伙伴?”
   “不。”
   “但是别的女孩子,也会……”
   “不。”
   “你看,我们谁都不想让你错过儿童正常的快乐和游戏。莱拉,有时候我想,你在这儿陪着上了年纪的院士,生活一定很寂寞无聊。你说是不是?”
   “不。”
  神父两手手指交织在一起,两个拇指相互轻轻地碰着。他想不出还有什么问题可以问这个冥顽不化的孩子。
   “要是有什么烦心的事,”他终于开口道,“你知道,你可以到这里来告诉我,我希望你知道自己随时可以这样做。”
   “是。”
   “你做祈祷吗?”
   “是。”
   “好孩子。好了,去吧。”
  莱拉几乎不加任何掩饰地松了口气,转身离开了。既然在地下没有找到饕餮,莱拉便又回到了大街上,这对她来说是再熟悉不过的地方了。
  这时候,差不多就在她对饕餮失去兴趣的时候,饕餮在牛津出现了。
   
  莱拉最先听到的是一个小男孩失踪了,那个小男孩来自她认识的一个吉卜赛人的家庭。
  快到举行马市的时候了,运河里挤满了小河船和监工船、商人和旅客,杰里科附近河边的码头上热闹非凡,到处是闪闪发光的马嚼子、得得的马蹄声和讨价还价的喧闹声。莱拉一直就非常喜欢马市,也喜欢可以趁人不备的时候偷偷地骑上马过一回瘾,在马市上挑起纷争的机会比比皆是。
  今年,莱拉想出了一个庞大的计划。受到前一年夺取小河船的鼓舞,她打算这次在被人撵出去之前把船先航行一段距离。要是她和学院厨房里的那帮朋友能把船开到阿宾登那么远的话,他们就可以把鱼梁在河流中用来捕获或拦截鱼的栅栏等物。弄个乱七八糟……
  然而今年他们却打不了架了,因为发生了一件别的事情。一天,在清晨的阳光里,莱拉沿着米德港小船厂的边缘闲逛着,这一次罗杰不在场(他被分配了一项任务,清洗储藏酒的那个房间的地板),她跟休?洛瓦特和西蒙?帕斯洛在一起。他们轮流抽着一根偷来的香烟,炫耀似地往外吐着烟。突然,莱拉听到有人大叫起来,她听出了这是谁的声音。
   “啊,你这个蠢猪,你到底把他怎么了?”
  声音很大,是一个女人的声音,一个粗声大气的女人的声音。莱拉马上四处张望去找她,因为这个人是玛?科斯塔,她曾两次把莱拉打得晕头转向,但也曾三次给过她热姜饼吃。她家里的船富丽堂皇,这使得她家颇有名气,他们是吉卜赛人中的王子。莱拉对玛?科斯塔敬佩得不得了,但她打算这一段时间还是对她小心一些的好,因为她上次劫走的就是他们家的船。
  跟莱拉一起的一个小愣头青一听到喧哗,马上机械地捡起一块石头,但是莱拉说:“把石头放下,她正在气头上,她会把你的脊梁骨像树枝似的咔嚓一声扭断。”
  实际上,玛?科斯塔的焦虑看上去比火气还要大。跟她说话的那个人是个贩马的,正耸着肩膀,两手一摊。
   “哦,我不知道,”他说,“他刚才还在这儿来着,可是转眼就不见了,我根本没看见他去哪儿了……”
   “他在给你帮忙啊!他在给你看着你那些该死的马!”
   “嗯……那他应该待在这儿啊,是不是?活儿没干完就跑了——”
  没等他把话说完,玛?科斯塔便突然朝他一边脑袋重重地一击,接着便是一阵疯狂的咒骂和拳打脚踢,吓得马贩子大叫着转身逃走了。附近其他马贩子哄笑起来,一匹没见过什么世面的小马驹被吓得直尥蹶子。
   “怎么回事?”莱拉问一个一直张着嘴看的吉卜赛孩子,“她生什么气?”
   “因为她的小孩,”那个孩子说,“就是比利。她可能觉得饕餮把他拐走了,也许是真的,我上次见到比利的时候是……”
   “饕餮?那就是说他们来牛津了?”
  吉卜赛男孩转身去喊他的朋友们,他们正在看玛?科斯塔。
   “她竟然不知道是怎么回事!她不知道饕餮到这儿来了!”
  六个愣头青转过身,脸上带着嘲弄的表情。莱拉知道这是要打架的信号,便把烟头往地上一摔。所有的孩子的精灵马上变得好斗起来:陪伴在孩子们周围的全都是獠牙、利爪或立起来的鬃毛。潘特莱蒙瞧不起吉卜赛精灵有限的想像力,于是变成了一条龙,足有猎鹿犬那么大。
  但是没等他们动手,玛?科斯塔亲自插了进来。她挥手把两个吉卜赛小孩打到一边,像个职业拳手似的站在莱拉面前。
   “你见到他了?”她质问莱拉,“你见到比利没有?”
   “没有,”莱拉说,“我们刚到这儿,我有好几个月没看见比利了。”
  玛?科斯塔的精灵是一只鹰,在她头顶上方晴朗的天空中盘旋,凶猛的黄眼睛一眨不眨地扫来扫去。莱拉害怕了。如果小孩只是几个小时不见了踪影,那谁也不会担心,但这当然不包括吉卜赛人:在吉卜赛人连接紧密的船上世界里,所有的孩子都是宝贝,受到溺爱;要是小孩不见了,他妈妈知道一定会有人照顾他,会本能地保护他。
  但是现在,吉卜赛人中的女王玛?科斯塔对孩子的失踪竟然有这么大的恐惧,这到底是怎么回事?
  玛?科斯塔眯缝着眼睛,在这几个孩子中间找寻着,然后转身踉踉跄跄穿过码头上的人群,大声呼叫着她的孩子。这边的孩子们马上转回身来。面对着玛?科斯塔的痛苦,他们抛弃了相互之间的冤仇。
   “饕餮是怎么回事?”莱拉的伙伴西蒙?帕斯洛问道。
  最前面的那个吉卜赛男孩说:“你知道,他们在全国到处偷小孩儿,是些海盗——”
   “不是海盗,”另一个吉卜赛孩子纠正道,“他们是吃人的怪物,所以人们才把他们叫做饕餮。”
   “他们吃小孩吗?”莱拉的另一个伙伴、圣?麦克尔学院厨房的学徒休?洛瓦特问。
   “没有人知道,”第一个吉卜赛孩子说,“他们把小孩带走,然后就再也见不到这些小孩了。”
   “这些我们都知道,”莱拉说,“我们玩小孩和饕餮的游戏已经有好几个月了,肯定比你们早。我敢肯定谁都没见过他们。”
   “他们见过,”一个男孩说。
   “谁?”莱拉刨根问底地说,“你见过他们?你怎么知道那是饕餮、不是人呢?”
   “查理在班伯里见过他们,”一个吉卜赛小女孩说,“他们过来跟一个女人说话,另一个男的就从花园里把她的小男孩带走了。”
   “对,”那个名叫查理的吉卜赛男孩尖声说,“我看见他们是这么干的。”
   “他们长什么样儿?”莱拉问。
   “嗯……可能我没看见他们,”查理说,“可我看见他们的卡车了。”他补充道,“他们开着一辆白色的卡车来的,把那个小男孩放进卡车后,很快就开走了。”
   “可为什么人们叫他们饕餮呢?”莱拉问。
   “因为他们吃小孩,”第一个吉卜赛男孩说,“是北安普敦的人告诉我们的。饕餮一直就在那儿,都在那儿。北安普敦一个女孩的弟弟被抓走了,她说那些人抓她弟弟的时候告诉她,他们要把他吃了。这个大家都知道,他们把那些小孩都吃了。”
  站在附近的一个吉卜赛小女孩大声哭了起来。
   “她是比利的表妹,”查理说。
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架